Hide thumbs Also See for LUMEA SC198X:

Advertisement

4222_100_3961_1_FrontCover_A5_fc.pdf
1
03-07-15
14:53
Lumea
SC198X

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips LUMEA SC198X

  • Page 1 4222_100_3961_1_FrontCover_A5_fc.pdf 03-07-15 14:53 Lumea SC198X...
  • Page 5 English 4 Português 26 Português do Brasil 51 Español 76 Türkçe 101 Español Latino 124...
  • Page 6: English

    Philips Lumea is gentle and offers convenient and effective treatment at a light intensity that you find comfortable.
  • Page 7 English Who should not use Lumea? Contraindica tions - Never use the device if you have skin type V and VI (You rarely to never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk of developing skin reactions, such as hyperpigmentation and hypopigmentation, strong redness or burns.
  • Page 8 English If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated. If you have had surgery in the areas to be treated in the last three weeks. If you have epilepsy with flashlight sensitivity.
  • Page 9 English If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment. If you take immunosuppressive medications. - Never use the device on the following areas: Around the eyes and near the eyebrows.
  • Page 10 English Important Danger - Keep the device and the adapter dry. - If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric shock. - Never insert any objects into the device. Warning - This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction...
  • Page 11 - Always return the device to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user.
  • Page 12 English How IPL works With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and absorbed by the hair root. The darker the hair, the better the pulses of light are absorbed. The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase.
  • Page 13: What To Expect

    English What to expect Immediately after the 1st treatment After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase during the first treatments.
  • Page 14 English - After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48 hours, make sure that the treated skin does not show any redness from the treatment anymore. - In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally) in the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated areas.
  • Page 15 English If you chose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your skin rest. We recommend that you take a shower before the treatment to ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin. 1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea.
  • Page 16 Using your Philips Lumea Skin tone sensor For extra safety, the integrated skin tone sensor measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally during the session.
  • Page 17 The integrated skin tone sensor does not tell you which light intensity setting to use, as Philips Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you find most convenient.
  • Page 18 English Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons. Handling the device 1 Before use, clean the light exit window. 2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket. 3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone.
  • Page 19 English Note: If the 'ready to flash' light lights up orange continuously the device is not completely in contact with your skin. TIP: If you use Lumea on your bikini area and want to leave some hair in place, make sure that the skin tone sensor is not placed on the remaining hair during the treatment, as this can cause the device to block...
  • Page 20 Recommended treatment schedule For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated.  Touch-up phase After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups every 4 to 8 weeks, when you see hairs growing back.
  • Page 21 English Treatment time per area 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 is 40% faster than SC1984, SC1983 and offers you shorter treatment times.
  • Page 22 English After use Common skin reactions Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth.
  • Page 23: Technical Specifications

    English Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). - Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products.
  • Page 24: Troubleshooting

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 25 English Problem Possible cause Solution The 'ready to The overheat When the overheat flash' light protection has protection has been doesn't light up been activated. activated, the fan still when I place the works. Do not switch off attachment on the device, but let it cool my skin, but the down for approx. 15...
  • Page 26 Contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. You treated an area Never use the device on for which the the following areas: inner...
  • Page 27 English Problem Possible cause Solution The results of the You have used a Select a higher setting next treatment are not light intensity time. satisfactory. setting which is too low for you.   You did not flash You have to release the an area adjacent to flashes close to each other.
  • Page 28: Português

    Bem-vinda ao mundo de beleza Lumea! Em apenas algumas semanas, terá uma pele suave como a seda. O Philips Lumea utiliza tecnologia de Luz Pulsada Intensa (IPL, Intense Pulsed Light), conhecido como um dos métodos mais eficazes para a prevenção contínua do reaparecimento do pelo.
  • Page 29 Português 7 Luz "Pronto para pulsar" 8 Tomada do aparelho 9 Adaptador 10 Ficha pequena Quem não deve utilizar o Lumea? Contraindi cações - Nunca utilize o dispositivo se a sua pele for do tipo V e VI (raramente ou nunca sofre queimaduras solares, bronzeado muito escuro).
  • Page 30 Português Se tiver um histórico de perturbações vasculares, tais como a presença de veias varicosas ou ectasia vascular nas zonas a tratar. Se a sua pele for sensível à luz e desenvolver facilmente uma erupção ou reacção alérgica. Se tiver infecções, eczemas, queimaduras, inflamações dos folículos dos pêlos, lacerações abertas, abrasões, herpes, feridas ou lesões e hematomas nas zonas a tratar.
  • Page 31 Português Se tomar analgésicos que reduzam a sensibilidade da pele ao calor. Se estiver a tomar agentes ou medicação fotossensibilizante, consulte a literatura inclusa dos seus medicamentos e nunca utilize o aparelho se for indicado que poderá provocar reacções fotoalérgicas, reacções fototóxicas ou se tiver de evitar a exposição solar durante a utilização deste medicamento.
  • Page 32 Português Em verrugas, tatuagens ou maquilhagem permanente. Pode resultar numa queimadura e na alteração da cor. Em zonas onde utilize desodorizantes de longa duração. Pode resultar em reacções cutâneas. - Nunca utilize o aparelho sobre uma queimadura solar e pele recentemente bronzeada ao sol ou com métodos artificiais.
  • Page 33 Português - As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. - O aparelho não se destina a crianças com idade inferior a 15 anos. Os adolescentes com idades entre os 15 e os 18 anos podem utilizar o aparelho com o consentimento e/ou auxílio dos pais ou de pessoas com poder parental sobre eles. Adultos com idades a partir dos 18...
  • Page 34 Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Como funciona a IPL Com a tecnologia IPL, são aplicados na pele e absorvidos pela raiz do pêlo impulsos suaves de...
  • Page 35 Português O ciclo de crescimento do pêlo tem diferentes fases. A tecnologia IPL só é eficaz quando o pêlo se encontra na fase de crescimento. Nem todos os pêlos estão na fase de crescimento ao mesmo tempo. Este é o motivo pelo qual recomendamos um tratamento de 8 semanas seguido de retoques, para garantir que todos os pêlos são efectivamente tratados na fase de crescimento.
  • Page 36 Português Após 2 a 3 tratamentos Após 2 a 3 tratamentos, deverá notar uma redução perceptível no crescimento dos pêlos. No entanto, para tratar efectivamente todos os pêlos, é importante manter os tratamentos de acordo com o plano de tratamentos recomendado. Após 4 a 5 tratamentos Após 4 a 5 tratamentos, deverá...
  • Page 37 Português - Aguardar pelo menos 2 semanas após o bronzeamento antes de utilizar o Lumea. Efetue um teste de pele para determinar a regulação da intensidade de luz adequada. - Não utilize o Lumea em zonas do corpo com queimaduras solares. Nota: Uma exposição ocasional e indirecta ao sol não é...
  • Page 38 Português 1 Efetue o pré-tratamento das zonas que pretende tratar com o Lumea. 2 Limpe a pele e certifique-se de que não tem pelos, está completamente seca e sem resíduos gordurosos. Nota: Depois de os pelos deixarem de crescer, o que normalmente acontece após 4 a 5 tratamentos, não terá...
  • Page 39 Utilizar o seu Philips Lumea Sensor de tom de pele Para uma maior segurança, o sensor de tom de pele integrado avalia o tom de pele no início de cada sessão e ocasionalmente durante a sessão.
  • Page 40 O sensor de tom de pele integrado não indica a definição de intensidade de luz a utilizar, dado que o Philips Lumea lhe dá a liberdade de selecionar a intensidade de luz que achar mais conveniente. 3 A utilização do Lumea nunca deve ser dolorosa.
  • Page 41 Português Castanho-escuro: Não pode utilizar o raramente sofre dispositivo queimaduras solares, bronzeia muito facilmente. Preto-acastanhado Não pode utilizar o ou mais escuro: dispositivo raramente ou nunca sofre queimaduras solares, bronzeado muito escuro. Nota: A sua pele pode reagir de diferentes formas em diferentes dias/ocasiões por inúmeras razões. Manusear o dispositivo 1 Antes da utilização, limpe a janela de saída da luz.
  • Page 42 Português 5 Pressione o dispositivo com firmeza contra a pele para garantir um contacto adequado com a mesma. Em seguida, o dispositivo efetua automaticamente uma análise do tom de pele e a luz "pronto a pulsar" pisca lentamente a laranja para indicar que pode prosseguir com o tratamento.
  • Page 43 Dois modos de tratamento: Pousar e pulsar e Deslizar e pulsar O seu Philips Lumea tem dois modos de tratamento para uma utilização mais cómoda em diversas zonas do corpo: - O modo Pousar e pulsar é ideal para tratar zonas pequenas ou curvilíneas, como os...
  • Page 44 Português Nos primeiros 4 a 5 tratamentos, aconselhamos que utilize o Philips Lumea uma vez a cada duas semanas, para garantir o tratamento de todos os pelos.  Fase de retoques Após a fase inicial de tratamento (4 a 5 tratamentos), recomendamos retoques a cada 4 a 8 semanas, quando voltarem a crescer pelos.
  • Page 45 Português Tempo de tratamento por zona 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. O SC1985 é 40% mais rápido que o SC1984 e o SC1983 e permite tempos de tratamento mais curtos.
  • Page 46 Português Após a utilização Reacções comuns da pele: A sua pele pode apresentar uma ligeira vermelhidão e/ou pode sentir picadas, formigueiro ou calor. Esta reacção é inofensiva e desaparece rapidamente. O corte com lâmina ou a combinação de corte com lâmina e tratamento com luz pode provocar pele seca e comichão.
  • Page 47 3 Guarde o aparelho num local seco e sem pó a uma temperatura entre 0°C e 60°C. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em separado. Reciclagem - Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos...
  • Page 48 Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no dispositivo. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Problema Possível causa...
  • Page 49 Português Problema Possível causa Solução Quando coloco o O seu tom de pele Trate outras partes do dispositivo sobre na zona a tratar é corpo, com tons de pele a pele, não é demasiado escuro. mais claros, com o Lumea. emitido um impulso.
  • Page 50 Português Problema Possível causa Solução O dispositivo A janela de saída Limpe a janela de saída da produz um odor da luz ou o sensor luz e o sensor de tom de estranho. de tom de pele pele cuidadosamente. está sujo. Não removeu os Deve efetuar o pré- pelos na zona a tratamento da sua pele...
  • Page 51 Selecione uma intensidade após o definição de mais baixa da próxima tratamento dura intensidade de luz vez. Consulte o capítulo mais tempo do demasiado elevada "Utilização do seu Philips que o habitual. para si. Lumea", secção "Selecionar a intensidade de luz certa".
  • Page 52 Português Problema Possível causa Solução Os resultados do Utilizou uma Selecione uma definição tratamento não definição de mais elevada da próxima são satisfatórios. intensidade de luz vez. demasiado baixa   para si. Não aplicou Tem de libertar os nenhum impulso impulsos de luz próximo numa zona uns dos outros.
  • Page 53: Português Do Brasil

    O Philips Lumea é suave e oferece um tratamento conveniente e efetivo com uma intensidade da luz que seja confortável para você.
  • Page 54 Português do Brasil 7 Luz 'pronto para uso' 8 Tomada do dispositivo 9 Adaptador 10 Plugue pequeno Quem não deve usar o Lumea? Contraindica ções - Nunca use o dispositivo se você tiver o tipo de pele V e VI (peles que nunca se queimam e adquirem um bronzeado bem escuro).
  • Page 55 Português do Brasil Se tiver histórico de doenças vasculares, como a presença de varizes ou ectasia vascular nas áreas a serem tratadas. Se a sua pele for sensível à luz e desenvolver facilmente uma irritação ou reação alérgica. Se tiver infecções, eczema, queimaduras, inflamação de folículos capilares, feridas abertas, escoriações, herpes simples, feridas ou lesões e hematomas nas áreas a serem...
  • Page 56 Português do Brasil Se tiver tomado qualquer forma de isotretinoína oral Accutane ou Roaccutane nos últimos seis meses. Esse tratamento pode deixar a pele mais suscetível a cortes, feridas e irritações. Se você estiver sob o efeito de analgésicos que reduzam a sensibilidade da pele ao calor.
  • Page 57 Português do Brasil Sobre pintas, sardas, varizes, áreas mais escuras, cicatrizes e anomalias cutâneas sem consultar o médico. Isso pode resultar em queimadura e em uma mudança na cor da pele, o que dificulta significativamente a identificação de doenças dermatológicas. Sobre verrugas, tatuagens ou maquiagem permanente.
  • Page 58 Português do Brasil Aviso - Este dispositivo não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do dispositivo por uma pessoa responsável por sua segurança.
  • Page 59 O conserto realizado por pessoas não qualificadas poderá causar situações de risco extremo para o usuário. Campos eletromagnéticos Este dispositivo Philips está em conformidade com todos os padrões aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos eletromagnéticos. Como o IPL funciona Com a tecnologia IPL, pulsos de luz suaves são...
  • Page 60 Português do Brasil Os pulsos de luz estimulam o folículo do pelo a entrar em uma fase de repouso. Como resultado, os pelos caem naturalmente e inibe-se o crescimento de novos pelos, deixando sua pele continuamente suave. O ciclo de crescimento dos pelos consiste em fases diferentes.
  • Page 61 Português do Brasil primeiras semanas após os tratamentos iniciais, você ainda verá alguns pelos crescendo. Provavelmente são pelos que não estavam em fase de crescimento durante os primeiros tratamentos. Após 2 a 3 tratamentos Após 2 a 3 tratamentos, você deverá ver uma redução perceptível no crescimento dos pelos.
  • Page 62 Português do Brasil - Após cada tratamento, aguarde pelo menos 48 horas antes de se bronzear. Mesmo após 48 horas, verifique se a pele tratada não mostra mais qualquer vermelhidão causada pelo tratamento. - No caso de exposição da pele ao sol (sem bronzeamento intencional) nas 48 horas após o tratamento, use bloqueador solar com FPS 50 ou superior nas áreas tratadas.
  • Page 63 Português do Brasil Antes de usar seu Lumea Pré-tratamento da sua pele Antes de usar o Lumea, você deve pré-tratar a pele ao remover os pelos da superfície. Isso permite que a luz seja absorvida pelas partes do pelo abaixo da superfície da pele, de forma a garantir um tratamento eficiente.
  • Page 64 Se sua pele apresentar reações, escolha o ajuste mais alto que não resultou em qualquer reação da pele para uso subsequente. Utilização do seu Philips Lumea Sensor de tom de pele Para segurança extra, o sensor integrado de tom de pele mede o tom da pele e o início de cada sessão e, às vezes, durante a sessão.
  • Page 65 O sensor de tom da pele integrado não informa qual definição de intensidade da luz se deve usar, pois o Philips Lumea lhe dá a liberdade de selecionar a intensidade de luz que você acha mais conveniente.
  • Page 66 Português do Brasil Morena muito clara: você se queima facilmente e fica com um bronzeado bem discreto. Morena clara: você se queima facilmente e fica com um bronzeado gradual até uma pele morena clara. Morena média: você 1/2/3 se queima raramente e se bronzeia facilmente.
  • Page 67 Português do Brasil 2 Insira o conector pequeno no dispositivo e o adaptador na tomada da parede. 3 Ligue o dispositivo e selecione a intensidade da luz correta para o seu tom de pele. 4 Posicione o dispositivo em um ângulo de 90° sobre a pele para que o sistema de segurança 90º...
  • Page 68 9 Ao terminar o tratamento, pressione e segure o botão liga/desliga durante 2 segundos e desligue o dispositivo. Dois modos de tratamento: Stamp & Flash e Slide & Flash Seu Philips Lumea tem dois modos de tratamento para um uso mais conveniente em áreas do corpo diferentes:...
  • Page 69 Programação de tratamento recomendada   Fase inicial Para os 4 a 5 primeiros tratamentos, aconselhamos que você use o Philips Lumea uma vez a cada duas semanas para garantir que todos os pelos sejam tratados.  Fase de retoque Após a fase de tratamento inicial (4 a 5 tratamentos), recomendamos retoques a cada 4 a 8 semanas, quando você...
  • Page 70 Português do Brasil Tempo de tratamento por área 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. O SC1985 é 40% mais rápido que o SC1984 e o SC1983 e oferece tempo de tratamento menor.
  • Page 71 Português do Brasil Após o uso Reações dermatológicas comuns Sua pele pode apresentar uma leve vermelhidão e/ou formigamento ou ficar quente. Essa reação é totalmente inofensiva e desaparece rapidamente. Podem ocorrer ressecamento e coceira na pele devido à lâmina ou à combinação do uso da lâmina e o tratamento à...
  • Page 72 0 °C e 60 °C. Garantia e suporte Caso você precise obter informações ou suporte, visite o site www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia mundial à parte. Reciclagem - Este símbolo significa que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico...
  • Page 73 Caso você não consiga solucionar o problema com as informações abaixo, acesse www.philips.com/support para obter uma lista de perguntas frequentes ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
  • Page 74 Português do Brasil Problema Possível causa Solução Ao colocar o Seu tom de pele na Trate com o Lumea outras dispositivo área a ser tratada é áreas do corpo cujo tom na pele, ele não escuro demais. de pele seja mais claro. emite o pulso de luz.
  • Page 75 Português do Brasil Problema Possível causa Solução Não consigo O dispositivo deve Para reiniciar o dispositivo, aumentar nem ser reiniciado. desligue-o e ligue-o diminuir as novamente. configurações de intensidade de luz/As luzes de intensidade e a luz indicadora de que o feixe está pronto para ser emitido estão acesas.
  • Page 76 Selecione uma intensidade dermatológica ajuste de de luz mais baixa da após o intensidade de luz próxima vez. Veja tratamento está alto demais. o capítulo "Utilização do durando mais seu Philips Lumea", seção que o normal. "Seleção da intensidade da luz correta".
  • Page 77 Português do Brasil Problema Possível causa Solução Os resultados do Você usou um Selecione uma intensidade tratamento não ajuste de de luz mais alta da são satisfatórios. intensidade de luz próxima vez. baixo demais.   Você não aplicou o Você precisa soltar os feixe ao lado de flashes próximos uns aos uma área já...
  • Page 78: Español

    Philips Lumea es delicado y proporciona un tratamiento práctico y eficaz en el que puede usar la intensidad de luz que le resulte tolerable.
  • Page 79 Español 8 Toma del dispositivo 9 Adaptador de corriente 10 Clavija pequeña ¿Para quiénes no está recomendado el uso Lumea? Contraindicaciones - No use el dispositivo si tiene la piel del tipo V y VI (no se quema con el sol, pigmentación muy oscura).
  • Page 80 Español Si tiene antecedentes de trastornos vasculares, como presencia de venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar. Si su piel es sensible a la luz y sufre con facilidad reacciones alérgicas o erupciones. Si tiene infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inflamados, heridas abiertas, abrasiones, herpes simplex, heridas o lesiones y hematomas en las zonas que se...
  • Page 81 Español Si ha tomado algún tipo de isotretinoína, como Accutane o Roaccutan, en los últimos seis meses. Este tratamiento puede ocasionar la aparición de heridas e irritaciones. Si toma analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor. Si toma sustancias o medicamentos fotosensibilizantes, consulte el prospecto del medicamento y no use el dispositivo si se indica que puede causar reacciones...
  • Page 82 Español En los lunares, pecas, venas varicosas, zonas de pigmentación más oscura, cicatrices o anomalías cutáneas, sin consultar antes con su médico. El tratamiento puede ocasionar quemaduras y cambios en el color de la piel, lo que podría dificultar la identificación de enfermedades de la piel.
  • Page 83 Español Advertencia - Este dispositivo no debe ser usado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les haya dado instrucciones sobre el uso del dispositivo. - Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo.
  • Page 84 Campos electromagnéticos (CEM) Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulaciones aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos. Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) Con la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que son también absorbidos por...
  • Page 85 Español Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso para que entre en una fase de reposo. Como consecuencia, el vello desaparece naturalmente y se evita el crecimiento, dejando siempre la piel suave como la seda. El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas.
  • Page 86 Español primeras semanas después del primer tratamiento, todavía se observan vellos en crecimiento. Suelen ser vellos que no estaban en su etapa de crecimiento durante el primer tratamiento. Después de 2 o 3 tratamientos Después de 2 a 3 tratamientos, debería notar una reducción visible en el crecimiento del vello.
  • Page 87 Español - Si expone la piel al solo (sin broncearse intencionadamente) durante las 48 horas después del tratamiento, utilice un protector solar con factor de protección superior de 50 o más sobre las áreas tratadas. Después de este período, puede utilizar un protector solar con factor de protección de 30 o más durante dos semanas.
  • Page 88 Español utilice cremas depilatorias, ya que los compuestos químicos pueden causar reacciones en la piel. Si decide usar cera, espere 24 horas antes de usar Lumea, para dejar descansar la piel. Sugerimos tomar una ducha antes del tratamiento para asegurarse de que todos los posibles restos de cera se eliminen de la piel.
  • Page 89 Si la piel muestra alguna reacción, elija el ajuste de mayor intensidad que no le haya provocado ninguna reacción después de la aplicación. Uso de Philips Lumea Sensor de tono de piel Para mayor seguridad, el sensor de tono de piel integrado mide el tono de piel al principio de cada sesión y, ocasionalmente, durante la sesión.
  • Page 90 El sensor de tono de piel integrado no le dice qué ajuste de intensidad de luz utilizar, puesto que Philips Lumea le ofrece la libertad de seleccionar la intensidad de luz que considere más conveniente.
  • Page 91 Español Castaño oscuro: No puede usar el raramente se quema dispositivo al sol, se broncea muy fácilmente. Morena pardusca o No puede usar el casi negra: raramente dispositivo  o  nunca se quema al sol, se broncea con un color muy oscuro. Nota: La piel puede reaccionar de manera diferente según el día o la ocasión por muchos motivos.
  • Page 92 Español 5 Presione el dispositivo con firmeza sobre la piel para asegurarse de que haya un buen contacto. El dispositivo, a continuación, realiza automáticamente un análisis de tono de piel y la luz de "listo para emisión de pulso" parpadea lentamente en naranja para indicar que puede continuar con el tratamiento.
  • Page 93 2 segundos para apagar el dispositivo. Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamiento y pulso" Philips Lumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más práctico en las diferentes zonas del cuerpo: - El modo "Paso y pulso" es ideal para tratar zonas pequeñas o con curvas como las rodillas...
  • Page 94 Programa de tratamiento sugerido   Fase inicial Para los primeros 4 o 5 tratamientos, le sugerimos usar Philips Lumea una vez cada cuatro semanas para asegurarse de que todos los vellos reciban tratamiento.  Fase de retoque Después de la fase inicial del tratamiento (4 o 5 tratamientos), sugerimos retoques cada 4 u 8 semanas, cuando vea que el vello vuelve a crecer.
  • Page 95 Español Duración del tratamiento para cada zona 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 es un 40 % más rápido que SC1984 y SC1983 y le ofrece tiempos de tratamiento más cortos.
  • Page 96 Español Después del uso Reacciones cutáneas comunes La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece rápidamente. La piel podría quedar seca y con picazón a causa del afeitado o por combinar el afeitado con el tratamiento con luz.
  • Page 97 3 Guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo a una temperatura de entre 0 °C y 60 ºC. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Reciclaje - Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).
  • Page 98 Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el dispositivo. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente...
  • Page 99 Español Problema Posible causa Solución Esto es normal. No tiene que preocuparse dispositivo/adap de nada. tador se calienta durante el uso Cuando pongo el El tono de piel en Trate con Lumea otras aparato sobre la la zona que se va a zonas del cuerpo con  piel, no se emite tratar es...
  • Page 100 Español Problema Posible causa Solución No puedo Es necesario Para reiniciar el dispositivo, aumentar ni reiniciar el apáguelo y vuélvalo a disminuir los dispositivo. encender. ajustes de intensidad de la luz/Las luces de identidad y la luz de "listo para la emisión de pulso"...
  • Page 101 Seleccione una intensidad piel tras el ajuste de inferior la próxima tratamiento tarda intensidad de luz vez. Consulte el capítulo en desaparecer demasiado alto "Uso de Philips Lumea", más de lo normal. para usted. sección "Seleccione el nivel de intensidad de luz adecuado".
  • Page 102 Español Problema Posible causa Solución Los resultados Ha utilizado un Seleccione un ajuste más del tratamiento ajuste de alto la próxima vez. no son intensidad de luz satisfactorios. demasiado bajo para usted.   No aplicó el pulso Debe emitir los pulsos a un área cercanos entre sí.
  • Page 103: Türkçe

    ışık tabanlı teknolojiyi, evinizde de kolay ve verimli olarak yararlanabileceğiniz şekilde uyarladık. Philips Lumea, nazik bir şekilde çalışır ve size rahat edebileceğiniz uygunluk ve etkinlikteki farklı ışık yoğunluklarında kullanım olanağı sunar. İstenmeyen tüyler artık nihayet tarihe karışıyor.
  • Page 104 Türkçe 9 Adaptör 10 Küçük fiş Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanıl maması gereken durumlar - Cildiniz, cilt tipi V ve VI sınıfına giriyorsa (Nadiren güneş yanığı oluyor ya da hiç olmuyorsanız, çok koyu tenliyseniz) cihazı kesinlikle kullanmayın. Bu durumda, hiperpigmentasyon ve hipopigmentasyon, şiddetli kızarıklık veya yanıklar gibi cilt reaksiyonları...
  • Page 105 Türkçe Cildiniz ışığa duyarlıysa ve kolaylıkla döküntü veya alerjik reaksiyon gösteriyorsa. Uygulama yapılacak bölgelerde enfeksiyon, egzama, yanık, kıl folikülü iltihabı, açık yaralar, sıyrıklar, herpes simpleks, yara veya lezyon ve hematomlar varsa. Uygulama yapılacak bölgelerden birinden son 3 hafta içinde ameliyat olduysanız. Çakan ışığa duyarlı...
  • Page 106 Türkçe Işığa duyarlı hale getiren maddeler veya ilaçlar alıyorsanız ilacınızın prospektüsünü kontrol edin. Prospektüste foto-alerjik ve fototoksik reaksiyonlara neden olabileceği veya ilacı kullanırken güneşten kaçınmanız gerektiği belirtiliyorsa cihazı kesinlikle kullanmayın. Her tedavi önce en az 1 haftalık temizlenme süresi gerektiren, çok yoğun aspirin kullanımı dahil, pıhtı...
  • Page 107 Türkçe - Cihazı, güneşte yanmış, yakın zamanda bronzlaşmış veya solaryum uygulanmış cilt üzerinde kesinlikle kullanmayın. Not: Bu liste tüm olasılıkları kapsayıcı nitelikte değildir. Cihazı kullanıp kullanamayacağınızdan emin değilseniz, bir doktora danışmanızı öneririz. Önemli   Tehlike - Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın. - Cihaz bozulursa, elektrik çarpmasından kaçınmak için cihazın içindeki parçalara dokunmayın.
  • Page 108 ürünleri ya da zarar verici sıvılar kullanmayın. - Cihazı kontrol veya onarım için her zaman yetkili bir Philips servis merkezine gönderin. Kalifiye olmayan kişilerce onarım yapılması kullanıcı açısından çok riskli durumlara yol açabilir.
  • Page 109 Türkçe Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur. IPL nasıl çalışır? IPL teknolojisiyle, cilde nazik ışık atımları uygulanır ve kıl kökleri tarafından emilir. Tüyler ne kadar koyu renk olursa, ışık atımları o kadar iyi emilir.
  • Page 110 Türkçe Uygun vücut tüyü renkleri Uygulamadan beklenebilecekler İlk kullanımdan hemen sonra İlk uygulamadan sonra, tüylerin dökülmesi 1-2 hafta sürebilir. Başlangıç uygulamalarını takip eden ilk haftalarda, hala bazı tüylerin uzadığını göreceksiniz. Bunlar, ilk uygulamaların yapıldığı sırada büyüme aşamasında olmayan tüylerdir. 2-3 uygulamadan sonra 2-3 uygulamadan sonra, tüy uzamasında gözle görülür bir fark olacaktır.
  • Page 111 Türkçe Bronzlaşma önerisi Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşma Bronzlaşmak amacıyla cildinizi isteyerek doğal veya yapay güneş ışığına maruz bırakmak cildinizin hassasiyetini ve rengini etkiler. Bu yüzden, aşağıdaki hususlar oldukça önemlidir: - Her uygulamadan sonra, bronzlaşmadan önce en az 48 saat bekleyin. 48 saat dolduğunda da, cildinizde uygulamadan kaynaklı...
  • Page 112 Türkçe Lumea'yı kullanmadan önce Cildinizde ön hazırlık Lumea'yı kullanmadan önce, cilt yüzeyindeki tüyleri temizleyerek cildinizde bir ön hazırlık yapmanız gerekir. Böylece ışık, tüyün cilt yüzeyinin altında kalan kısımları tarafından emilebilir ve etkili bir uygulama gerçekleştirilmiş olur. Tüyleri tıraşlayabilir, kısaltabilir, epilatör veya ağda ile temizleyebilirsiniz. Kimyasallar cilt reaksiyonlarına neden olabileceğinden tüy dökücü...
  • Page 113 Eğer cildiniz reaksiyon gösterirse, bir sonraki kullanımda, cildinizin reaksiyon göstermediği en yüksek ayarda uygulama yapın. Philips Lumea Kullanımı Cilt rengi sensörü Ekstra güvenlik için, entegre cilt rengi sensörü her seansın başında ve bazen de seans sırasında cilt rengini ölçer.
  • Page 114 Karşılık gelecek olan yoğunluk ışığı yeşil renkte yanar. Not: Cilt renginiz çok koyuysa, cihaz cilt reaksiyonları göstermenizi önlemek için otomatik olarak devre dışı kalır. Philips Lumea size en uygun bulduğunuz ışık yoğunluğunu seçme özgürlüğü verdiğinden, entegre cilt rengi sensörü hangi ışık yoğunluğu ayarını...
  • Page 115 Türkçe Açık kahverengi: Kolayca güneşte yanarsınız, yavaşça açık kahverengi bir tonda bronzlaşırsınız. Orta kahverengi: 1/2/3 Nadiren güneşte yanarsınız, kolayca bronzlaşırsınız. Koyu kahverengi: Cihazı Nadiren güneşte kullanamazsınız yanarsınız, oldukça kolay bronzlaşırsınız. Kahverengimsi siyah Cihazı veya daha koyu ton: kullanamazsınız Nadiren güneş yanığı olursunuz veya ...
  • Page 116 Türkçe 2 Küçük fişi cihaza takın ve adaptörü de prize takın. 3 Cihazı açın ve cildinizin tonu için doğru olan ışık yoğunluğunu seçin. 4 Cihazı, entegre güvenlik sistemi cildinize temas edecek şekilde 90°'lik bir açıyla cildinize 90º yerleştirin. Entegre güvenlik sistemi, cihazın cilt teması olmadan istemsiz olarak ışık atımı...
  • Page 117 2 saniye boyunca basılı tutarak cihazı kapatın. İki uygulama modu: Bastır ve Işık Gönder / Kaydır ve Işık Gönder Philips Lumea cihazınızın, farklı vücut bölgelerinde daha uygun bir kullanım sağlamak amacıyla iki uygulama modu vardır: - Bastır ve Işık Gönder modu diz ve koltuk altları...
  • Page 118 ışık atımı yapabilirsiniz. Önerilen tedavi programı   Başlangıç aşaması İlk 4-5 uygulama için, Philips Lumea cihazını, tüm tüylerde uygulama yapıldığından emin olmak için iki haftada bir kullanmanızı öneririz.  Rötuş aşaması Başlangıç uygulama aşamasından (4-5 uygulama) sonra, tüylerin yeniden uzadığını...
  • Page 119 Türkçe Her bölge için uygulama süresi 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 modeli; SC1984, SC1983 modellerinden %40 daha hızlıdır ve daha kısa uygulama süresi gerektirir.
  • Page 120 Türkçe Kullanım sonrası Sık görülen cilt reaksiyonları Cildinizde hafif kızarıklıklar ve/veya karıncalanma, iğnelenme veya sıcaklık gözlemlenebilir. Bu reaksiyon son derece zararsızdır ve kısa sürede yok olur. Ciltte kuruluk ve kaşınma, tıraşın veya tıraş ve ışık uygulaması kombinasyonunun bir sonucu olarak görülebilir.
  • Page 121 3 Cihazı kuru ve tozsuz bir ortamda ve 0°C - 60°C sıcaklıkta saklayın. Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun. Geri dönüşüm - Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması...
  • Page 122 >475 nm   Sorun giderme Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Olası neden Çözüm Cihaz/adaptör...
  • Page 123 Türkçe Sorun Olası neden Çözüm Aparatı cildime Aşırı ısınma Aşırı ısınma koruması yerleştirdiğimde koruması etkinleştikten sonra fan 'Işık atımına hazır' etkinleşmiştir. hala çalışıyor. Cihazı ışığı yanmıyor, kapatmayın, ancak ancak soğutma kullanmaya devam fanı çalışıyor. etmeden önce cihazı yaklaşık 15 dakika soğumaya bırakın. 'Işık atımına hazır' Cihazın sıfırlanması...
  • Page 124 Işık çıkış UV filtresi bozuksa, cihazı penceresindeki UV artık kullanmayın. filtresi bozuk. Ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi'ne, Philips bayinize veya bir Philips servis merkezine başvurun. Cihazı kullanılması Cihazı şu bölgelerde uygun olmayan bir kesinlikle kullanmayın: bölge için vajinal iç dudak, anüs, kullanıyor...
  • Page 125 Türkçe Sorun Olası neden Çözüm Uygulama Cildiniz için çok Sonraki uygulamada daha sonuçları düşük bir ışık yüksek bir ayar seçin. memnun edici yoğunluğu ayarı değil. kullanıyorsunuz.   Önceden uygulama Işık atımlarını birbirine yaptığınız bir yakın tutmanız bölgeye komşu bir gerekmektedir. bölgeye ışık göndermediniz.
  • Page 126: Español Latino

    Philips Lumea es suave y ofrece un tratamiento práctico y eficaz en el que puede usar la intensidad de luz que le resulte tolerable.
  • Page 127 Español Latino 8 Tomacorriente del dispositivo 9 Adaptador 10 Clavija pequeña ¿Para quiénes no está recomendado el uso de Lumea? Contraindicaciones - No use el dispositivo si tiene piel del tipo V y VI (casi nunca o nunca se quema con el sol, bronceado muy oscuro).
  • Page 128 Español Latino si tiene antecedentes de trastorno del colágeno, inclusive si es propenso a la formación de cicatrices queloides o sufre de mala cicatrización de las heridas; si tiene antecedentes de trastorno vascular, como la presencia de venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar;...
  • Page 129 Español Latino si actualmente se está tratando la piel o si recientemente se ha tratado la piel en la última semana con alfahidroxiácidos (AHA), betahidroxiácidos (BHA), isotretinoína tópica y ácido azelaico; si ha tomado algún tipo de isotretinoína, como Accutane o Roaccutane, en los últimos seis meses.
  • Page 130 Español Latino Sobre o cerca de algún implante artificial de silicona, marcapasos, vías de inyección subcutáneas (dosificadores de insulina) o piercings. En los lunares, pecas, venas varicosas, zonas de pigmentación más oscura, cicatrices, anomalías de la piel sin consultar antes con su doctor.
  • Page 131 Español Latino Peligro - Mantenga el dispositivo y el adaptador siempre secos. - Si el dispositivo se rompe, no toque ninguna pieza interior para evitar una descarga eléctrica. - Nunca inserte ningún objeto en el aparato. Advertencia - Las personas (inclusive niños) con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas no deben usar este dispositivo, a menos que una persona responsable de su seguridad los...
  • Page 132 Philips para su revisación o reparación. La reparación realizada por personas no calificadas puede causar una situación extremadamente peligrosa para el usuario. Campos electromagnéticos (CEM) Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulaciones aplicables sobre la exposición a campos electromagnéticos.
  • Page 133 Español Latino Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) Con la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que son también absorbidos por las raíces. Cuanto más oscuro es el vello, más absorbe los pulsos de luz. Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso para que entre en una fase de reposo.
  • Page 134 Español Latino Colores de vello corporal adecuados Expectativas Inmediatamente después del primer tratamiento Después del primer tratamiento, el vello puede tardar entre 1 y 2 semanas en desprenderse. En las primeras semanas luego del primer tratamiento, todavía se observa vello en crecimiento. Este suele ser vello que no estaba en su etapa de crecimiento durante el primer tratamiento.
  • Page 135 Español Latino Consejos de bronceado Bronceado con luz solar natural o artificial La exposición intencional de la piel a la luz solar natural o artificial para broncearse influye en la sensibilidad y el color de la piel. Por lo tanto, la siguiente información es muy importante: - Espere al menos 48 horas después de cada tratamiento para broncearse.
  • Page 136 Español Latino Antes de usar Lumea Preparación de la piel Debido a que usa Lumea, debe tratar previamente la piel eliminando los vellos en la superficie de la piel. Esto permite que las partes del vello que se encuentran debajo de la piel absorban la luz y que el tratamiento sea eficaz.
  • Page 137 Uso de la Philips Lumea Sensor de tono de piel Para mayor seguridad, el sensor de tono de piel integrado mide el tono de piel antes de comenzar cada sesión y ocasionalmente durante las...
  • Page 138 El sensor de tono de piel integrado no le indica qué nivel de intensidad de luz utilizar, ya que Philips Lumea le permite elegir la intensidad de la luz que le resulte más práctica.
  • Page 139 Español Latino Morena clara: se quema con facilidad con sol, se broncea lentamente a color morena clara. Morena media: casi 1/2/3 nunca se quema con el sol, se broncea con facilidad. Morena oscura: casi No puede usar el nunca se quema con dispositivo el sol, se broncea muy fácilmente.
  • Page 140 Español Latino 2 Conecte el enchufe pequeño en el dispositivo y enchufe el adaptador al tomacorriente de pared. 3 Encienda el dispositivo y seleccione la intensidad de la luz adecuada para su tono de piel. 4 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el sistema de 90º...
  • Page 141 Español Latino Sugerencia: Si utiliza Lumea en la zona del bikini y no desea eliminar todo el vello, asegúrese de que el sensor de tono de piel no esté colocado sobre el vello restante durante el tratamiento, ya que esto puede causar que el dispositivo se bloquee.
  • Page 142 Programa de tratamiento sugerido   Fase inicial Para los primeros 4 o 5 tratamientos, le sugerimos usar Philips Lumea una vez cada cuatro semanas para asegurarse de que todo el vello reciba tratamiento.  Fase de retoque...
  • Page 143 Español Latino Luego de la fase inicial del tratamiento (4 o 5 tratamientos), sugerimos retoques cada 4 u 8 semanas, cuando observe que el vello vuelve a crecer. Esto sirve para mantener los resultados y disfrutar de una piel suave por meses. El tiempo entre cada tratamiento puede variar según cuánto tarda el vello en volver a crecer y dependiendo de la zona del cuerpo según cada persona.
  • Page 144 Español Latino La SC1985 es un 40 % más rápida que la SC1984 y la SC1983, y ofrece tiempos de tratamiento más cortos. Después del uso: Reacciones comunes de la piel Su piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo, hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva y desaparece rápidamente.
  • Page 145 0 °C y 60 ºC. Garantía y asistencia Si necesita información o asistencia, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial que viene por separado. Reciclaje - El símbolo significa que este producto no se debe eliminar con los residuos domésticos...
  • Page 146 Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el dispositivo. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente...
  • Page 147 Español Latino Problema Posible causa Solución Esto es normal. No se requiere ninguna dispositivo/adap acción. tador se calienta con el uso. Cuando coloco el El tono de la piel Utilice el tratamiento dispositivo sobre de la zona a tratar Lumea en otras zonas del la piel, no emite es demasiado cuerpo con tonos de piel...
  • Page 148 Español Latino Problema Posible causa Solución No puedo Debe reiniciar el Para reiniciar el dispositivo, aumentar ni dispositivo. apáguelo y préndalo disminuir el ajuste nuevamente. de intensidad de la luz/Las luces marcadoras de intensidad y la luz de "listo para emisión de pulso"...
  • Page 149 Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país, su proveedor Philips o un centro de servicio de Philips. Ha tratado una Nunca utilice el dispositivo zona para la cual el en las siguientes zonas: dispositivo no está...
  • Page 150 Español Latino Problema Posible causa Solución Los resultados Ha utilizado un Seleccione un nivel de del tratamiento ajuste de intensidad más alto la no son intensidad de luz próxima vez. satisfactorios. muy bajo para usted.   No ha colocado la Debe emitir pulsos uno luz pulsada intensa cerca del otro.
  • Page 154 4222_100_3962_1_BackCover_A5_fc.pdf 03-07-15 14:52 www.philips.com subject to change without notice. Trademarks are the property of 4222.100.3962.1 Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.

Table of Contents