Kenwood K30CSS14E Instruction Manual

Kenwood K30CSS14E Instruction Manual

30 litre stainless steel microwave with grill/hot air
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

30 Litre Stainless Steel Microwave with Grill/Hot Air
K30CSS14E
instruction manual
instruksjonsmanual
instruktionsbok
käyttöopas
brugervejledning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood K30CSS14E

  • Page 1 30 Litre Stainless Steel Microwave with Grill/Hot Air K30CSS14E instruction manual instruksjonsmanual instruktionsbok käyttöopas brugervejledning...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Innhold safety warnings ............6 sikkerhetsadvarsler ..........12 unpacking .............. 36 pakke opp .............. 59 getting ready ............37 klargjøring ............. 60 introducing microwave cooking ......38 introduksjon til mikrobølgekoking ...... 61 cooking with a microwave ..........38 tilberede mat med mikrobølgeovn ......... 61 checking your cooking utensils........
  • Page 4 Innehållsförteckning Sisältö säkerhetsvarningar ..........18 turvallisuusvaroitukset ......... 24 uppackning ............82 pakkauksesta purkaminen ......... 105 förberedelse ............83 Valmistelut ............106 introduktion till matlagning i mikrovågsugn ..84 esittely ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunissa ... matlagning i en mikrovågsugn........84 ruoanvalmistus mikroaaltouunissa ......107 kontrollera matlagningsutrustningen ......
  • Page 5 Indholdsfortegnelse sikkerhedsadvarsler ..........30 udpakning ............128 klargøring ............129 introduktion til madlavning i mikrobølgeovn ..130 madlavning med mikrobølgeovn ......... 130 efterse dine køkkenredskaber ........131 brug af alufolie i mikrobølgeovnen ......131 materialer, som kan bruges i mikrobølgeovnen... 132 opvarmningskategorier for mikrobølger.......
  • Page 6: Safety Warnings

    safety warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE general safety • Switch off and unplug before fitting or removing parts/attachments, after use and before cleaning. • Keep your fingers away from moving parts and fitted attachments. •...
  • Page 7: Microwave Use

    microwave use • This microwave is not intended for commercial use. • It should never be used for drying clothes or for other non-food purposes, including any type of storage, which may lead to risk of injury, ignition or fire. •...
  • Page 8 convection use • During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching the hot surfaces. Keep children away. • Switch the appliance off and unplug after use. • Switch the appliance off and unplug before cleaning and maintenance.
  • Page 9 fire! In the event of fire: • Keep the microwave door closed. • Turn off the power. • Unplug the microwave from the mains power. first aid Treat scalding by: • Quickly placing the scald under cold running water for at least 10 minutes.
  • Page 10 • Caution should be used when using combustible containers, never leave the microwave unattended when in use. delayed boiling Liquids heated in a microwave continue to cook after the cooking time has elapsed. Caution is to be used when removing hot liquids from the microwave.
  • Page 11: Earthing Instructions

    caution! hot surface During cooking the outer surface will become hot. Do not touch the outer casing of the microwave. Care should be taken not to store any items on top of your microwave. earthing instructions warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. •...
  • Page 12: Sikkerhetsadvarsler

    sikkerhetsadvarsler VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG OPPSLAG generell sikkerhet • Slå av og koble fra før deler/ekstrautstyr monteres eller fjernes, etter bruk og før rengjøring. • Hold fingrene unna deler i bevegelse og montert tilbehør. • Bruk aldri et skadet apparat. •...
  • Page 13 bruk av mikrobølgeovn • Denne mikrobølgeovnen er ikke ment for kommersiell bruk. • Den må aldri brukes til å tørke klær eller annet som ikke har noe med mat å gjøre. Dette omfatter enhver oppbevaring, som kan medføre fare for personskade, antennelse og brann. •...
  • Page 14 • Ikke tilbered maten for lenge. • Fjern metalltråder og andre metallgjenstander fra poser/beholdere av papir/plast før de settes inn i ovnen. bruk med varmluft • Dette apparatet blir varmt under bruk. Vis omtanke og unngå å berøre varme overflater. Hold barn unna. •...
  • Page 15 advarsel: Et barn kan tillates å bruke mikrobølgeovnen uten tilsyn bare når det har fått tilstrekkelige anvisninger, slik at barnet er i stand til å bruke ovnen på en trygg måte og forstår farene ved feilaktig bruk. Selv om et barn har mestret én tilberedningsferdighet, må du IKKE anta at barnet kan tilberede alt annet uten kontinuerlig tilsyn.
  • Page 16 beholdere advarsel: Det kan bygges opp trykk i forseglede beholdere slik at de eksploderer. Bruk derfor ikke noe av dette i mikrobølgeovnen: - Forseglede beholdere - Flasker med kork - Vakuumbeholdere - Forseglede krukker - Hardkokte egg - Egg med skall •...
  • Page 17 forsiktig! varm overflate Utsiden blir varm under tilberedning. Ikke ta på utsiden av mikrobølgeovnen. Vis omtanke, ikke oppbevar noen gjenstander på toppen av mikrobølgeovnen. anvisninger om jording advarsel: DETTE APPARATET MÅ JORDES. • Dette apparatet er utstyrt med en strømledning som har et jordet støpsel.
  • Page 18: Säkerhetsvarningar

    säkerhetsvarningar VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS allmän säkerhet • Stäng av och dra ur kontakten innan du ansluter eller tar bort delar/tillsatser, efter användning och före rengöring. • Stoppa inte in fingrarna i rörliga delar eller monterade tillsatser. •...
  • Page 19 använda mikrovågsugnen • Den här mikrovågsugnen är inte avsedd för kommersiellt bruk. • Den ska enbart användas för matlagning, aldrig för andra ändamål som t.ex. torka kläder, förvaring av mat eller annan typ av förvaring som kan leda till risk för antändning eller brand. •...
  • Page 20 • Överkok inte maten. • Ta bort metalltrådar och metallhandtag från pappers- eller plastbehållare/påsar innan de placeras i ugnen. användning av varmluft • Under användningen blir apparaten het. Var noga med att undvika att vidröra de varma ytorna. Låt inte barn komma i närheten. •...
  • Page 21 varning : Låt inte barn använda ugnen på egen hand förrän de fått tillräckliga instruktioner för att kunna använda den på ett säkert sätt och förstår farorna med felaktig användning. Ta INTE för givet att ett barn kan laga till vad som helst utan övervakning bara för att det lärt sig ett tillagningssätt.
  • Page 22 behållare varning : Tryck byggs upp i förslutna behållare och kan göra att de exploderar. Använd därför inte följande i mikrovågsugnen: - Täta behållare - Flaskor med kork - Vakuumbehållare - Förslutna burkar - Hårdkokta ägg - Ägg i sitt skal •...
  • Page 23 varning! het yta Under tillagningen kan yttre ytan bli het. Vidrör inte det yttre höljet på mikrovågsugnen. Var noga med att inte förvara föremål ovanpå mikrovågsugnen. jordningsinstruktioner varning: DENNA UTRUSTNING MÅSTE ANSLUTAS TILL JORDAT UTTAG. • Denna apparat är utrustad med en sladd som har en jordad kontakt.
  • Page 24: Turvallisuusvaroitukset

    turvallisuusvaroitukset TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN yleinen turvallisuus • Sammuta laite ja irrota virtapistoke ennen kuin lisäät tai poistat osia tai lisävarusteita sekä käytön jälkeen ja ennen puhdistamista. • Älä koske liikkuviin osiin tai kiinnitettyihin lisävarusteisiin. •...
  • Page 25 mikroaaltouunin käyttö • Tätä mikroaaltouunia ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. • Mikroaaltouunia ei saa käyttää vaatteiden kuivaamiseen tai muuhun kuin ruoanvalmistukseen, mukaan lukien mikä tahansa säilytys, joka voi johtaa vammaan, syttymiseen tai tulipaloon. • Tämä mikroaaltouunia saa käyttää vain sisällä kuivissa ja hyvin tuuletetuissa tiloissa.
  • Page 26 • Älä kypsennä ruokaa liikaa. • Poista metalliset sulkimet ja paperi- tai muovisäilytysastioiden/ pussien metallikahvat ennen kuin laitat ne uuniin. konvektiotoiminto • Käytön aikana laite kuumenee. Varo koskettamasta kuumia pintoja. Pidä lapset etäällä. • Kytke laite pois päältä ja irrota verkkovirrasta käytön jälkeen. •...
  • Page 27: Mikroaaltouunin Puhdistaminen

    varoitus: Lapsen tulee ymmärtää mikroaaltouunin käytön vaarat ennen kuin lapsi voi käyttää uunia turvallisesti. Älä anna lapsen käyttää mikroaaltouunia yksin ennen kuin olet ohjeistanut lastasi käyttämään uunia turvallisesti. ÄLÄ oleta, että jos lapsi on oppinut yhden ruuanvalmistustavan, että lapsi vastedes kykenee valmistamaan ruokaa ilman valvontaa.
  • Page 28 säilytysrasiat varoitus: Suljetuissa säilytysrasioissa voi kehittyä painetta, ja ne voivat räjähtää. Älä siksi käytä mikroaaltouunissa seuraavia: - Suljetut säilytysrasiat - Pullot, joissa on korkki - Ilmatiiviit säilytysrasiat - Suljetut purkit - Kovaksi keitetty muna - Kuorelliset munat • Kuori aina hedelmät ja kasvikset, kuten perunat. •...
  • Page 29 varoitus! kuuma pinta Mikroaaltouunin ulkopinta kuumenee kuumentamisen aikana. Älä kosketa mikroaaltouunin kotelon ulkopintaa. Älä säilytä tavaroita mikroaaltouunin päällä maadoitusohjeet varoitus: TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA. • Tämä laite on varustettu virtakaapelilla, jossa on maadoitettu pistoke. • Pistoke on kytkettävä sopivaan pistorasiaan, joka on asennettu ja maadoitettu kaikkien paikallisten standardien ja vaatimusten mukaisesti.
  • Page 30: Sikkerhedsadvarsler

    sikkerhedsadvarsler VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS VENLIGST BRUGERVEJLEDNINGEN NØJE IGENNEM, OG BEHOLD DEN TIL SENERE BRUG generel sikkerhed • Sluk og fjern ledningen fra kontakten, inden du anbringer eller fjerner redskaber/tilbehør, efter brug og inden rengøring. • Hold fingrene væk fra bevægelige dele og monteret tilbehør. •...
  • Page 31 brug af mikrobølgeovnen • Denne mikrobølgeovn er ikke beregnet til kommerciel brug. • Den må ikke bruges til at tørre tøj eller til andre formål end tilberedning af fødevarer, herunder enhver form for opbevaring, hvilket kan medføre kvæstelser, antændelse eller brand. •...
  • Page 32 • Fjern clips med metaltråd og metalhåndtag fra papir- eller plastikbeholdere/poser, inden du stiller dem i ovnen. brug med varmluft • Apparatet bliver meget varmt under brug. Undgå at røre ved de varme overflader. Apparatet skal holdes væk fra børn. •...
  • Page 33 advarsel: Børn må kun bruge mikrobølgeovnen uden opsyn, når de har fået detaljerede instrukser om, hvordan den virker, hvordan man bruger den sikkert og forstår faren ved forkert brug; GÅ IKKE UD FRA, at fordi barnet forstår at bruge mikrobølgeovnen til én ting, at han/hun kan bruge den til andre ting uden opsyn.
  • Page 34 beholdere advarsel: Der opbygges tryk i forseglede beholdere, hvilket kan få dem til at eksplodere. Derfor må følgende ikke bruges i mikrobølgeovnen: - Forseglede beholdere - Lukkede flasker - Vakuumposer - Forseglede krukker - Hårdkogte æg - Æg i deres skaller •...
  • Page 35 forsigtig! varm overflade Under kogning bliver overfladen varm. Rør ikke mikrobølgeovnens ydersider. Der må ikke anbringes genstande oven på mikrobølgeovnen. Instruktioner vedrørende jordforbindelse advarsel: DETTE APPARAT SKAL JORDFORBINDES • Dette apparat er udstyret med en strømledning med et jordforbundet stik. •...
  • Page 36: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Kenwood Microwave. We recommend that you spend some time reading this instruction manual so that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
  • Page 37: Getting Ready

    getting ready This microwave is designed for home use only. It should not be used for commercial catering. 1. After unpacking your microwave, check that it has not been damaged whilst in the box. Make sure there are no dents, and the door closes properly. A damaged microwave could allow microwave energy to escape.
  • Page 38: Introducing Microwave Cooking

    introducing microwave cooking Always remember the basic safeguards you would follow when using any cooking equipment or handling hot food. This page gives some of the basic guidelines for microwave cooking. If you are unfamiliar with using a microwave, there is more information at the back of this instruction manual. cooking with a microwave Cooking with a microwave is much faster than conventional cooking and, whilst you should make sure that food is fully cooked, you should be careful not to overcook it.
  • Page 39: Checking Your Cooking Utensils

    checking your cooking utensils Most heat-resistant, non-metallic cooking utensils are safe to use in your microwave. If made of plastic or glass, utensils will be marked as “microwave safe” or similar. If you are not sure and/or there is no “microwave safe” marking on the utensil, do NOT use it in the microwave.
  • Page 40: Materials That Can Be Used In The Microwave

    materials that can be used in the microwave utensils remarks Aluminium foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if the foil is too close to oven walls.
  • Page 41: Microwave Heating Categories

    microwave heating categories Your microwave has been tested and labelled to meet the UK government’s voluntary agreement on the reheating of pre-cooked food. The heating characteristics and output power levels of microwaves are usually calculated using a relatively large portion of food (1000 gram load, IEC 60705) but many packs of pre-cooked food are sold in smaller packs, often about 350 grams.
  • Page 42: Steam

    steam When you microwave food, steam is created as water in the food heats up and evaporates. The steam formed during microwave cooking is entirely safe. It has to escape from the microwave to prevent pressure from building up inside the microwave. It does this through the vents on the back of the microwave and from around the door.
  • Page 43: Product Overview

    product overview the main unit control panel door handle the control panel Microwave Button Use this button to select the microwave function and Microwave Grill/Combi. Button power level. Use this button to select the Grill/Combi. function of grill, microwave and Convection Button convection combination.
  • Page 44: Checking Your Microwave

    checking your microwave Check your microwave after unpacking. For your safety, the microwave stops if the door is opened during cooking. Close the door and press the Start/+30Sec./Confirm button to continue the cooking cycle. 1. Open the door. 2. Place a cup of water on the glass turntable plate. Make sure Microwave the cup is microwave-safe (it should not have any decorative metal trim).
  • Page 45: Clock Setting

    clock setting When the microwave is connected to the mains power, the LED display will show “0:00”, and the microwave will sound once. Please ensure that you have set the clock prior to use. Please follow the steps below to set the clock. 1.
  • Page 46: Kitchen Timer

    kitchen timer When the kitchen timer is running, other functions cannot be used. When the microwave is not in use, this feature allows you to use the microwave as a timer. To set the kitchen timer, follow the steps below. 1.
  • Page 47: Microwave Cooking

    microwave cooking For simple microwave cooking, please follow the steps below. For instance: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes: 1. Press the Microwave button once. The LED display will show “P100”. 1, 2 Microwave 2.
  • Page 48: Grill Or Combination Cooking

    grill or combination cooking For Grilling, please follow the steps below. We recommend that you use the supplied grill rack. Place your food on the grill rack then place on top of the glass turntable plate. 1. Press the Grill/Combi. button once. The LED will display “G-1”.
  • Page 49: Convection Cooking (With Preheating)

    convection cooking (with preheating) Convection Cooking allows you to cook the food like a traditional oven. We recommend that you use the supplied grill rack. Place your food on the grill rack, then place on top of the glass turntable. It is recommended to preheat the microwave to the appropriate temperature before placing the food in the microwave.
  • Page 50: Convection Cooking (Without Preheating)

    convection cooking (without preheating) For Convection Cooking without preheating, please follow the steps below. We recommend that you use the supplied grill rack. Place your food on the grill rack, then place on top of the glass turntable. For instance, if you want to cook your food for 15 minutes at 180°C.
  • Page 51: Multi-Stage Cooking

    multi-stage cooking For multi-stage cooking, please follow the steps below. For instance: If you want to cook your food with 80% microwave power for 7 minutes and finally grill it for 5 minutes. You can set a maximum of 2 stages for Multi-Stage Cooking. If defrosting is among one of the stages, then it will be set as the first stage.
  • Page 52: Auto Cooking

    auto cooking This feature allows you to cook most of your food based on the food category and weight. Select the category and choose the default weight of your food. For quick reference of the cooking time and weight, please refer to the Auto-Cook Menu table. auto-cook menu 1.
  • Page 53: Auto-Cook Menu Table

    auto-cook menu table cooking menu display weight process comments time • This setting is designed for cooking pizza slices. 200g 200g 10’30” Additional cooking time may be required for thicker or frozen pieces of pizza. 300g 300g 12’30” Pizza • Do NOT use any type of cling film or plastic or similar materials in Convection mode.
  • Page 54: Defrosting

    defrosting This feature allows you to defrost your frozen foods simply by entering the weight. Please follow the steps below. For instance: If you want to defrost 600g of prawns. defrost by weight 1. Press the W.T./Time Defrost button once; the LED will Microwave display “d-1”.
  • Page 55: Checking The Cooking Function

    checking the cooking function This feature allows you to check and view the current cooking settings. Microwave Grill/Combi. to find out the current cooking setting Convection 1. While the microwave is in operation, press the Clock/ W.T./Time Kitchen Timer button to check the current time. It will last Defrost for 2-3 seconds then return to its original display, if you have previously set the clock.
  • Page 56: Cleaning Your Microwave

    cleaning your microwave Cleaning your microwave each time you use it will help to prevent a build up of stubborn marks that can be difficult to clean. Unplug your microwave from the mains and wait for it to completely cool down before cleaning. On the right hand side wall of the cavity is the wave guide cover.
  • Page 57: Frequently Asked Questions

    frequently asked questions If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following Q & A may be able to resolve the issue. questions answers Why doesn’t the food seem to Check that: cook? •...
  • Page 58: Specifications

    K30CSS14E input 230V~ 50Hz microwave output 900 W microwave frequency 2450 MHz outside dimensions 325.7 mm x 497.5 mm x 520 mm (height x depth x width) power consumption microwave input 1450 W grill input 1100 W convection input 2500 W Complies with EC directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
  • Page 59: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Kenwood Mikrobølge. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer.
  • Page 60: Klargjøring

    klargjøring Denne mikrobølgeovnen er kun beregnet på hjemmebruk. Må ikke brukes til kommersiell catering. 1. Etter å ha pakket ut mikrobølgeovnen, må du kontrollere at den ikke er blitt skadet mens den var i esken. Kontroller at det ikke er noen bulker og at døren lukkes ordentlig. En skadet mikrobølgeovn kan la mikrobølgeenergi unnslippe.
  • Page 61: Introduksjon Til Mikrobølgekoking

    introduksjon til mikrobølgekoking Husk alltid de grunnleggende sikkerhetsreglene som gjelder når du bruker kokeutstyr og håndterer varm mat. Denne siden gir deg noen grunnleggende retningslinjer for matlaging med mikrobølger. Hvis du ikke er kjent med hvordan du bruker en mikrobølgeovn, finner du mer informasjon på baksiden av bruksanvisningen.
  • Page 62: Bruke Aluminiumsfolie I Mikrobølgeovnen

    kontrollere redskaper for tilberedning De fleste redskaper som tåler varme og ikke inneholder metall, er trygge for bruk i mikrobølgeovnen. Redskap laget av plast eller glass er ofte merket med «mikrobølgesikkert» eller lignende. Hvis du ikke er sikker og/eller redskapet ikke er merket mikrobølgesikkert, må du IKKE bruke det i mikrobølgeovnen.
  • Page 63: Materialer Som Kan Brukes I Mikrobølgeovnen

    materialer som kan brukes i mikrobølgeovnen utstyr merknader Aluminiumsfolie Kun for avskjerming. Tynne deler av kjøtt eller fjærkre kan tildekkes med en bit aluminiumsfolie for å hindre overkoking. Det kan oppstå en skadelig lysbue hvis aluminiumsfolien kommer i nærheten av en ovnsvegg. Aluminiumsfolien må...
  • Page 64: Oppvarmingskategorier For Mikrobølgeovn

    oppvarmingskategorier for mikrobølgeovn Mikrobølgeovnen er testet og merket i samsvar med en frivillig avtale med britiske myndigheter om oppvarming av forhåndstilberedt mat. Oppvarmingsegenskapene og utgangseffekten i mikrobølgeovner beregnes vanligvis ved bruk av en relativt stor matporsjon (1000 gram, IEC 60705), men mange forhåndstilberedte matvarer selges i mindre pakker, ofte rundt 350 gram.
  • Page 65: Damp

    damp Når du lager mat i en mikrobølgeovn, dannes det damp etter hvert som vannet i maten varmes opp og fordamper. Dampen som dannes under mikrobølgekokingen, er helt trygg. Den må slippe ut av mikrobølgeovnen for å forhindre at det bygges opp trykk inne i ovnen. Dette gjøres gjennom ventilene på...
  • Page 66: Produktoversikt

    produktoversikt hovedenheten ckontrollpanel dørhåndtak kontrollpanelet Mikrobølge-knapp Bruk denne knappen til å velge mikrobølgefunksjonen Microwave Grill/kombi. -knapp og mikrobølgeeffekt. Bruk denne knappen for å velge Grill/Combi. funksjonen til grill, mikrobølgeovn Varmluft-knapp og varmluftkombinasjon. Convection Bruk denne knappen til å Tine vekt/tid-knapp W.T./Time velge varmluftsfunksjonen.
  • Page 67: Kontrollere Mikrobølgeovnen

    kontrollere mikrobølgeovnen Kontroller mikrobølgeovnen etter utpakking. For din egen sikkerhet stopper mikrobølgeovnen hvis døren åpnes under tilberedning. Lukk døren og trykk på Start/+30sek/bekreft-knappen for å fortsette tilberedningen. 1. Trekk i håndtaket for å åpne døren. 2. Sett en kopp vann på glassdreieplaten. Kontroller at koppen Microwave er mikrobølgesikker (den må...
  • Page 68: Klokkeinnstilling

    klokkeinnstilling Når mikrobølgeovnen tilkobles strømuttaket, viser LED-skjermen «0:00» og ovnen avgir et enkelt lydsignal. Sørg for at klokken er stilt før bruk. Følg trinnene nedenfor for å stille klokken. 1. Trykk én gang på Klokke/kjøkkenur-knappen. «00:00» vises på LED-skjermen. Microwave 2.
  • Page 69: Kjøkkenur

    kjøkkenur Når kjøkkenuret er i gang, kan ikke andre funksjoner brukes. Denne funksjonen lar deg bruke mikrobølgeovnen som en tidtaker, når mikrobølgeovnen ikke er i bruk. Still kjøkkenuret ved å følge trinnene nedenfor. 1. Trykk på Klokke/kjøkkenur-knappen to ganger. «00:00» vises på...
  • Page 70: Mikrobølgekoking

    mikrobølgekoking Ved enkel mikrobølgekoking, følg trinnene nedenfor. Hvis du for eksempel vil tilberede med 80 % mikrobølgeeffekt i 20 minutter. 1. Trykk på Mikrobølge-knappen én gang. LED-displayet viser «P100». 1, 2 Microwave 2. Trykk på Mikrobølgeovn-knappen igjen for å velge 80 % Grill/Combi.
  • Page 71: Grilling Eller Kombinasjonskoking

    grilling eller kombinasjonskoking Ved grilling, følg trinnene under. Vi anbefaler at du bruker den vedlagte grillristen. Sett maten på grillristen og sett den deretter oppå glassdreieplaten. 1. Trykk på Grill/kombi-knappen én gang, så viser LED- skjermen «G-1». 2. Trykk på Start/+30sek/bekreft-knappen for å bekrefte Microwave grillingsinnstillingen.
  • Page 72: Konveksjonskoking (Med Forvarming)

    konveksjonskoking (med forvarming) Konveksjonskoking lar deg tilberede maten akkurat som i en vanlig stekeovn. Vi anbefaler at du bruker den vedlagte grillristen. Sett maten på grillristen og sett den deretter oppå glassdreieplaten. Det anbefales at du forvarmer mikrobølgeovnen til passende temperatur før du legger maten i ovnen.
  • Page 73: Konveksjonskoking (Uten Forvarming)

    konveksjonskoking (uten forvarming) Ved konveksjonskoking uten forvarming, følg trinnene nedenfor. Vi anbefaler at du bruker den vedlagte grillristen. Sett maten på grillristen og sett den deretter oppå glassdreieplaten. For eksempel: Hvis du vil koke maten i 15 minutter ved 180 ºC. Microwave 1.
  • Page 74: Flertrinnstilbereding

    flertrinnstilbereding For flertrinnstilbereding følger du trinnene nedenfor. For eksempel: Hvis du vil lage maten med 80% mikrobølgeeffekt i 7 minutter og til slutt grille den i 5 minutter. Du kan stille inn maksimalt 2 trinn ved flertrinnstilbereding. Hvis tining er ett av trinnene, stilles dette inn som det første trinnet.
  • Page 75: Automatisk Tilberedning

    automatisk tilberedning Med denne funksjonen kan du tilberede mat basert på kategori og vekt. Velg matvarens kategori og vekt. Les hurtigreferansen til koketid og vekt i auto-kokemeny-tabellen. auto-kokemeny 1. Trykk på -knappene for å velge det nødvendige automenyprogrammet. LED-skjermen viser «A1» til «A10». 2.
  • Page 76: Auto-Kokemeny-Tabell

    auto-kokemeny-tabell meny vekt skjerm koketid prosess kommentarer • Denne innstillingen er beregnet på tilberedning av 200g 200g 10’30” frosne pizzaskiver. Det kan være nødvendig med ekstra tid for tykkere eller frosne pizzabiter. 300g 300g 12’30” Pizza • IKKE bruk noen form for plastfolie eller plast eller liknende materialer i varmluftsmodus.
  • Page 77: Tining

    tining Med denne funksjonen kan du tine opp frossen mat ved ganske enkelt å angi vekten. Kan du følge trinnene nedenfor: For eksempel: Hvis du ønsker å tine 600g med reker. opptining etter vekt 1. Trykk på Vekt-/tidtining-knappen en gang; LED vil vise Microwave «d-1».
  • Page 78: Sjekke Stekefunksjon

    sjekke stekefunksjon Med denne funksjonen kan du kontrollere og se de gjeldende kokeinnstillingene. Microwave Grill/Combi. slik finnes den gjeldende kokeinnstillingen Convection 1. Mens mikrobølgeovn er i bruk, trykker du på Klokke/ W.T./Time Defrost kjøkkenur-knappen for å sjekke klokkeslettet. Visningen varer i 2–3 sekunder før det forrige skjermbildet kommer tilbake, hvis du tidligere har stilt klokken.
  • Page 79: Rengjøre Mikrobølgeovnen

    rengjøre mikrobølgeovnen Hvis du rengjør mikrobølgeovnen hver gang du har brukt den, er lettere å unngå gjenstridige flekker som kan være vanskelig å fjerne. Trekk støpslet ut av stikkontakten og vent til mikrobølgeovnen er helt avkjølt før rengjøring. Bølgelederdekslet sitter på den høyre veggen i hulrommet. Maten tilberedes ved at mikrobølger passerer gjennom dette dekslet.
  • Page 80: Ofte Stilte Spørsmål

    ofte stilte spørsmål Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig. Følgende spørsmål og svar kan oppklare saken. spørsmål svar Hvorfor virker det som om maten Kontroller at: ikke kokes? • koketiden er blitt innstilt. • døren er lukket. •...
  • Page 81: Spesifikasjoner

    K30CSS14E inngang 230V~ 50Hz mikrobølgeutgang 900 W mikrobølgefrekvens 2450 MHz utvendige mål 325,7 mm x 497,5 mm x 520 mm (høyde × dybde × bredde) strømforbruk mikrobølgeinngang 1450 W grillinngang 1100 W konveksjonsinngang 2500 W Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2004/108/EC og 2006/95/EC.
  • Page 82: Uppackning

    Thank you Tack för att du for purchasing your new Kenwood Microwave. köpt din nya Kenwood Mikrovågor. These operating instructions will help you use it properly and safely. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå...
  • Page 83: Förberedelse

    förberedelse Den här mikrovågsugnen är endast avsedd för hemmabruk. Den får inte användas för kommersiellt bruk. 1. När ugnen packats upp, kontrollera att den inte skadats under tiden i kartongen. Se till att det inte finns några bucklor i ugnen och att luckan kan stängas ordentligt. En skadad mikrovågsugn kan göra att mikrovågsenergi läcker ut.
  • Page 84: Introduktion Till Matlagning I Mikrovågsugn

    introduktion till matlagning i mikrovågsugn Kom alltid ihåg de grundläggande säkerhetsåtgärder som du vidtar vid matlagning med annan matlagningsutrustning eller hantering av varm mat. Denna sida anger några grundläggande riktlinjer för tillagning i mikrovågsugn. Om du är ovan att använda mikrovågsugn finns det ytterligare information på baksidan av denna bruksanvisning. matlagning i en mikrovågsugn Tillagning i en mikrovågsugn är mycket snabbare än konventionell matlagning, och samtidigt som du bör vara noga med att maten är helt genomlagad bör du vara noga med...
  • Page 85: Kontrollera Matlagningsutrustningen

    kontrollera matlagningsutrustningen De flesta värmebeständiga matlagningsredskap som inte är av metall är säkra att använda i ugnen. Om de är tillverkade av plast eller glas märks dessa tillbehör med "mikrovågssäker" eller liknande. Om du är osäker och/eller det inte finns någon markering för om redskapet är mikrovågssäkert, använd INTE det i mikrovågsugnen.
  • Page 86: Material Som Kan Användas I Mikrovågsugnen

    material som kan användas i mikrovågsugnen redskap anmärkningar Aluminiumfolie Endast skydd. Mindre delar kan användas för att väcka över delar av kött eller fågel för att förhindra överkokning. Ljudbågsbildning kan ske om folien är för nära ugnens väggar. Folien bör vara minst 2,5 cm (1 in.) från ugnsväggarna. Bryningsskål Följ tillverkarens instruktioner.
  • Page 87: Olika Kategorier För Mikrovågsuppvärmning

    olika kategorier för mikrovågsuppvärmning Din mikrovågsugn har testats och märkts för att uppfylla regeringen i Storbritanniens frivilliga avtal om återuppvärmning av tillagad mat. Mikrovågsugnars uppvärmningskännetecken och utgångseffektnivå beräknas vanligen med hjälp av en ganska stor matportion (1 000 gram, IEC 60705), men många förpackningar med tillagad mat säljs i mindre förpackningar, ofta ungefär 350 gram.
  • Page 88: Ånga

    ånga När man tillagar mat i mikrovågsugn, bildas ånga när vattnet i maten hettas upp och avdunstar. Den ånga som uppstår vid tillagning i en mikrovågsugn är helt säker. Den måste släppas ut från ugnen för att förhindra att tryck byggs upp inuti mikrovågsugnen. Det sker via ventilerna på ugnens baksida och runt dörren.
  • Page 89: Produktöversikt

    produktöversikt huvudenheten kontrollpanel luckans handtag kontrollpanelen Mikrovågsknapp Använd denna knapp för att välja mikrovågsfunktionen Microwave Grill/Kombi. Knapp samt mikrovågseffekt. Använd denna knapp för att Grill/Combi. välja grill, mikrovågor och Varmluftsknapp varmluftskombination. Convection Använd denna knapp för att Vikt/Tid/Upptining-knapp W.T./Time välja varmluftsfunktionen. Defrost Använd denna knapp för att tina upp mat efter vikt eller tid.
  • Page 90: Kontrollera Mikrovågsugnen

    kontrollera mikrovågsugnen Kontrollera mikrovågsugnen efter uppackningen. För din säkerhets skull stängs ugnen av om luckan öppnas under tillagningen. Stäng luckan och tryck på Start/+30sek./Bekräfta-knappen för att fortsätta tillagningsprogrammet. 1. Öppna luckan genom att dra i handtaget. 2. Placera en kopp vatten på glastallriken. Försäkra dig om Microwave att koppen är mikrovågssäker (den får inte ha en dekorativ metallkant).
  • Page 91: Klockinställning

    klockinställning När mikrovågsugnen anslutits till elnätet visar LED-displayen "0:00" och avger en ljudsignal en gång. Se till att du ställer in klockan före användning. Ställ in klockan genom att följa nedanstående steg. 1. Tryck på knappen Klocka/kökstimer en gång. “00:00” visas på...
  • Page 92: Kökstimer

    kökstimer När kökstimern är igång kan inte andra funktioner användas. När mikrovågsugnen inte används kan du med denna funktion använda mikrovågsugnen som en timer. För inställning av kökstimern, följ stegen nedan. 1. Tryck på Klocka/Kökstimer-knappen två gånger. “00:00” visas på LED-panelen. Microwave 2.
  • Page 93: Tillagning I Mikrovågsugn

    tillagning i mikrovågsugn För enkel tillagning i mikrovågsugn, se följande steg. Du vill till exempel tillaga något i 20 minuter med 80 % av mikrovågseffekten. 1. Tryck på Mikrovågsknappen. LED-displayen visar “P100”. 1, 2 Microwave 2. Tryck på Mikrovågsknappen igen för att välja 80 % mikrovågseffekt (“P80”).mikrovågsugnens effektnivå.
  • Page 94: Grillning Eller Kombinationstillagning

    grillning eller kombinationstillagning För grillning, följ nedanstående steg. Vi rekommenderar att du använder den medföljande grillställningen. Placera maten på grillställningen som sedan placeras ovanpå den vridbara glastallriken. 1. Tryck på Grill/Kombi-knappen en gång, så visar LED- displayen "G-1". Microwave 2. Tryck på Start/+30sek./Bekräfta-knappen för att bekräfta och starta inställningen för grilltillagning.
  • Page 95: Konvektionstillagning (Med Förvärmning)

    konvektionstillagning (med förvärmning) Konvektionstillagning ger dig möjlighet att tillaga maten som i en vanlig ugn. Vi rekommenderar att du använder den medföljande grillställningen. Placera maten på grillställningen som sedan placeras ovanpå den vridbara glastallriken. Det rekommenderas att förvärma ugnen till lämplig temperatur innan maten placeras i ugnen.
  • Page 96: Konvektionstillagning (Utan Förvärmning)

    konvektionstillagning (utan förvärmning) För konvektionstillagning utan förvärmning, följ stegen nedan. Vi rekommenderar att du använder den medföljande grillställningen. Placera maten på grillställningen som sedan placeras ovanpå den vridbara glastallriken. Exempel: Om du vill tillaga din mat i 15 minuter vid 180 ºC. Microwave 1.
  • Page 97: Matlagning I Flera Steg

    matlagning i flera steg För matlagning i flera steg, följ stegen nedan. Till exempel: Om du vill tillaga maten med 80% mikrovågseffekt i 7 minuter och sedan grilla i 5 minuter. Du kan ställa in maximalt 2 steg i flerstegstillagning. Om upptining är ett av de stegen räknas det som det första steget.
  • Page 98: Automatisk Tillagning

    automatisk tillagning Med den här egenskapen kan du tillaga det mesta av din mat baserat på matkategori och vikt. Välj kategori och sedan standardvikt för maten. För snabb referens om tillagningstid och matens vikt, se tabellen automatisk tillagningsmeny. automatisk tillagningsmeny 1.
  • Page 99: Automatisk Tillagningstabell

    automatisk tillagningstabell meny vikt skärm tillagningstid process anmärkningar • enna inställning av avsedd för tillagning av pizzabitar. 200g 200g 10’30” Extra tillagningstid kan behövas för tjockare eller djupfrysta pizzabitar. 300g 300g 12’30” Pizza • Använd INTE någon typ av plastfolie, plast eller liknande material när du använder varmluftsfunktionen.
  • Page 100: Upptining

    upptining Med den här funktionen kan du enkelt tina upp fryst mat genom att ange vikten, följ då stegen nedan: Till exempel: Om du vill tina upp 600g räkor. upptining efter vikt 1. Tryck på Vikt/tid upptining-knappen en gång och LED- Microwave displayen visar “d-1”.
  • Page 101: Kontrollera Tillagningsfunktionen

    kontrollera tillagningsfunktionen Denna funktion låter dig kontrollera och visa aktuell tillagningsinställning. Microwave Grill/Combi. ta reda på aktuell tillagningsinställning Convection 1. Medan mikrovågsugnen är igång, tryck på Klocka/ W.T./Time Defrost kökstimer-knappen för att kontrollera den aktuella tiden. Den kommer att visas i 2-3 sekunder och sedan återgå till sin ursprungliga visning, om du har ställt in klockan.
  • Page 102: Rengöra Mikrovågsugnen

    rengöra mikrovågsugnen Rengöring av ugnen varje gång hjälper dig att förebygga ansamling av envisa märken som kan vara svåra att få bort. Dra ur ugnens kontakt helt ur väggen och vänta på att den kyls ned före rengöring. På höger sida i ugnen finns öppningen för mikrovågskyddet. Mikrovågor passerar genom denna för att tillaga maten.
  • Page 103: Vanliga Frågor

    Vanliga frågor Om ett problem uppstår beror det ofta på ett mindre fel. Följande Frågor och Svar kan hjälpa till att lösa problemet. frågor svar Varför ser inte maten tillagad ut? Kontrollera att: • tillagningstiden ställts in, • luckan är stängd, •...
  • Page 104: Specifikationer

    K30CSS14E ineffekt 230V~ 50Hz mikrovågsuteffekt 900 W mikrovågsfrekvens 2450 MHz yttermått 325,7 mm x 497,5 mm x 520 mm (höjd x djup x bredd) energiförbrukning mikrovågsineffekt 1450 W grillens ineffekt 1100 W konvektionens ineffekt 2500 W Uppfyller EU-direktiv 2004/108/EG och 2006/95/EG.
  • Page 105: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun ostit uuden Kenwood Mikroaaltouuni. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 106: Valmistelut

    Valmistelut Tämä mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei tule käyttää kaupallisissa tiloissa. 1. Kun olet purkanut mikroaaltouunin laatikosta, varmista, ettei se ole vahingoittunut. Varmista, ettei uunissa ole lommoja, ja että luukku sulkeutuu kunnolla. Vahingoittunut mikroaaltouuni voi päästää mikroaaltoenergiaa karkuun. Varmista, että olet poistanut kaiken pakkausmateriaalin mikroaaltouunin sisältä.
  • Page 107: Esittely Ruoanvalmistuksesta Mikroaaltouunissa

    esittely ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunissa Muista aina perussuojakeinot, joita seuraat kun käytät mitä tahansa ruoanvalmistuslaitetta, tai kun käsittelet kuumaa ruokaa. Tällä sivulla annetaan joitakin perusohjeita ruoanlaittoon mikroaaltouunilla. Jos et ole tottunut käyttämään mikroaaltouunia, tämän käyttöoppaan takakannessa on lisätietoja. ruoanvalmistus mikroaaltouunissa Ruoanvalmistus mikroaaltouunissa on paljon nopeampaa kuin normaali ruoanvalmistus, ja vaikka sinun tuleekin varmistaa, että...
  • Page 108: Alumiinifolion Käyttäminen Mikroaaltouunissa

    keittiövälineiden tarkistaminen Useimpia lämmönkestäviä, ei-metallisia keittiövälineitä on turvallista käyttää mikroaaltouunissa. Varmista, että muovista tai lasista valmistetut ruoanlaittovälineet on merkitty "mikroaaltouuninkestävä"- tai vastaavalla merkinnällä. Jollet ole varma ja/tai keittiövälineessä ei ole mikroaaltouuninkestävä-merkintää, ÄLÄ käytä sitä mikroaaltouunissa. Katso tiedot mikroaaltouunissa käytettävistä keittiövälinetyypeistä "Materiaalit, joita voi käyttää mikroaaltouunissa"-osasta.
  • Page 109: Materiaalit, Joita Voi Käyttää Mikroaaltouunissa

    materiaalit, joita voi käyttää mikroaaltouunissa keittiövälineet huomautukset Alumiinifolio Vain suojaukseen. Pieniä tasaisia kappaleita voidaan käyttää lihan tai siipikarjan ohuiden osien peittämiseen ylikypsentymisen estämiseksi. Valokaaria voi esiintyä, jos folio on liian lähellä uunin seiniä. Folion tulee sijaita vähintään 2,5 cm etäisyydellä uunin seinistä. Ruskistusastia Noudata valmistajan ohjeita.
  • Page 110: Mikroaaltolämpöluokat

    mikroaaltolämpöluokat Mikroaaltouuni on testattu ja merkitty vastaamaan Iso-Britannian viranomaisten vapaaehtoista sopimusta esikypsennetyn ruoan uudelleenlämmittämisestä. Mikroaaltouunien lämmitysominaisuudet ja antotehovirta määritellään yleensä käyttämällä suhteellisen suurta ruoka-annosta (1000 gramman annos, IEC 60705), mutta monet esikypsennetyt ruoat myydään pienemmissä pakkauksissa, jotka ovat yleensä n. 350 grammaa. Iso-Britannian viranomaiset ovat yhdessä...
  • Page 111: Höyry

    höyry Kun lämmität ruokaa mikroaaltouunissa, höyryä kehittyy ruoassa olevan veden lämmetessä ja haihtuessa. Mikroaaltouunissa lämmittämisen aikana syntyvä höyry on täysin turvallista. Sen tulee päästä ulos mikroaaltouunista, jotta painetta ei pääse kertymään mikroaaltouunin sisällä. Tämä tapahtuu tuuletusaukoista uunin takana ja luukun ympärillä. tiivistyminen Kun höyry jäähtyy, voit havaita kondensaatiovettä...
  • Page 112: Tuotteen Yleiskatsaus

    tuotteen yleiskatsaus laite ohjauspaneeli luukun kahva ohjauspaneeli mikroaalto painike Käytä tätä painiketta mikroaaltotoiminnon ja Microwave grilli/yhdistelmä - painike tehotason valitsemiseen. Valitse tällä painikkeella grilli-, Grill/Combi. mikroaalto- ja konvektiotoiminto. konvektio -painike Convection Valitse tällä painikkeella Paino/Aika-sulatus-painike W.T./Time konvektiotoiminto. Defrost Käytä tätä painiketta asettaaksesi sulatustoiminnon painon ja ajan mukaan.
  • Page 113: Mikroaaltouunin Tarkistus

    mikroaaltouunin tarkistus Tarkista mikroaaltouuni pakkauksen avaamisen jälkeen. Turvallisuutesi takaamiseksi mikroaaltouuni pysähtyy, jos uunin luukku avataan ruoanvalmistuksen aikana. Jatka kypsennysjaksoa sulkemalla luukku ja painamalla Käynnistä / +30 s / Vahvista -painiketta. 1. Avaa luukku kahvasta vetämällä. 2. Aseta vesikuppi lasiselle pyörintätasolautaselle. Varmista, Microwave että...
  • Page 114: Kellon Asettaminen

    kellon asettaminen Kun mikroaaltouuni on kytketty verkkovirtaan, LED-näytössä näkyy “0:00” ja kuuluu yksi merkkiääni. Aseta kello ennen käyttöä. Aseta kello seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paina kello/hälytysajastin -painiketta kerran. “00:00” näkyy LED-paneelissa. Microwave 2. Aseta tunnit kääntämällä aika/paino/autom. -säädintä. Grill/Combi. Tuntisyötteen tulisi olla 0–23 tuntia. Convection 3.
  • Page 115: Keittiöajastin

    keittiöajastin Kun hälytysajastin on käynnissä, muita toimintoja ei voi käyttää. Voit käyttää mikroaaltouunia ajastimena tämän toiminnon avulla silloin, kun et käytä mikroaaltouunia muuhun. Aseta keittiöajastin seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paina Kello/Keittiöajastin-painiketta kahdesti. “00:00” näkyy LED-paneelissa. Microwave 2. Aseta aika kääntämällä aika/paino/autom. -säädintä. Grill/Combi.
  • Page 116: Mikroaaltouunin Käyttäminen

    mikroaaltouunin käyttäminen Noudata seuraavia ohjeita yksinkertaisessa mikroaaltouunilla kypsentämisessä. Jos esim. haluat kypsentää ruokaa 20 minuutin ajan 80 %:n mikroaaltoteholla. 1. Paina mikroaalto -painiketta. LED-näytössä näkyy “P100”. 1, 2 2. Paina mikroaalto -painiketta uudelleen 80% mikroaaltotehon Microwave asettamiseksi (“P80”). Grill/Combi. Convection •...
  • Page 117: Grilli- Tai Yhdistelmäkypsennys

    grilli- tai yhdistelmäkypsennys Noudata grillauksessa seuraavia ohjeita. On suositeltavaa käyttää toimitukseen kuuluvaa ritilää. Aseta ruoka grilliritilälle ja aseta teline lasisen pyörintätasolautasen päälle 1. Paina kerran Grilli/Yhdistelmä-painiketta, jolloin LED- näyttöön tulee “G-1” 2. Vahvista grillikypsennysasetus painamalla Käynnistä / +30 s Microwave / Vahvista -painiketta.
  • Page 118: Kypsennys Kiertoilmalla (Esilämmityksellä)

    kypsennys kiertoilmalla (esilämmityksellä) Kiertoilmakypsennyksellä ruoka valmistetaan kuten perinteisellä uunilla. On suositeltavaa käyttää toimitukseen kuuluvaa ritilää. Aseta ruoka grilliritilälle ja aseta teline lasisen pyörintätasolautasen päälle. On suositeltavaa esikuumentaa mikroaaltouuni tarvittavaan lämpötilaan ennen kuin sinne asetetaan ruoka. Mikroaaltotehoa ei käytetä. Microwave 1. Paina Kiertoilma-painiketta kerran, LED-näytössä vilkkuu Grill/Combi.
  • Page 119: Kypsennys Kiertoilmalla (Ilman Esilämmitystä)

    kypsennys kiertoilmalla (ilman esilämmitystä) Noudata ilman esikuumennusta tapahtuvassa kiertoilmakypsennyksessä seuraavia ohjeita. On suositeltavaa käyttää toimitukseen kuuluvaa ritilää. Aseta ruoka grilliritilälle ja aseta teline lasisen pyörintätasolautasen päälle Esimerkiksi: Jos haluat kypsentää ruokaa 15 minuuttia 180ºC asteessa. Microwave 1. Paina Kiertoilma-painiketta kerran, LED-näytössä vilkkuu Grill/Combi.
  • Page 120: Monivaiheinen Kypsennys

    monivaiheinen kypsennys Noudata monivaiheista kypsennystä varten seuraavia ohjeita. Esimerkiksi: haluat kypsentää ruokaa 80%:n mikroaaltoteholla 7 minuutin ajan ja sitten grillata sitä 5 minuuttia. Voit käyttää enintään 2 vaihetta monivaiheisessa kypsennyksessä. Jos sulatus kuuluu näihin vaiheisiin, se asetetaan ensimmäiseksi vaiheeksi. Automaattinen kypsennys ja esilämmitys eivät ole käytettävissä...
  • Page 121: Automaattinen Kypsennys

    automaattinen kypsennys Tämän toiminnon avulla voit kypsentää useimpia ruokiasi ruoan luokan ja painon perusteella. Valitse luokka ja valitse ruoan paino. Voit katsoa nopeasti kypsennysajan ja painon automaattinen kypsennys -valikko -taulukosta. automaattinen kypsennys -valikko 1. Valitse automaattinen valikko-ohjelma kääntämällä aika/ paino/autom. -säädintä myötäpäivään. LED-näytössä näkyy “A1”, “A2”, “A3”...
  • Page 122: Automaattinen Kypsennys -Valikkotaulukko

    automaattinen kypsennys -valikkotaulukko valikko paino näyttö kypsennysaika prosessi kommentit • Tämä asetus on pizzaviipaleiden kypsentämiseen. 200g 200g 10’30” Paksummat tai jäädytetyt pizzanpalat voivat vaatia pidemmän kypsennysajan. 300g 300g 12’30” Pizza • ÄLÄ käytä tuorekelmua tai muovia tai vastaavia materiaaleja, kun käytät konvektiotoimintoa. Nämä 400g 400g 14’00”...
  • Page 123: Sulattaminen

    sulattaminen Tämän toiminnon avulla voit sulattaa pakastetut ruoat antamalla painon, noudata seuraavia vaiheita: Esimerkiksi: haluat sulattaa 600g katkarapuja. sulattaminen painon mukaan 1. Paina paino-/aikasulatus -painiketta kerran, jolloin LED- näytössä näkyy “d-1”. 2. Valitse haluttu paino kääntämällä aika/paino/autom. Microwave -säädintä, jolloin LED-näytössä näkyy samalla “g”. Painoala Grill/Combi.
  • Page 124: Kypsennystoiminnon Tarkastaminen

    kypsennystoiminnon tarkastaminen Tällä toiminnolla voit tarkistaa ja katsoa nykyiset kypsennysasetukset. Microwave saadaksesi selville nykyisen kypsennysasetuksen Grill/Combi. 1. Kun mikroaaltouuni on täynnä, paina kello/hälytysajastin Convection -painiketta nykyisen ajan tarkastamiseksi. Noin 2–3 sekunnin W.T./Time Defrost kuluttua näyttö palaa alkuperäiseen näyttöön, jos olet asettanut kellon aiemmin.
  • Page 125: Mikroaaltouunin Puhdistaminen

    mikroaaltouunin puhdistaminen Jos puhdistat mikroaaltouunin joka kerta käytön jälkeen, uuniin ei jää vaikeasti puhdistettavia tahroja. Irrota mikroaaltouuni pistorasiasta ja odota, että uuni jäähtyy täysin, ennen kuin puhdistat sen. Uunin sisäpuolella oikealla on aalto-ohjaimen kansi. Mikroaallot kulkevat tämän osan läpi kypsentäessään ruokaa. On tärkeää pitää aalto-ohjain aina puhtaana. Pyyhi se laimealla pesuaineella ja vedellä...
  • Page 126: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    usein kysyttyjä kysymyksiä Jos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seikka. Seuraavat Kysymykset ja vastaukset voivat ratkaista ongelman. kysymykset vastaukset Miksi ruoka ei näytä valmistuvan? Tarkista, että: • kypsennysaika on asetettu. • luukku on suljettu. • pistorasia ei ole ylikuormitettu, mikä voi johtaa sulakkeen palamiseen.
  • Page 127: Tekniset Tiedot

    K30CSS14E tulo 230V~ 50Hz mikroaaltolähtö 900 W mikroaaltotaajuus 2450 MHz ulkomitat 325,7 mm x 497,5 mm x 520 mm (korkeus x syvyys x leveys) Virrankulutus mikroaaltotulo 1450 W grillitulo 1100 W kiertoilmatulo 2500 W EY-direktiivien 2004/108/EY ja 2006/95/EY mukainen.
  • Page 128: Udpakning

    Kenwood Mikrobølge. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
  • Page 129: Klargøring

    klargøring Denne mikrobølgeovn er kun beregnet til brug i hjemmet. Den bør ikke bruges til kommerciel madlavning. 1. Efter at du har pakket ovnen ud, skal du kontrollere, at den ikke er blevet beskadiget, mens den var i kassen. Kontroller, at der ikke er buler, at lågen lukker og åbner ordentligt og at ovnen ikke er beskadiget.
  • Page 130: Introduktion Til Madlavning I Mikrobølgeovn

    introduktion til madlavning i mikrobølgeovn Husk altid de grundlæggende forholdsregler, som du normalt følger, når du bruger andet madlavningsudstyr eller håndterer varm mad. Denne side beskriver nogle af de grundlæggende retningslinjer for madlavning i mikrobølgeovn. Hvis du ikke kender til brugen af en mikrobølgeovn, kan du finde yderligere oplysninger på bagsiden af denne brugervejledning.
  • Page 131: Efterse Dine Køkkenredskaber

    efterse dine køkkenredskaber De fleste varmebestandige, ikke-metalliske køkkenredskaber er sikre til brug i mikrobølgeovnen. Hvis køkkenredskaberne er af plastik eller glas, vil de være markeret med "mikrobølgesikker" eller lignende. Hvis du er usikker på, om redskaberne er mikrobølgesikre, må du IKKE anvende dem i mikrobølgeovnen.
  • Page 132: Materialer, Som Kan Bruges I Mikrobølgeovnen

    materialer, som kan bruges i mikrobølgeovnen Redskaber Bemærkninger Alufolie Kun afdækning. Du kan bruge et lille, jævnt stykke til at dække tynde dele af kød eller fjerkræ, for at undgå at de koges for meget. Folien kan danne lysbuer, hvis det er for tæt ved ovnens vægge. Folien skal være mindst 2,5 cm fra ovnvæggen.
  • Page 133: Opvarmningskategorier For Mikrobølger

    opvarmningskategorier for mikrobølger Mikrobølgeovnen er testet og mærket, så den overholder myndighedernes krav om genopvarmning af tidligere tilberedt mad. Opvarmningskarakteristikkerne og effektniveauerne for mikrobølgeovne bliver normalt udregnet med en relativt stor portion mad (1000 g mængde, IEC 60705), men mange pakker med færdigretter sælges i mindre pakker, ofte omkring 350 g.
  • Page 134: Damp

    damp Når der tilberedes mad i mikrobølgeovnen, dannes der dampe efterhånden som vandet i maden opvarmes og fordamper. Den damp, der skabes under madlavning i mikrobølgeovnen, er fuldstændig sikker. Den skal undslippe fra mikrobølgeovnen for at forhindre opbygning af tryk inden i ovnen. Dette sker gennem lufthullerne bag på...
  • Page 135: Produktoversigt

    produktoversigt hovedenheden Kontrolpanel Lågegreb kontrolpanelet Mikrobølge-knap Denne knap bruges til at vælge mikrobølgefunktionen Microwave Grill/Kombi- knap og effektniveauet. Denne knap bruges til at vælge Grill/Combi. mellem funktionerne grill, Varmluft-knap mikroovn og varmluft. Convection Denne knap bruges til at Knappen Optøning Vægt/Tid W.T./Time vælge varmluftfunktionen.
  • Page 136: Eftersyn Af Din Mikrobølgeovn

    eftersyn af din mikrobølgeovn Tjek mikrobølgeovnen efter udpakning. Af hensyn til din sikkerhed stopper mikrobølgeovnen, hvis lågen åbnes under madlavning. Luk lågen og tryk på knappen Start/+30 sek/Bekræft for at fortsætte madlavningen. 1. Træk i håndtaget for at åbne lågen. 2.
  • Page 137: Indstilling Af Uret

    indstilling af uret Når mikrobølgeovnen forbindes til strømforsyningen, viser ovnens display "0:00", og mikrobølgeovnen afgiver en lyd én gang. Sørg for, at uret er indstillet inden brug. Indstil uret på følgende måde. 1. Tryk én gang på knappen Ur/Minutur. Herefter står der “00:00”...
  • Page 138: Køkkenuret

    køkkenuret Når minuturet tæller, er det ikke muligt at bruge andre funktioner. Når mikrobølgeovnen ikke er i brug, kan denne funktion på mikrobølgeovnen bruges som et minutur. For at indstille Køkkenuret skal du følge trinene nedenfor. 1. Herefter står der “00:00” på skærmen. 2.
  • Page 139: Madlavning Med Mikrobølgeovn

    madlavning med mikrobølgeovn Simpel kogning i mikrobølgeovnen udføres på følgende måde. Hvis du f.eks. kun ønsker at koge maden i 20 minutter ved 80 % effekt. 1. Tryk én gang på knappen Mikrobølge. Herefter kommer 1, 2 Microwave ”P100” frem på skærmen. 2.
  • Page 140: Grill- Og Kombinationsmadlavning

    grill- og kombinationsmadlavning Grilning udføres på følgende måde. Vi anbefaler, at du bruger den medfølgende grillrist. Placer madvarerne på grillristen, og sæt den herefter ovenpå drejeskiven. 1. Tryk én gang på knappen Grill/Kombi, hvorefter skærmen viser "G-1". 2. Tryk på Start/+30 sek/Bekræft for at bekræfte grill- Microwave indstillingen.
  • Page 141: Varmluftskogning (Med Forvarmning)

    varmluftskogning (med forvarmning) Med varmluftskogning kan du koge maden ligesom i en almindelig ovn. Vi anbefaler, at du bruger den medfølgende grillrist. Placer madvarerne på grillristen, og sæt den herefter ovenpå drejeskiven. Det anbefales at forvarme mikrobølgeovnen til den rette temperatur, inden du anbringer maden i den.
  • Page 142: Varmluftskogning (Uden Forvarmning)

    Varmluftskogning (uden forvarmning) Ved varmluftskogning uden forvarmning skal du følge nedenstående trin. Vi anbefaler, at du bruger den medfølgende grillrist. Placer madvarerne på grillristen, og sæt den herefter ovenpå drejeskiven. For eksempel: Hvis du vil koge din mad i 15 minutter ved 180 ºC. Microwave 1.
  • Page 143: M Adlavning Over Flere Stadier

    m adlavning over flere stadier Madlavning over flere stadier gøres på følgende måde. For eksempel: Hvis du ønsker at tilberede maden på 80% mikrobølgeeffekt i 7 minutter, og derefter grille den i 5 minutter. Med tilberedning over flere stadier, kan du højst bruge to stadier. Hvis et at stadierne er optøning, sættes denne som det første stadie.
  • Page 144: Automatisk Madlavning

    automatisk madlavning Med denne funktion kan du koge det meste af din mad baseret på fødevarekategori og vægt. Vælg kategorien samt vægten på madvaren. For hurtig reference med hensyn til kogetid og vægt, henvises der til tabellen Automatisk menu. automatisk kogemenu 1.
  • Page 145: Tabel For Automatisk Kogemenu

    tabel for automatisk kogemenu menu vægt skærm kogetid bemærkninger behandlingsform • Denne indstilling er beregnet til opvarmning af 200g 200g 10’30” pizzaslicer. Tykkere og frosne pizzaslicer skal muligvis opvarmes i længere tid. 300g 300g 12’30” • Hvis varmluftfunktionen bruges, må du IKKE Pizza bruge nogen form for plastfolie eller plast eller lignende materialer.
  • Page 146: Optøning

    optøning Med denne funktion kan du optø madvarer ved at indtaste dens vægt skal du følge nedenstående trin: For eksempel: Hvis du ønsker at optø 600g rejer. optøning i forhold til vægt 1. Tryk én gang på V.T/Tid optøning, hvorefter der står ”d-1” Microwave på...
  • Page 147: Se Tilberedningsfunktionen

    se tilberedningsfunktionen Denne funktion giver dig mulighed for at tjekke og se de aktuelle kogeindstillinger. Microwave Grill/Combi. sådan findes de nuværende kogeindstillinger Convection 1. Mens mikrobølgeovnen kører, skal du trykke på knappen Ur/ W.T./Time Defrost Minutur, hvorefter du kan se den aktuelle tid. Tiden vises i 2-3 sekunder, hvorefter den originale skærm vises, hvis du har indstillet uret.
  • Page 148: Rengøring Af Mikrobølgeovnen

    rengøring af mikrobølgeovnen Rengør ovnen hver gang du bruger den. Det vil hjælpe med til at forhindre stædige pletter, som er svære at fjerne. Inden rengøringen skal du frakoble mikrobølgeovnen fra stikkontakten og vente på, at ovnen er kølet helt ned. På...
  • Page 149: Ofte Stillede Spørgsmål

    ofte stillede spørgsmål Hvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det. Følgende ofte stillede spørgsmål kan muligvis afhjælpe problemet. Spørgsmål Svar Hvorfor synes maden ikke at blive Kontroller, at: kogt? • Kogetiden er indstillet. •...
  • Page 150: Specifikationer

    Model K30CSS14E Indgang 230V~ 50Hz Mikrobølgeovnens effekt 900 W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Ydre mål 325,7 mm x 497,5 mm x 520 mm (højde x dybde x bredde) Strømforbrug Mikrobølge 1450 W Grill 1100 W Varmluft 2500 W Overholder EC direktiverne 2004/108/EC og 2006/95/EC.
  • Page 152 Manufactured for DSG Retail Limited under a Trademark License from Kenwood Limited DSG Retail Limited is responsible for after sales service. If you have a query about the product please contact our product support line 0844 561 6263 (Currys).

Table of Contents