Download Print this page

DeWalt dc742 Instruction Manual page 5

Hide thumbs Also See for dc742:

Advertisement

Available languages

Available languages

3.Exercer juste assez depression sur lemarteau pour I 'emp_cher
derebondir excessivement
ou
pour e viter queleforet n ese_, s ouleve ,,au-dessus delasurface a.percer. Une trop grande
pression reduira lavitesse deI'outil, endiminuera
lerendement
etprovoquera
une surchauffe.
4.Maintenir I'outil bien droit, ens'assurant que leforet e sta. a ngle d roit a vec lasurface a. p ercer.
Nepasexercer depression laterale surleforet e ncours d epergage. En effet, cette pratique
bouchera les cannelures
duforet e tdiminuera
leregime deI'outil.
5.Lorsdupergage detrous profonds, si lavitesse d umarteau commence a.chuter, retirer
partiellement
leforet dutrou avec l emoteur toujours enmarche pour d egager lesdebris dutrou.
REMARQUE • une evacuation continue de poussiere, par le trou, indiquera que votre vitesse de
pergage est adequate.
CAPACITIES MAXIMALES
RECOMMANDI_ES
DC725, DCD775
DC720, DCD760
DC730, DC742
Dimension
Vitesse
Dimension
Vitesse
Dimension
Vitesse
BOIS
,_.bois
22 mm (7/8")
1
22 mm (7/8")
1
10 mm (3/8")
1
Palette
25 mm (1")
2
25 mm (1")
2
25 mm (1 ")
2
H_lico'fdale
13 mm (1/2")
1-2
13 mm (1/2")
1-2
10 mm (3/8")
1-2
MI_TAL
H_lico'fdale
13 mm (1/2")
1-2
13 mm (1/2")
1-2
10 mm (3/8")
1-2
MAQONNERIE
Au carbure
6,35 mm (1/4")
2
....
Fonctionnement
en mode
vissage
(Fig. 6)
1. Selectionner la gamme de vitesses et de couples a. I'aide du selecteur a. deux vitesses afin de
correspondre a. la vitesse et au couple requis pour I'operation prevue.
2. Tourner la bague de reglage du couple a. la position voulue. Un petit nombre indique un faible
couple et un nombre plus elev6 correspond a. un couple plus elev6.
3. Inserer I'accessoire de fixation desire dans le mandrin, comme pour un foret quelconque.
4. Faire quelques essais sur une piece inutilisable ou a. un endroit qui n'est pas apparent afin de
determiner la position appropriee de la bague d'embrayage.
5. Pour eviter d'endommager la piece ou I'attache, toujours amorcer le pergage a.un couple plus
faible puis progresser vers un couple plus elev6.
ENTRETIEN
_AVERTISSEMENT
: pour r_duire le risque de blessures
graves, _teindre I'outil et retirer
le bloc-piles avant d'effectuer tout r_glage et d'enlever ou d'installer tout accessoire. Un
demarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Nettoyage
AAVERTISSEMENT
: enlever les saletes et la poussiere hors des events au moyen d'air
comprime propre et sec, au moins une lois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux
yeux, toujours porter une protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 lots du nettoyage.
i_AVERTISSEMENT
: ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants pour
nettoyer les pieces non metalliques de I'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les materiaux
de plastique utilises dans ces pieces. Utiliser un chiffon humecte uniquement d'eau et de savon
doux. Ne jamais laisser de liquide penetrer dans I'outil et n'immerger aucune partie de I'outil dans
un liquide.
INSTRUCTION
DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
_AVERTISSEMENT
: risque de choc. Debrancher le chargeur de la prise de courant C.A. avant
de le nettoyer. La salete et la graisse peuvent _tre enlevees de la surface exterieure du chargeur
au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non metallique. Ne pas utiliser d'eau ni d'autres
solutions de nettoyage.
R_parations
Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas reparables.
Pour assurer la SFtCURITF t et la FIABILITF t du produit, les reparations, I'entretien et les reglages
doivent _tre realises (cela comprend I'inspection et le remplacement du balai) par un centre de
reparation en usine DEWALT, un centre de reparation agree DEWALT ou par d'autres techniciens
qualifies. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.
Accessoires
_AVERTISSEMENT
: puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas
ete testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'averer dangereuse. Pour reduire le risque de
blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandes avec le present produit.
Les accessoires recommandes pour cet outil sont vendus separement au centre de service
de votre region. Pour obtenir de I'aide concernant
I'achat d'un accessoire,
communiquer
avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux Etats-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
Registre
en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez des maintenant votre produi:
• RI_PARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prevaloir du
service de reparations sous garantie de fagon plus efficace dans le cas d'un probleme avec le
produit.
• CONFIRMATION
DE PROPRII_TI_: en cas de perte provoquee par un incendie, une
inondation ou un vol, cette preuve de propriete vous servira de preuve aupres de votre
compagnie d'assurances.
• SI_CURITI_: I'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans
I'eventualite peu probable de I'envoi d'un avis de securite regi par la Ioi federale americaine de
la protection des consommateurs.
Registre en ligne a.www.dewalt.com/register.
Garantie
limit_e
de trois ans
DEWALT reparera, sans frais, tout produit defectueux cause par un defaut de materiel ou de
fabrication pour une periode de trois ans a.compter de la date d'achat. La presente garantie ne
couvre pas les pieces dont la defectuosite a ete causee par une usure normale ou I'usage abusif
de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pieces ou les reparations couvertes
par la presente garantie, visiter le site www.dewalt.com
ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causes
par des reparations effectuees par un tiers. Cette garantie confere des droits legaux particuliers a.
I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi beneficier d'autres droits variant d'un etat ou d'une province
a.I'autre.
En plus de la presente garantie, les outils DEWALTsont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT D'UN AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pieces usees au cours d'une utilisation normale et ce,
gratuitement, pendant une periode d'un an a.compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DC9180,
DCB120, DCB127, DCB201, DCB203 et DCB207
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT DE TROIS ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DCB200, DCB204, DCB205
BLOCS-PILES DEWALT
La garantie de se produit sera annulee si le bloc-piles a ete altere de quelque fagon que ce soit.
DEWALT ne peut _tre tenu responsable de tout dommage corporel cause par I'alteration du produit
et pourra poursuivre toute fraude en matiere de garantie dans toute I'etendue permise par la Ioi.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas entierement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
I'outil electrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagne d'un
regu, dans les 90 jours a.compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement integral, sans
aucun probleme.
AMI_RIQUE
LATINE : cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amerique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives a. la garantie specifique presente dans
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives a.
cette garantie.
REMPLACEMENT
GRATUIT
DES #TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT
: si les etiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (f 800
4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
DCXXX
TO REDUCE THE RiSK OF iNJURY, USER
MUST REAU JNSTRUCT|0N MANUAL,
USE ONLY WiTH DEWALT DATTERY.ALWAYS USE PROPER EYE
AND RESPIRATORYPROTECTION.
D_WALT I_0_ST_IA_
TOOL CO.,BALTIMORE, M_ 21286 U,S,A,
F0R SERVICE INF0_MATION,
CALL 1400-4-D_WALT
www.D_WALT.com
]
& AV£RTJSSEM£NT:
& ADVIERTENCllA:
PARA EL MANEJO
A TITRE PREVENTIF,
SEGUR0 LEA EL
LIRE LEGUIDE.
MANUAL DE
ONES.
4
_
Definiciones:
Normas
de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de sepal. Lea
el manual y preste atenci6n a estos simbolos.
PELIGRO: Indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocara la
muerte o lesiones graves.
_,ADVERTENCIA:
Indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, podria
provocar la muerte o lesiones graves.
_ATENCI(_N:
Indica
una situaci6n
de peligro potencial
que, si no se evita,
posiblemente
provocarfa lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se refiere a una practica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resu/tar en da_os a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE ESTA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LLAMENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258}.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias
generales
de seguridad
para
herramientas
eldctricas
_
iADvERTENCIA!
Lea todas
las advertencias
de seguridad
e instrucciones.
El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas electricas,
incendios o lesiones graves.
CONSERVE
TODAS
LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIoNES
PARA FUTURAS
CONSuLTAS
El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia alas herramientas
electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a las herramientas electricas operadas
con baterfas (inalambricas).
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga
el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
b) No opere las herramientas
el_ctricas en atmosferas
explosivas, come ambientes
donde haya polvo, gases o liquidos
inflamables.
Las herramientas e/ectricas originan
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los ni_os y a los espectadores
de la herramienta el_ctrica en
funcionamiento.
Las distracciones pueden provocar la perdida de control
2) SEGURIDAD
EL#CTRICA
a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente.
Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningEm enchufe adaptador con
herramientas
el_ctricas con conexi6n a tierra. Los enchufes no mod/f/cados y que se
adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto
corporal
con superficies
con descargas
a tierra
como, per
ejemplo, tuberias, radiadores,
cocinas el_ctricas
y refrigeradores.
Existe mayor riesgo
de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas
el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si
entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate
el cable. Nunca utilice
el cable para transportar,
tirar o desenchufar
la herramienta
el_ctrica.
Mantenga
el cable alejado del calor, el aceite, los bordes
filosos y las piezas moviles.
Los cables dahados o enredados aumentan el riesgo de
descarga electrica.
e) AI operar una herramienta
el_ctrica
en el exterior,
utilice un cable prolongador
adecuado para tal use. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir
el riesgo de descarga electrica.
0 Si el use de una herramienta el_ctrica
en un lugar hE/medo es imposible de evitar,
utilice un suministro protegido
con un interrupter
de circuffo per
falla a tierra
(GFCl). El uso de un GFC/ reduce el riesgo de descargas electricas.
3} SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca
alerta,
controle
Io que esta haciendo y utilice el sentido
comEm
cuando emplee una herramienta
el_ctrica. No utilice una herramienta
el_ctrica si
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipos de proteccion
personal. Siempre utilice proteccion
para los ojos. En
las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mascaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las lesiones
personales.
c) Evite el encendido
por accidente.
Aseg(/rese
de que el interruptor
est_ en la
posicion
de apagado
antes de conectarlo
a la fuente
de energia
o paquete
de
baterias,
o antes de levantar
o transportar
la herramienta.
Transportar herramientas
electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el
interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas
antes de encender
la herramienta
el_ctrica. Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y parese adecuadamente
en todo memento.
Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
0 Use la vestimenta adecuada.
No use ropas holgadas nijoyas. Mantenga
el cabello,
la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento, las ropas ho/gadas, /as
joyas o el cabel/o largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran
dispositivos para
la conexion
de accesorios
con fines de
recoleccidn
y extraccion
de polvo, asegdrese
de que est_n conectados
y que se
utilicen correctamente.
El uso de dispositivos de recoleccidn de polvo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.
4} USO Y MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA EL#CTRICA
a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta para el
trabajo que realizara. Si se la utiliza a la velocidad para la que rue disehada, la herramienta
electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice la herramienta
el_ctrica
si no puede
encenderla
o apagarla
con el
interrupter. Toda herramienta electrica que no pueda set controlada mediante el interruptor
es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte
el enchufe de la fuente de energia
o el paquete
de baterias
de la
herramienta
el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta
el_ctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta electrica en forma accidental
d) Guarde la herramienta el_ctrica que no est_ en use fuera del alcance de los ni_os y
no permita
que otras personas no familiarizadas
con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta.
Las herramientas electricas son peligrosas si son operadas pot
usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento
de las herramientas el_ctricas. Revise que no haya piezas
en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacion
que pueda
afectar
el funcionamiento
de la herramienta
el_ctrica. Si encuentra
dabos, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla. Se producen muchos
accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un mantenimiento
adecuado.
0 Mantenga
las herramientas
de corte afiladas
y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a
trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta
el_ctrica,
los accesorios y las brocas
de la herramienta,
etc. de acuerdo
con estas instrucciones
y teniendo
en cuenta
las condiciones
de trabajo
y el trabajo
que debe realizarse.
El uso de /a herramienta e/ectrica para
operaciones diferentes de aqudlas para las que rue disefiada podrfa originar una situacion
peligrosa.
5} USO Y MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA CON BATER|AS
a) Recargue solamente
con el cargador especificado per el fabricante.
Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede originar riesgo de incendio si se utiliza
con otro paquete de baterfas.
b) Utilice herramientas
el_ctricas s61o con paquetes
de baterias
especificamente
dise_ados. El uso de cualquier otto paquete de baterfas puede producir riesgo de incendio
y lesiones.
c) Cuando no utilice
el paquete
de baterias,
mant_ngalo
lejos de otros objetos
metalicos
come sujetapapeles,
monedas,
Ilaves, clavos, tornillos
u otros objetos
metalicos
pequebos
que puedan realizar
una conexion
desde un terminal
al otto.
Los cortocircuitos en los terminales de la baterfa pueden provocar quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas,
el liquido puede ser expulsado de la bateria.
Evite su
contacto.
Si entra en contacto
accidentalmente,
enjuague
con agua. Si el liquido
entra en contacto
con los ojos, busque
atencidn
m_dica. El/fquido expu/sado de/a
baterfa puede provocar irritacidn o quemaduras.
6} MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona
calificada en reparaciones
que realice el mantenimiento
de su herramienta
el_ctrica y que solo utilice piezas de repuesto id_nticas. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
Advertencias
de seguridad
para
taladros,
destornilladores
y taladros
percutores
Cuando use el taladro percutor,
use protectores
auditivos.
La exposicidn a ruidos
fuertes puede causar perdida auditiva.
Utilice los mangos
auxiliares que vienen con la herramienta.
Perder el control de la
herramienta podrfa causar lesiones corporales.
Sujete la herramienta
el_ctrica
de sus superficies
aislantes
cuando Ileve a cabo
una operacidn en que el accesorio de corte pudiera
entrar en contacto con un hilo
el_ctrico oculto. Los accesorios
de corte que entren en contacto con un hilo electrico
activo podrfan hacer que las partes metalicas de la herramienta electrica tambien se activen
con electricidad y que el operador sufra una descarga electrica.
Utilice abrazaderas
u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la
estabilidad requerida y puede Ilevar a la perdida del control
Use lentes de seguridad u otra proteccion similar para los ojos. AI martillar o taladrar se
producen astillas. Las partfculas volatiles pueden provocar lesiones oculares permanentes.
Las herramientas
y las brocas para martillo se recalientan
durante la operacidn. Use
guantes al tocarlas.
Los orificios de ventilacidn suelen cubrir piezas en movimiento,
per Io que tambi_n se
deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el
cabello largo.
_,ADVERTENCIA:
Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de
seguridad. Utilice ademas una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacidn de corte genera
demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
• proteccidn ocularANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• proteccidn auditiva ANSI $12.6 ($3.19),
• proteccidn respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
_ADVERTENCIA:
Algunas partfculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas electricas, asf como al realizar otras actividades de construccidn,
contienen
qufmicos que el Estado de California sabe que pueden producir cancer, defectos congenitos u
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qufmicos son:
• plomo de algunas pinturas en base a plomo,
• polvo de Nice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albahilerfa, y
• arsenico y cromo provenientes de madera tratada qufmicamente.
Su riesgo de exposicidn a estos qufmicos varfa, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicidn a estas sustancias qufmicas: trabaje en
una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente disehadas para filtrar partfculas microscdpicas.
Evite el contacto prolongado
con polvo generado per el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construccion. Vista ropas protectoras y lave las areas
de la piel expuestas con agua y jabon. Si perm/te que el polvo se /ntroduzca en la boca u
ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn de productos qufmicos peligrosos.
_ADVERTENCIA:
La utilizacidn de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, Io
que podrfa causar dahos graves y permanentes al sistema respiratorio, asf como otras lesiones.
Siempre use proteccidn respiratoria aprobada pot NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud
en el Trabajo) u OSHA (Administracidn de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la
exposicidn al polvo. Dirija las partfculas en direccidn contraria a la cara y el cuerpo.
_ADVERTENCIA:
Siempre Ileve la debida proteccion auditiva
personal en conformidad
con ANSI $12.6 ($3.19) durante el use de esta herramienta.
Bajo a/gunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido pot este producto puede contribuir a la perdida auditiva.
_ATENCI(_N:
Cuando no est_ en uso, guarde la herramienta
apoyada
en un costado
sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque
una caida. A/gunas
herramientas con paquetes de baterfas de gran tamaho pueden colocarse paradas sobre el
paquete de baterfas, pero pueden caerse facilmente.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. A continuacidn se indican
los sfmbolos y sus definiciones:
V................... voltios
Hz ................. hertz
min ............... minutos
---
o DC.... corriente directa
_) ................. Construccidn de Clase I
(tierra)
[] ................. Construccbn de Clase II)
(doble aislamiento)
.../min .......... pot minuto
IPM .............. impactos pot minuto
sfpm ............. pies de superficie por minuto
SPM ............. pasadas pot minuto
A ....................... amperios
W. ..................... vatios
"_ o AC ........... corriente altema
o AC/DC .... corriente altema o directa
no ..................... velocidad sin carga
n ....................... velocidad nominal
@ ..................... terminal de conexidn a tierra
...................... sfmbolo de advertencia de
seguridad
BPM ................. golpes por minuto
RPM ................. revoluciones pot minuto
Instrucciones
de seguridad
importantes
para
todas
las
unidades
de bateria
Cuando solicite unidades de bateria de repuesto, no olvide indicar el n0mero de catalogo y el
voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y
unidades de bater[a.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dc725Dc720