This symbols warns about the risk of injury to yourself or others. Torqeedo motors are designed to operate safely and reliably as long as they are used according to the operating manual. Please read this manual carefully before you start the motor.
Page 5
This symbol warns about the risk of damage to or by your outboard motor. There follows a selection of the most important instructions for handling Torqeedo Travel motors. Apart from these instructions, please observe the complete operating manual to prevent damage to or by your motor.
Please take the time to read this operating manual carefully so that you can use the motor properly and enjoy it for a long time. We hope you have a lot of fun on the water with your Torqeedo Travel. Your Torqeedo Team 4.
Explanation and description of symbols Magetic field Read operating manual carefully Keep away from pacemakers and Date for inspection or other medical implants – min. 50 disposal cm / 20 in. Keep away from magnetic cards (e.g. credits cards) and other magnetic information media – min. 50 cm / 20 in. Technical data Name of model Travel 503 S...
4.2 Conformity declaration We, Torqeedo GmbH, with sole responsibility, declare the conformity of the following products: Product Group: Torqeedo Travel Models: 503L, 503S, 1003L and 1003S With the following EC-directives: Machinery Directive 2006/42/EG EMC-Directive 2004/108/EG Pleasure-Boat Directive 94/25/EG Applied standards:...
6. Starting up • Mount outboard first and tiller and battery afterwards (lower handling weight). • Beware not to squash hands or fingers. 180° Mount gently No force required 90°...
Page 11
Mount gently No force required When you are using the battery for the first time or after several months of storage, charge it up to 100% to calibrate the battery me- ter (charging the battery up to 99% is not sufficient for the calibrati- on).
7. Operation 7.1 Normal operation To start the motor, switch it on, apply the magnetic key and turn the tiller handle from the stop-position into the desired direction. • The magnetic key may affect the operation of pacemakers. Keep the magnetic key away from pacemakers (at least 50 cm / 20 inches). • The magnetic key may affect electronic and magnetic instruments (e.g.
Page 13
Use the “setup” button to set the units for the display: First you can select the units in which the remaining range is displayed. Press the “cal“ button to switch between information in kilometers, statutory miles, nautical miles, and hours. You confirm your selection by pressing “setup” again. You then enter the speed indicator setting. You can choose between kilometers per hour, miles per hour, and knots. The selection is made again by pressing the “cal“ button. You confirm your selection by pressing “setup” again. Finally you select the battery information displayed. You can chose between charge status in percent and voltage. Select the information to be displayed by pressing the “cal” but- ton and confirm your choice by pressing the “setup”...
If the remaining run-time is more than 10 hours it is indicated in whole hours. If it is less it is shown in hours and minutes. The GPS-module stops searching for a signal if a signal is not detected within 5 minutes. This icon is displayed if the tiller must be placed in the central position (stop positi- on).
• If the tilt lever is set to Tilt/Auto kick-up reversing and stopping are not possible. Set the tilt lever to the „Lock“ position if it may be necessary to stop or reverse. • Beware not to squash hands or fingers when tilting the motor. • In tilted position, the motor can turn in such a way that the positions of the tiller and battery change. The Auto kick-up setting protects the motor in case of ground contact. It does not guarantee that ground contact will not damage the propel- ler or even the motor.
The batteries in models 503 and 1003 have different capacities. Both motors can be opera- ted however with both batteries. The lithium-manganese battery is not sensitive to cycles (one cycle = discharge and recharge). The cells lose around 20% of their capacity after using 500 times the battery capacity (i.e.
5.5 / 2.5 mm. If the battery is not charged with the power supply provided (or other Torqeedo products) please check the polarity of the connection. If the polarity is not respected the device may be damaged and this is not...
7.4.4 Charging the batteries using solar energy The battery can be charged directly using the Torqeedo Solar Charger 45 W (Torqeedo item no. 1130-00). If you use a different solar panel (not recommended), it must comply with the following...
Turn tiller to stop position Remove Magnetic Remove motor cable from on/off key battery (main switch) In the unlikely event that your Torqeedo battery should catch fire, try to move it into a position where it cannot cause damage. Water cannot extinguish a lithium fire – if possible cover the battery with sand.
E41, E42 Incorrect charging voltage Use a Torqeedo power supply. If the error occurs in spite of using a Torqeedo power supply, wait untill the battery dissipates the overcharge. Should the error persist please contact Torqeedo Service.
9. Storage and care instructions 9.1 Corrosion protection, care, maintenance After use in salt or brackish water rinse the motor with fresh water. Please spray the contacts about every 2 months with contact spray (e.g. Liquid Evolution Wet Protect Nautic or WD40). As a result of the selected materials (high quality aluminum, austenitic stainless steel) and the electrical separation of different materials under the water surface, a sacrificial node is not required even when operating in salt water.
Page 23
In case of damage or if the shaft or sealing rings rotate out of true, contact Torqeedo Service. 6. Disconnect the motor cable from the battery. Place a new spring washer with the con- vex side facing inwards onto the motor shaft and insert the new cylindrical pin into the centre of the motor shaft.
10.1 Extent of warranty Torqeedo GmbH, Petersbrunner Straße 3a in D-82319 Starnberg, Germany, guarantees the final purchaser of a Torqeedo outboard motor that the product is free from material and manufacturing faults during the period stated below. Torqeedo will indemnify the final purchaser for any expense for the repair of a material or manufacturing fault.
Before dispatching any apparently faulty goods, it is imperative to coordinate the delivery with Torqeedo Services, Torqeedo Service will issue an RMA-Number. You can contact us by phone, email or mail. The ability to make contact via the www.torqeedo.com website is being extended successively. You can find the contact details on the back of this manual. Please understand that we are unable to deal with products of which we have not been notified and will therefore refuse to accept delivery.
Torqeedo Travel motors are manufactured in accordance with EU Directive 2002/96. This directive regulates the disposal of electrical and electronic devices to protect the environment. You can, in line with local regulations, hand in the motor at a collecting point. From there it will be professionally disposed. Respect Inspection date. Do not use after expiration date without having an inspection carried out by an authorised Torqeedo Service Center.
T +49 - 8153 - 92 15 - 100 F +49 - 8153 - 92 15 - 319 North America Torqeedo Inc. 171 Erick Street, Unit A-1 Crystal Lake, IL 60014 service_usa@torqeedo.com T +1 – 815 – 444 88 06 F +1 – 847 – 444 88 07 All other countries: Contact details of international Service Centers are available under www.torqeedo.com in the ”Service“ section.
Need help?
Do you have a question about the Travel 503 S/L and is the answer not in the manual?
Questions and answers