RIDGID RD6800 Operator's Manual page 64

Hide thumbs Also See for RD6800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FUNCIONamIENTO
 Si está bajo el nivel, abastezca de lubricante el motor hasta que
el nivel del fluido alcance la parte superior de la varilla.
 Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite/varilla medidora
de aceite y asegúrela.
vERIFICaCIÓN y aBasTECImIENTO DE
COmBUsTIBlE
Vea la figura 13.
 Retire la tapa de combustible.
 Llene el tanque de combustible hasta una altura de
25 mm (1 pulg.) abajo del cuello del tanque.
 Coloque de nuevo la tapa del tanque de combustible y
asegúrela.
NOTa: Siempre utilice gasolina sin plomo con un octanaje
nominal inicial de 86 o mayor. Nunca utilice gasolina vieja,
pasada o contaminada, y no utilice mezcla de aceite y gasolina.
No permita que entre tierra o agua en el tanque de combustible.
No use combustible E85.
UsO DE EsTaBIlIlzaDOR DE
COmBUsTIBlE
El combustible se hace viejo, se oxida y descompone al paso
del tiempo. Agregando estabilizador de combustible (no
incluido) se prolonga la vida útil del combustible y se evita la
formación de depósitos, los cuales pueden tapar el sistema
del combustible. Siga las instrucciones del fabricante del
estabilizador de combustible en cuanto a la debida proporción
estabilizador-combustible.
 Vierta el estabilizador en el tanque de combustible y, después,
llénelo de gasolina de conformidad con las instrucciones
anteriores.
NOTa: Pueden mezclarse el estabilizador y la gasolina antes
de llenar el tanque; para ello utilice una lata de gasolina u otro
recipiente aprobado para combustible y agítela suavemente
para realizar la mezcla.
 Coloque de nuevo la tapa del tanque de combustible y
asegúrela.
 Arranque el motor y déjelo funcionar por lo menos cinco
minutos para permitir que el estabilizador trate todo el
sistema de combustible.
COmBUsTIBlEs OxIgENaDOs
no use combustible e85. anulará su garantÍa.
NOTa: No están cubiertos en la garantía los problemas de
desempeño o daños al sistema de combustible producidos
por el uso de un combustible oxigenado con un contenido
superior a los porcentajes de alcohol o compuesto de éter
señalados abajo.
Etanol. Las gasolinas con un contenido de 10% de etanol
por volumen (comunmente conocida como E10) o 15% de
etanol por volumen (comunmente conocida como E15) son
aceptables. La E85 no lo es.
pRECaUCIÓN:
Teniendo la unidad en una superficie nivelada y con el
motor apagado, revise el nivel de lubricante cada vez
antes de usar el generador.
paNEl DE CONTROl DEsmONTaBlE
Vea la figura 14.
El panel de control desmontable puede montarse en la pared
y conectarse al generador con el cordón de panel de control
de 7,62 m (25 pies) (Modelo núm.: RDEC25) suministrado con
el producto.
El generador puede apagarse desde el panel de control
desmontable o desde el interruptor del motor en la unidad.
NOTa: El interruptor del motor es un interruptor de encendido
y apagado momentáneo. Debe presionar el interruptor y
sostenerlo hasta que el motor se haya detenido totalmente.
El panel de control desmontable tiene dos tomas de corriente
dobles de 120 V con GFCI y cubiertas de salida. Cada toma
de corriente doble tiene un botón pulsador de verificación y
reajuste.
NOTa: Las tomas de corriente con GFCI se pueden mostrar
sin sus cubiertas para proporcionar instrucciones más claras
sobre el funcionamiento de esta característica.
Utilícelo únicamente con el cordón de accesorio RDEC25. No
sobrepase la longitud de separación de 22,9 m (75 pies) o la
combinación de tres cordones de panel de control RDEC25.
paNEl DE CONTROl gENERal
Vea la figura 14.
El panel de control fijo cuenta con una toma de corriente de
fijación por giro de 240 V y disyuntores.
sIsTEma DE mONITOREO gensmart™
Vea la figura 15.
El sistema de monitoreo GenSmart™ tiene las siguientes
características:
Indicador de carga
Mide la salida de vatiaje de las 2 tomas de corriente dobles
de 120 V con GFCI que se encuentran en el panel de control
desmontable. GenSmart™ monitorea la carga únicamente de
las tomas de corriente de 120 V con GFCI que se encuentran en
el panel de control desmontable. No mide la carga de las tomas
de corriente de 240 V y 30 A. El indicador GenSmart™ mide
hasta 4 800 W de la capacidad nominal de W del generador.
NOTa: Si el receptáculo de 240 V está en uso, la carga indicada
en la pantalla no reflejará con precisión el porcentaje exacto
de la carga.
Contador de horas
El contador de horas digital funciona cuando el motor se
encuentra en funcionamiento y lleva un control de la cantidad
de horas que se ha utilizado la unidad. Utilice este contador
junto con el manual del motor incluido para determinar qué tipo
de servicio se necesita en la unidad y cuándo.
sistema de advertencia de mantenimiento
Cada 100 horas de uso, el sistema de monitoreo GenSmart™
mostrará un mensaje que indicará al operador que se debe
realizar el mantenimiento del filtro de aire del motor, la bujía
y el aceite para motor. Para reajustar este mensaje, presione
el botón de reajuste que se encuentra debajo de la pantalla
GensMart™ y manténgalo presionado durante 5 segundos.
14 — Español

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rd68011Rdca6800

Table of Contents