Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Power Planer
Instruction Manual
Falzhobel
Betriebsanleitung
Strugarka elektryczna
Instrukcja obsługi
Электрический рубанок
Инструкция по эксплуатации
1911B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 1911B

  • Page 1 Power Planer Instruction Manual Falzhobel Betriebsanleitung Strugarka elektryczna Instrukcja obsługi Электрический рубанок Инструкция по эксплуатации 1911B...
  • Page 4 Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
  • Page 5: Specifications

    21 Sharpening holder SPECIFICATIONS Store idle tools When not in use, tools should be stored in dry, Model 1911B high, or locked-up place, out of the reach of chil- Planing width ..........110 mm dren. Planing depth ............2 mm Don’t force tool –1...
  • Page 6: Additional Safety Rules

    15. Disconnect tools Wait until the blade attains full speed before When not in use, before servicing, and when cutting. changing accessories such as blades, bits and 10. Keep at least 200 mm away from the tool at all cutters. times.
  • Page 7 For the correct planer blade setting Your planing surface will end up rough and uneven, unless the blade is set properly and securely. The blade must be mounted so that the cutting edge is absolutely level, that is, parallel to the surface of the rear base. Below are some examples of proper and improper settings.
  • Page 8: Maintenance

    Sharpening the planer blades (Fig. 12, 13 & 14) MAINTENANCE Always keep your blades sharp for the best perfor- CAUTION: mance possible. Use the sharpening holder to Always be sure that the tool is switched off and remove nicks and produce a fine edge. unplugged before carrying out any work on the tool.
  • Page 9: Ec Declaration Of Conformity

    Noise and Vibration The typical A-weighted noise levels are sound pressure level: 92 dB (A) sound power level: 105 dB (A) – Wear ear protection. – The typical weighted root mean square acceleration value is not more than 2.5 m/s EC-DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, Yasuhiko Kanzaki, authorized by Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo,...
  • Page 10: Technische Daten

    Kante des Werkstücks aus. TECHNISCHE DATEN Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem, Modell 1911B verschlossenem Raum und für Kinder nicht erre- Hobelbreite ............110 mm ichbar aufbewahrt werden. Spanabnahme stufenlos ........2 mm Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht Leerlaufdrehzahl ........
  • Page 11 14. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgtalt 22. Reparaturen nur vom Elektrofachmann. Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä- um gut und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die gigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen Wartungsvorschriften und die Hinweise für dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt Werkzeugwechsel.
  • Page 12 16. Nach dem Hobeln muß erst der Stillstand der Zum Ausbau der Hobelmesser lösen Sie mit dem Messerwelle abgewartet werden. Erst dann mitgelieferten Steckschlüssel (für alle Länder außer darf die Maschine abgelegt bzw. abgestellt Deutschland und Dänemark) bzw. Innensechs- werden. kantschlüssel (für Deutschland und Dänemark) die 17.
  • Page 13: Wartung

    Einstellung der Spanabnahme (Abb. 5) Schärfen der HSS-Hobelmesser (Abb. 12, 13 u. 14) Die Spanabnahme kann durch Drehen des Tiefe- neinstellknopfes an der Vorderseite der Maschine Bestückung mit HSS-Hobelmessern eingestellt werden. Halten Sie Ihre Messer immer scharf, um bestmögli- che Leistung zu erhalten. Benutzen Sie den Messer- Schalterbedienung halter beim Schleifen mit Schleifgeräten, um die VORSICHT:...
  • Page 14 Geräusch- und Vibrationsentwicklung des Modells 1911B Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel betragen: Schalldruckpegel: 92 dB (A) Schalleistungspegel: 105 dB (A) – Gehörschutz tragen. – Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt nicht mehr als 2,5 m/s CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt der Unterzeichnete, Yasuhiko Kanzaki, Bevoll- mächtigter von Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho,...
  • Page 15: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Zapobiegaj kontaktom ciała z uziemionymi powierzchniami (np. rurami, grzejnikami, Model 1911B kuchenkami, lodówkami). Szerokość strugania ........110mm 4. Nie pozwalaj zbliżać się dzieciom Głębokość strugania .........2 mm Nie pozwalaj wizytującym osobom dotykać Prędkość bez obciążenia (min –1 ) ....16.000...
  • Page 16 11. Uważaj na przewód sieciowy 21. Ostrzeżenie Nigdy nie noś urządzenia trzymając za przewód i Użycie jakiegokolwiek innego wyposażenia lub nie odłączaj go od gniazda przez pociągnięcie części dodatkowych innych niż zalecane w tej przewodu. Chroń przewód przed ciepłem, instrukcji obsługi lub katalogu, może stworzyć olejem i ostrymi krawędziami.
  • Page 17 17. Używaj tylko noży Makita określonych w tej zainstalować noże, najpierw wyczyść przyklejone do bębna lub noży wióry, lub inne instrukcji obsługi. przyklejone materiały. Używaj noży o tych samych wymiarach i wadze tak, aby nie wystąpiły rotacje/ ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ. drgania bębna powodujące słabe struganie i niszczenie urządzenia.
  • Page 18 Dla urządzenia bez przycisku blokady i przycisku Podłączanie odkurzacza blokady włączania (Rys. 6) Wyłącznie kraje i regiony europejskie Aby uruchomić urządzenie, naciśnij język. Zwolnij (Rys. 15 i 16) język, aby zatrzymać urządzenie. Jeżeli chcesz przeprowadzić struganie w czysty Dla urządzenia z przyciskiem blokady (Rys. 7) sposób, podłącz do urządzenia odkurzacz firmy Aby uruchomić...
  • Page 19 Szumy i Drgania modelu 1911B Typowe A-ważone poziomy szumów poziom ciśnienia dźwięku: 92 dB (A). poziom dźwięku w trakcie pracy: 105 dB (A). Noś ochraniacze uszu. – – Typowa wartość ważonej średniej kwadratowej przyspieszenia nie jest większa niż 2,5 m/s UE-DEKLARACJA ZGODNOŚCI...
  • Page 20: Русский Язык

    18 “V” канавка 29 Пылесос Makita 19 Передняя основа 2. Учитывайте рабочую окружающую среду ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Не подвергайте инструменты с электроприводом Модель 1911B воздействию дождя. Не используйте Ширина строгания.........110 мм инструменты с электроприводом в сырых или Глубина строгания ........... 2 мм...
  • Page 21 9. Используйте защитные очки и 20. Проверяйте поврежденные части предохранительные приборы для слуха. Перед дальнейшим использованием Если работа по резке является пыльной, инструмента, предохранитель или другая используйте также маску для лица или часть должны быть тщательно проверены пылезащитную маску для определения того, что они будут 10.
  • Page 22 8. Убедитесь в том, что лезвие не Удаление или установка лезвий строгального станка (Рис. 1, 3 и 4) соприкасается с рабочим изделием перед включением переключателя. Важно: 9. Перед резкой подождите до тех пор, пока • Перед удалением или установкой лезвий всегда лезвие...
  • Page 23 Для правильной установки лезвия строгального станка Ваша строгальная поверхность будет шероховатой и неровной, если только лезвие не будет установлено правильно и надежно. Следует смонтировать лезвие так, чтобы режущий край был абсолютно ровным, а именно, параллельным к поверхности задней основы. Ниже приведены некоторые...
  • Page 24 ОБСЛУЖИВАНИЕ Снятие фаски (Рис. 9, 10 и 11) Для выполнения резки, как показано на рис. 9, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: совместите “V” канавку на передней основе с Всегда проверяйте, что инструмент выключен и краем рабочего изделия и строгайте, как отсоединен перед выполнением любой работы с показано...
  • Page 25 Шум и вибрация модели 1911B Т ипичные А-взвешенные уровни шума составляют уровень звукового давления 92 дБ (А). уровень звуковой мощности 105 дБ (А). – Надевайте защиту для слуха. – Т ипичное взвешенное значение квадратного корня ускорения составляет не более чем 2,5 м/с...
  • Page 28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in Japan 883098D202...

Table of Contents