Black & Decker LM175 Instruction Manual page 18

18 inch (46cm) electric mower
Hide thumbs Also See for LM175:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NII_IOS
Si el operador
no esta alerta ante la presencia de nifios, pueden
ocurrir accidentes
tragicos.
Los nifios con frecuencia
se sienten
atraidos por las podadoras
y su funcionamiento.
Nunca de por
sentado que los nifios permaneceran
donde los vio por t31tima vez.
1. Mantenga a los nifios fuera del area donde se corta el cesped y al
cuidado
de un adulto responsable
que no sea el operador.
2. Este alerte y apague la podadora
si un nifio ingresa en el area de
corte.
3. Nunca deje que un nifio opere la podadora.
4. Tenga extremo cuidado cuando se aproxima a esquinas,
arbustos,
arboles u otros objetos que puedan bloquear la presencia
de un
nifio.
MANTENIMIENTO
GENERAL
1. Nunca opere la podadora
en un area cerrada.
2. Mantenga todas las tuercas y los pemos ajustados
para asegurar
que el equipo este en condiciones
seguras de funcionamiento.
3. Nunca altere la podadora
con dispositivos
de seguridad. Verifique
que funcione correctamente
con frecuencia.
4. Mantenga la podadora
libre de cesped, hojas u otros desechos
acumulados.
Antes de guardar la podadora,
deje que se enfrie.
5. Si golpea un objeto extrafio, libere la palanca del interruptor
para
apagar la podadora,
espere que la hoja se detenga y desenchufe
y
examine
la podadora.
Antes de arrancar y operar la podadora,
repare cualquier
dafio.
6. Nunca realice un ajuste ni repare la podadora
con el motor en
funcionamiento
o la podadora
enchufada.
7. Antes de ajustar, limpiar, reparar, examinar, transportar,
almacenar
o dejar una podadora
electrica,
desencht_fela
siempre.
8. Controle los componentes
de la cavidad para el pasto y el
protector de descarga con frecuencia
y, cuando sea necesario
reemplazar
una pieza, use solamente
los repuestos
recomendados
por Black & Decker.
9. Las hojas de la podadora
son filosas. EnvueIva las hojas, use
guantes y tenga mucho cuidado cuando realiza un mantenimiento.
10. Conserve o reemplace
las etiquetas de las instrucciones
y las
etiquetas
de seguridad, segt_n sea necesario.
z_ ADVERTENClA:
ADVERTENClAS
E INSTRUCClONES
DE SEGURIDAD
GENERALES PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS
• ESTA HERRAMIENTA
PUEDE SER PELIGROSA.
Siga todas
advertencias
e instrucciones
de seguridad contenidas
en este manual.
El operador es responsable
de seguir las advertencias
y las
instrucciones
en el manual y en la unidad. Limite el uso de esta
podadora
a personas que hayan leido y comprendido
y que sigan las
advertencias
e instrucciones
en este manual yen la unidad.
• GUARDE
LA PODADORA
BAJO TECHO.
Las podadoras
se deben
guardar bajo techo, en un area seca y segura y fuera del alcance de
los nifios.
• NO FUERCE LA PODADORA.
Trabajara mejor y con menos
probabilidad
de riesgo de dafios si se opera a la velocidad para la que
rue disefiado.
• UTILICE
EL APARATO ADECUADO.
Nunca utilice la podadora para
otra tarea que no sea aquella para la que fue creada.
• USE LA VESTIMENTA
ADECUADA.
No use ropas holgadas o joyas.
Pueden atascarse en las piezas en movimiento.
Se recomienda
utilizar guantes de goma, pantalones
largos y caIzado antideslizante
al
trabajar al aire libre.
• USE ANTEOJOS
DE SEGURIDAD
Y CUALQUlER
OTRO EQUlPO
DE SEGURIDAD.
Use anteojos
protectores o lentes de seguridad con
proteccion
lateral que cumplan con las normas de seguridad
aplicables y, de ser necesario,
un protector facial. Utilice tambien
ma_scaras faciales o para polvo si la operacion
produce polvillo. Esto
se aplica a todas las personas que se encuentren
en el _trea de
trabajo. Utilice tambien un casco, proteccion
auditiva, guantes,
calzado de seguridad y sistemas
de recoleccion
de polvo cuando asi
se especifique
o requiera.
Puede conseguir anteojos de seguridad o
similares a un costo adicional en su distribuidor
local o en el Centro de
mantenimiento
de Black & Decker.
• NO TIRE DEL CABLE. Nunca transporte
la podadora por el cable ni Io
jale para desconectarlo
del tomacorriente.
Mantenga el cable alejado
del calor, el aceite y los bordes afilados.
• MANTENGA
LA PODADORA
CON CUIDADO.
Mantenga
las hojas
afiladas y limpias para un mejor rendimiento
y para reducir el riesgo de
lesiones personales.
Siga las instrucciones
para lubricar y cambiar los
accesorios.
Inspeccione
el cable de la podadora
peri6dicamente
y, en
caso de estar dafiado, Ilevelo a una instalaci6n
de mantenimiento
autorizada para que Io reparen. Inspeccione
los cables prolongadores
18
periodicamente
y reemplacelos
si estan dafiados. Mantenga los
mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas.
• EVITE EL ENCENDIDO
POR ACCIDENTE.
No transporte
la
podadora
enchufada con el dedo en el interruptor. Asegt_rese de que
el interruptor este apagado cuando Io enchufe.
• ANTES DE USAR, verifique siempre que la hoja, los sujetadores
de la
hoja y el conjunto del cortador no esten desgastados
o dafiados.
Reemplace
las hojas y los juegos de sujetadores
desgastados
o
dafiados
para preservar el equilibrio.
Examine el cable de la podadora.
AsegSrese de que este en buenas condiciones.
El aislamiento
del
cable debe estar intacto, sin roturas ni deterioro.
• PARA DISMINUlR
EL RIESGO DE DESCARGAS
ELI_CTRICAS,
esta
podadora
posee enchufes
polarizados
(una pata es mas ancha que la
otra) y requerira el uso de un cable prolongador
polarizado.
El enchufe
de la podadora
se ajustara en un cable prolongador
polarizado
de una
sola manera. Si el cable prolongador
no se ajusta totalmente
en el
tomacorriente,
invierta el enchufe. Si at_n asi no se ajusta, obtenga un
cable prolongador
polarizado adecuado.
Un cable prolongador
polarizado
requerira el uso de un tomacorriente
de pared polarizado.
El enchufe se ajustar& en un tomacorriente
de pared polarizado
de
una sola manera. Si el cable prolongador
no se ajusta totalmente en el
tomacorriente
de pared, invierta el enchufe. Si at_n asi no se ajusta
bien, recurra a un electricista
calificado para que instale un
tomacorriente
de pared adecuado. No cambie el enchufe de la
podadora,
el tomacorriente
del cable prolongador
ni el enchufe del
cable prolongador
de ninguna manera.
• CABLES
PROLONGADORES.
Asegt_rese de que el cable
prolongador
este en buenas condiciones.
El aislamiento
del cable
debe estar intacto, sin roturas ni deterioro.
Los conectores
del enchufe
no deben estar dafiados. Cuando utilice un cable prolongador,
asegt_rese de que tenga la capacidad
para conducir
la corriente que
su producto exige. Un cable de menor medida provocara
una
disminucion
en el voltaje de la linea y causara perdida de energia y
sobrecalentamiento.
La tabla muestra la medida correcta que debe
utilizar segt_n la Iongitud del cable y la capacidad nominal en amperios
indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre
inmediatamente
superior. Cuanto menor es el nt_mero de calibre, mas
grueso es el cable.
Calibre
minimo
para cables
de extensibn
Volts
Longitud
total
del cable
en pies
120V
0-25
26-50
51-100
101-150
(0-7,6m)
(7,6-15,2m)
(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V
0-50
51-100
101-200
201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)
(60,9-91,4m)
Amperaje
Masde
No masde
0
6
18
6
10
18
10
12
16
12
16
14
American
Wire Gage
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
No serecomienda
F_
indica que la podadora tiene "AISLAMIENTO
DOBLE".
• ADVERTENCIA
SOBRE LOS CABLES
PROLONGADORES
PARA
USO EN EXTERIORES:
A fin de reducir el riesgo de descarga
electrica, solamente use la podadora con un cable prolongador
para
uso en exteriores como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
• La proteccion
del INTERRUPTOR
DE CORTE POR FALLA A TIERRA
(GFCl) debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes
que se
utilizaran para la podadora.
Hay tomacorrientes
con proteccion GFCI
incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida de seguridad.
• VERIFIQUE
QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS. Antes de volver a
utilizar la podadora, se debe controlar cualquier proteccion u otra pieza
que este averiada para determinar
si funcionara correctamente
y
realizara la funcion para la que fue disefiado. Verifique la alineacion de
las piezas moviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra
condicion que pueda afectar su operacion. Cualquier proteccion u otra
pieza que este dafiada debe ser reparada correctamente
o
reemplazada
por un centro de mantenimiento
autorizado,
a menos que
este manual indique otra cosa.
• MANTENIMIENTO
Y REPARAClONES
Las reparaciones,
el
mantenimiento
y los ajustes que no esten especificados
en este
manual deben ser realizados por los centros de mantenimiento
autorizados
de Black & Decker o por otras organizaciones
de
mantenimiento
calificadas,
y siempre deben usarse piezas de repuesto
identicas.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents