Download Print this page
Philips BG2038 User Manual
Hide thumbs Also See for BG2038:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
BG2038
BG2036
BG2028
BG2026
BG2025
BG2024

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips BG2038

  • Page 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome BG2038 BG2036 BG2028 BG2026 BG2025 BG2024 User manual...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 ESPAÑOL 16 FRANÇAIS 26 INDONESIA 36 BAHASA MELAYU 56 PORTUGUÊS 66 ภาษาไทย 76...
  • Page 6: English

    Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Bodygroom offers you a safe, gentle, quick and smooth shave and trim for every body part below the neckline. With this new rechargeable shaver and trimmer in one you can easily shorten and remove body hair wherever you like, wet or dry! General description (Fig.
  • Page 7 This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds. Charging Charging takes 1 hour (BG2038/BG2036) or 8 hours (BG2028/BG2026/ BG2025/BG2024) depending on the model. When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 50 minutes.
  • Page 8 Trimming BG2025 and BG2024 come with trimming comb 1. BG2038, BG2036, BG2028 and BG2026 come with trimming combs 1, 2 and 3. The back of each comb has been numbered 1, 2 and 3 (see the table below for the corresponding hair lengths after trimming).
  • Page 9 ENGLISH When you move the appliance towards you, the teeth have to point towards you. When you move the appliance away from you, the teeth have to point away from you. Press the on/off button to switch on the appliance. Move the appliance against the direction of hair growth.
  • Page 10 To ensure easier gliding, apply some shaving foam or shower gel to your skin. Shaving with the back shaving attachment (BG2036/BG2038 only) Press and hold the release button (1) and open the back shaving attachment (2).
  • Page 11 ENGLISH To remove the appliance from the back shaving attachment, pull the top of the appliance towards you until it unlocks from the holder. To close the back shaving attachment, press and hold the release button (1) and push the handle against the holder (2). Cleaning Clean the appliance after every use.
  • Page 12 To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any dif culties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Page 13 Dispose of the battery at an of cial collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 14: Guarantee Restrictions

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution Reduced trimming and/ ou use the appliance in the Follow the instructions in chapter ‘Using or shaving performance wrong way. the appliance’. The shaving unit is dirty. Clean the shaving unit (see chapter ‘Cleaning’). The battery is running low. Recharge the battery (see chapter ‘Charging’).
  • Page 16: Español

    Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Bodygroom de Philips le ofrece un afeitado y recorte suave, rápido y seguro de cualquier zona del cuerpo por debajo del cuello.
  • Page 17 Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Carga La carga tarda 1 hora (BG2038/BG2036) u 8 horas (BG2028/BG2026/ BG2025/BG2024) en función del modelo. Cuando el aparato esté completamente cargado, proporcionará un tiempo de funcionamiento de hasta 50 minutos.
  • Page 18 Cómo recortar Los modelos BG2025 y BG2024 incluyen el peine-guía 1. Los modelos BG2038, BG2036, BG2028 y BG2026 incluyen los peines-guía 1, 2 y 3. La parte posterior de cada peine-guía tiene los números 1, 2 y 3 (consulte la tabla siguiente para conocer las longitudes correspondientes después de recortar).
  • Page 19 ESPAÑOL Si mueve el aparato hacia usted, las puntas deben apuntar hacia usted. Si mueve el aparato hacia el lado opuesto a usted, las puntas deben apuntar hacia la misma dirección. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del vello.
  • Page 20 Afeitado con el accesorio de afeitado para la parte posterior (solo modelos BG2036/BG2038) Mantenga pulsado el botón de liberación (1) y abra el accesorio de afeitado para la parte posterior (2).
  • Page 21 ESPAÑOL Para quitar el aparato del accesorio de afeitado para la parte posterior, tire de la parte superior del aparato hacia usted hasta que salga del soporte. Para cerrar el accesorio de afeitado para la parte posterior, mantenga pulsado el botón de liberación (1) y presione el mango contra el soporte (2).
  • Page 22 Philips. Si tiene cualquier di cultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial.
  • Page 23 Deposite la batería en un lugar de recogida o cial. Si no puede extraer la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
  • Page 24 Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips.
  • Page 25 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Rendimiento de Está utilizando el aparato de Siga las instrucciones del capítulo “Uso recorte o afeitado forma incorrecta. del aparato”. reducido La unidad de afeitado está sucia. Limpie la unidad de afeitado (consulte el capítulo “Limpieza”). La batería se está...
  • Page 26: Français

    Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. La tondeuse corps de Philips garantit un rasage rapide, sûr et tout en douceur de toutes les parties du corps situées en-dessous de la nuque.
  • Page 27 Cet appareil est conforme aux normes internationales de sécurité IEC et peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
  • Page 28 Les modèles BG2025 et BG2024 sont fournis avec un sabot 1. Les modèles BG2038, BG2036, BG2028 et BG2026 sont fournis avec des sabots 1, 2 et 3. Le dos de chaque sabot porte le chiffre 1, 2 ou 3 (voir le tableau ci-dessous pour connaître les hauteurs de coupe correspondantes).
  • Page 29 FRANÇAIS Lorsque vous déplacez l’appareil vers vous, les dents doivent être orientées dans votre direction. Lorsque vous déplacez l’appareil vers l’extérieur, les dents doivent être orientées à distance. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Déplacez l’appareil dans le sens inverse de la pousse des poils. Remarque : Assurez-vous que la partie plate du sabot est toujours en contact avec la peau.
  • Page 30 Pour garantir une glisse optimale, appliquez de la mousse à raser ou du gel douche sur votre peau. Rasage avec l’accessoire de rasage pour le dos (BG2036/ BG2038 uniquement) Maintenez le bouton de déverrouillage (1) enfoncé et ouvrez l’accessoire de rasage pour le dos (2).
  • Page 31 FRANÇAIS Pour retirer l’accessoire de rasage pour le dos de l’appareil, tirez le haut de l’appareil vers vous jusqu’à ce qu’il se détache du support. Pour fermer l’accessoire de rasage pour le dos, maintenez le bouton de déverrouillage (1) enfoncé et poussez le manche contre le support (2).
  • Page 32 à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 33 Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement. Retrait de la batterie rechargeable Retirez l’appareil de la base de recharge et laissez-le fonctionner...
  • Page 34 Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L’autonomie de La tête de rasage est sale. Nettoyez la tête de rasage (voir le l’appareil après charge chapitre « Nettoyage »). complète diminue. Les résultats de rasage Vous utilisez l’appareil de manière Suivez les instructions décrites au chapitre et/ou de tonte ne incorrecte.
  • Page 36: Indonesia

    INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Philips Bodygroom menawarkan pencukuran yang aman, lembut, cepat dan halus untuk setiap bagian tubuh di bawah garis leher. Dengan alat cukur...
  • Page 37 Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet. Pengisian daya Pengisian daya memerlukan waktu 1 jam (BG2038/BG2036) atau 8 jam (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) tergantung pada modelnya. Bila alat telah terisi penuh, waktu pengoperasiannya hingga 50 menit.
  • Page 38 Jangan gunakan alat ini untuk mencukur atau memangkas bulu wajah atau rambut di kepala. Pemangkasan BG2025 dan BG2024 dilengkapi sisir pemangkas 1. BG2038, BG2036, BG2028, dan BG2026 dilengkapi sisir pemangkas 1, 2, dan 3. Bagian belakang tiap sisir telah diberi angka 1, 2, dan 3 (lihat tabel di bawah untuk panjang rambut setelah pemangkasan menggunakan tiap sisir).
  • Page 39 INDONESIA Bila Anda menggerakkan alat ke arah Anda, gigi sisir harus mengarah ke Anda. Bila Anda menggerakkan alat menjauh dari Anda, gigi sisir harus mengarah menjauhi Anda. Tekan tombol on/off untuk menghidupkan alat. Gerakkan alat dalam arah berlawanan dengan pertumbuhan bulu. Catatan: Pastikan bahwa bagian rata pada sisir pemangkas selalu bersentuhan penuh dengan kulit.
  • Page 40 Untuk memastikan alat meluncur lebih mudah, beri sedikit busa bercukur atau gel shower pada kulit Anda. Bercukur dengan perlengkapan cukur punggung (hanya BG2036/BG2038) Tekan dan tahan tombol pelepas (1) dan buka perlengkapan cukur punggung (2). Letakkan bagian dasar alat di bagian bawah penahan perlengkapan cukur punggung.
  • Page 41 INDONESIA Untuk melepaskan alat dari perlengkapan cukur punggung, tarik bagian atas alat ke arah Anda hingga terlepas dari penahannya. Untuk merapatkan perlengkapan cukur punggung, tekan dan tahan tombol pelepas (1) dan tekan gagangnya ke penahannya (2). Membersihkan Bersihkan alat setiap kali selesai digunakan. Jangan sekali-kali menggunakan udara bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau aseton untuk membersihkan alat.
  • Page 42 Untuk membeli aksesori alat ini, harap kunjungi toko online kami di www.shop.philips.com/service. Jika toko online tidak tersedia di negara Anda, kunjungi dealer Philips atau pusat layanan Philips. Jika Anda mengalami kesulitan dalam memperoleh aksesori bagi alat Anda, harap hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda.
  • Page 43 Buang baterai bekas di tempat pengumpulan resmi untuk baterai. Jika Anda sulit mengeluarkan baterai, Anda pun dapat membawa alat tersebut ke pusat layanan Philips yang akan membantu mengeluarkan baterai dan membuangnya dengan cara yang aman bagi lingkungan. Melepas baterai isi-ulang Lepaskan alat dari dudukan pengisi daya dan biarkan motornya dijalankan hingga baterainya benar-benar habis.
  • Page 44 Jika Anda memerlukan servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda. Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam pam et garansi internasional. Jika tidak ada Pusat Layanan Konsumen di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat.
  • Page 45 INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Kinerja pencukuran Anda menggunakan alat dengan Ikuti petunjuk dalam bab ‘Menggunakan dan/atau pemangkasan cara yang salah. alat’. berkurang Unit pencukur kotor. Bersihkan unit pencukur (lihat bab ‘Membersihkan’). Baterai tinggal sedikit. Isi ulang baterai (lihat bab ‘Pengisian daya’).
  • Page 56: Bahasa Melayu

    BAHASA MELAYU Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Philips Bodygroom menawarkan pencukuran dan perapian yang selamat, lembut, cepat dan licin untuk setiap bahagian badan di bawah garis leher.
  • Page 57 Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet. Pengecasan Pengecasan mengambil masa 1 jam (BG2038/BG2036) atau 8 jam (BG2028/BG2026/BG2025/BG2024) bergantung pada model. Apabila perkakas telah dicas sepenuhnya, ia mempunyai masa operasi sehingga 50 minit.
  • Page 58 Merapi BG2025 dan BG2024 disertakan bersama sikat perapian 1. BG2038, BG2036, BG2028 dan BG2026 disertakan bersama sikat perapian 1, 2 dan 3. Belakang setiap sikat telah dinomborkan 1, 2 dan 3 (lihat jadual di bawah untuk panjang rambut yang sepadan selepas perapian).
  • Page 59 BAHASA MELAYU Detapkan sikat perapian yang sesuai pada perkakas. Pastikan gigi sikat menghala ke arah di mana anda mahu menggerakkan perkakas. Apabila anda menggerakkan perkakas ke arah anda, giginya perlu menghala ke arah anda. Apabila anda menggerakkan perkakas menjauhi anda, giginya perlu menghala menjauhi anda.
  • Page 60 Pencukuran dengan alat tambahan pencukur belakang (BG2036/BG2038 sahaja) Tekan dan tahan butang pelepasan (1) dan buka alat tambahan pencukur belakang (2). Letakkan bahagian bawah perkakas di bahagian bawah pemegang di alat tambahan pencukur belakang.
  • Page 61 BAHASA MELAYU Nota: Untuk kemudahan anda, alat tambahan pencukur belakang boleh dilipat kepada beberapa sudut. Untuk mengalih keluar perkakas daripada alat tambahan pencukur belakang, tarik bahagian atas perkakas ke arah anda sehingga ia tertanggal daripada pemegang. Untuk menutup alat tambahan pencukur belakang, tekan dan tahan butang pelepas (1) dan tolak pemegang melawan pemegang (2).
  • Page 62 Untuk membeli aksesori bagi perkakas ini, sila lawati kedai dalam talian kami di www.shop.philips.com/service. Jika kedai dalam talian tidak tersedia di negeri anda, pergi ke pembekal Philips atau pusat khidmat Philips. Jika anda menghadapi kesukaran untuk mendapatkan aksesori bagi perkakas anda, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda.
  • Page 63 Buang bateri ini di pusat pungutan rasmi bagi bateri. Jika anda menghadapi masalah untuk mengeluarkan bateri, anda juga boleh membawa perkakas ini ke pusat servis Philips. Kakitangan pusat ini akan mengeluarkan bateri ini untuk anda dan akan membuangnya dengan cara yang selamat bagi alam sekitar.
  • Page 64 Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda menghadapi masalah, sila lawati laman web Philips di www.philips.com/ support atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Anda boleh mendapatkan nombor telefonnya dalam risalah jaminan sedunia. Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, pergi ke wakil penjual Philips setempat anda.
  • Page 65 ‘Mengecas’. Perkakas menghasilkan Satu atau lebih bahagian rosak, Bawa perkakas kepada pembekal atau mungkin kerana anda telah kepada pusat servis Philips yang disahkan lebih banyak bunyi dan/ atau bergetar dengan menjatuhkan perkakas. untuk pemeriksaan atau pembaikan. lebih kuat dari biasa.
  • Page 66: Português

    PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O sistema Bodygroom da Philips permite-lhe cortar e aparar de forma segura, delicada, rápida e suave pêlos em qualquer parte do corpo abaixo da linha do pescoço.
  • Page 67 Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Carregamento O carregamento demora 1 hora (BG2038/BG2036) ou 8 horas (BG2028/ BG2026/BG2025/BG2024), dependendo do modelo. Quando o aparelho estiver completamente carregado, este tem uma autonomia sem os de até...
  • Page 68 Aparar Os modelos BG2025 e BG2024 incluem um pente aparador 1. Os modelos BG2038, BG2036, BG2028 e BG2026 incluem pentes aparadores 1, 2 e 3. A parte posterior de cada pente está numerada 1, 2 e 3 (consulte a tabela abaixo para os comprimentos do pêlo correspondentes depois de aparar).
  • Page 69 PORTUGUÊS Encaixe o pente aparador apropriado no aparelho. Assegure-se de que os dentes do pente estão voltados na direcção em que vai movimentar o aparelho. Quando movimentar o aparelho na sua direcção, os dentes têm de estar voltados para si. Quando movimentar o aparelho afastando-o de si, os dentes têm de estar voltados na direcção oposta a si.
  • Page 70 Cortar com o acessório para cortar os pêlos das costas (apenas nos modelos BG2036/BG2038) Mantenha o botão de libertação (1) premido e abra o acessório para cortar os pêlos das costas (2).
  • Page 71 PORTUGUÊS Nota: Para lhe proporcionar uma maior comodidade, o acessório para cortar os pêlos das costas pode ser dobrado a diferentes ângulos. Para retirar o aparelho do acessório para cortar os pêlos das costas, puxe a parte superior do aparelho na sua direcção, até este se soltar do suporte.
  • Page 72 Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver di culdades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
  • Page 73 Se tiver problemas na remoção da bateria, pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover a bateria e eliminá-la de forma segura para o ambiente.
  • Page 74 Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da...
  • Page 75 PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução O tempo de O acessório de corte está sujo. Limpe o acessório de corte (consulte o funcionamento com capítulo “Limpeza”). uma carga completa diminui. Redução do Está a utilizar o aparelho de forma Siga as instruções do capítulo ‘Utilização desempenho para incorrecta.
  • Page 76: ภาษาไทย

    ภาษาไทย ข อ มู ล เบื ้ อ งต น ส ว นประกอบ (รู ป ที ่ 1) ข อ สํ า คั ญ อั น ตราย คํ า เตื อ น ข อ ควรระวั ง...
  • Page 77 ภาษาไทย ความสอดคล อ งกั บ มาตรฐาน การชาร จ แบตเตอรี ่ เสี ย บปลั ๊ ก ไฟขนาดเล็ ก เข า กั บ แท น ชาร จ วางเครื ่ อ งบนแท น ชาร จ ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ ก ะพริ บ เป น สี เ ขี ย วเพื ่ อ แสดงว า อุ ป กรณ ก ํ า ลั ง ชาร จ ไฟอย  หมายเหตุ...
  • Page 78 ภาษาไทย การใช ง าน การกั น จอน สวมหวี ส ํ า หรั บ เล็ ม ที ่ เ หมาะสมลงบนตั ว เครื ่ อ ง ตรวจสอบว า ฟ น ของหวี ช ี ้ ไ ปในทิ ศ ทางที ่ ค ุ ณ จะเคลื ่ อ นเครื ่ อ งไป...
  • Page 79 เคล็ ด ลั บ ในการเล็ ม และโกน การโกนด ว ยอุ ป กรณ เ สริ ม โกนแผ น หลั ง (BG2036/BG2038 เท า นั ้ น ) กดปุ ่ ม ปลดล็ อ คค า งไว (1) และเป ด อุ ป กรณ เ สริ ม โกนแผ น หลั ง (2)
  • Page 80 ภาษาไทย ใส ส  ว นล า งของตั ว เครื ่ อ งลงในส ว นล า งของตั ว ยึ ด อุ ป กรณ เ สริ ม โกนแผ น หลั ง จากนั ้ น กดส ว นบนสุ ด เข า กั บ ส ว น บนสุ...
  • Page 81 สลั ด น  ส ว นเกิ น ออกและใส ช ุ ด หั ว โกนกลั บ เข า ไปในตั ว เครื ่ อ ง ทํ า ความสะอาดอุ ป กรณ เ สริ ม โกนแผ น หลั ง (BG2038/BG2036 เท า นั ้ น ) ด ว ยผ า ชุ บ น  หมาดๆ หากใช โ กนหลั ง...
  • Page 82 ภาษาไทย การสั ่ ง ซื ้ อ อุ ป กรณ เ สริ ม www.shop.philips.com/service ชุ ด หั ว โกน สิ ่ ง แวดล อ ม การถอดแบตเตอรี ่ ท ี ่ ส ามารถชาร จ ไฟได นํ า เครื ่ อ งออกจากแท น ชาร จ และปล อ ยให ม อเตอร ท ํ า งานจนกระทั ่ ง แบตเตอรี ่ ห มด...
  • Page 83 ยกแผงวงจรที ่ ม ี ล วดลายพิ ม พ อ อกจากตั ว เครื ่ อ งด า นใน คว  ลงและตั ด สายไฟที ่ เ ชื ่ อ มต อ แบตเตอรี ่ เ ข า กั บ ชุ ด กํ า ลั ง ไฟ การรั บ ประกั น และบริ ก าร www.philips.com/support ข อ จํ า กั ด ในการรั บ ประกั น การแก ป  ญ หา...
  • Page 84 ภาษาไทย...
  • Page 91 2 36...
  • Page 114 8222.002.0033.2...

This manual is also suitable for:

Bg2036Bg2028Bg2024Bg2026Bg2025