Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FAVORIT 55002 IMOP
FAVORIT 55002 IWOP
FAVORIT 55002 IDOP
EN User manual
IT Istruzioni per l'uso
PL Instrukcja obsługi
TR Kullanma Kılavuzu
2
17
33
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG FAVORIT 55002 IMOP

  • Page 1 EN User manual FAVORIT 55002 IMOP IT Istruzioni per l’uso FAVORIT 55002 IWOP PL Instrukcja obsługi FAVORIT 55002 IDOP TR Kullanma Kılavuzu...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........16 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 3: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • The first time you use the appliance, pliance, carefully read the supplied in- make sure that there is no leakage. structions. The manufacturer is not re- • The water inlet hose has a safety valve sponsible if an incorrect installation and and a sheath with an inner mains ca- use causes injuries and damages.
  • Page 4 1.3 Use • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is • This appliance is intended to be used completed. There can be detergent in household and similar applications on the dishes. such as: WARNING! –...
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Water hardness dial Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket...
  • Page 6: Control Panel

    3. CONTROL PANEL On/off button Start button Programme guide Delay button Programme marker Multitab button Indicators Programme knob Display Indicators Description Washing phase indicator. Drying phase indicator. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme operates. Salt indicator. This indicator is off while the pro- gramme operates.
  • Page 7: Options

    ENGLISH Pro- Degree of Programme Duration Energy Water gramme soil phases (min) (kWh) Type of load Fresh soil Wash 60 °C Crockery and Rinse cutlery Normal soil Prewash 165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11 Crockery and Wash 50 °C cutlery Rinses Heavy soil...
  • Page 8: Before First Use

    ‘SETTING AND STARTING A PRO- 2. Set the water softener to the highest GRAMME'. level. 2. Press Multitab, the Multitab indicator 3. Make sure that the salt container and comes on. the rinse aid dispenser are full. 4. Start the shortest programme with a...
  • Page 9: Manual Adjustment

    ENGLISH 2) Do not use salt at this level. You must adjust the water soft- ener manually and electronically. Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. Electronic adjustment 4. Press Multitab. • The indicators go off.
  • Page 10: Daily Use

    10 www.aeg.com 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Page 11: Cancelling The Programme

    ENGLISH Starting a programme without Cancelling the delay start delay start while the countdown operates 1. Open the water tap. 1. Press and hold Multitab and Delay at the same time until: 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the ap- •...
  • Page 12: Hints And Tips

    12 www.aeg.com 8. HINTS AND TIPS 8.1 The water softener 8.3 Using salt, rinse aid and detergent Hard water contains a high quantity of minerals that can cause damage to the • Only use salt, rinse aid and detergent appliance and bad washing results. The for dishwasher.
  • Page 13: Care And Cleaning

    ENGLISH 9. CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray Before maintenance, deactivate arms decrease the washing re- the appliance and disconnect the sults. mains plug from the mains sock- Make a check regularly and, if necessary, clean them. 9.1 Cleaning the filters Turn the filter (A) counterclockwise and remove it.
  • Page 14: Troubleshooting

    14 www.aeg.com 10. TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain during operation. the water. Before you contact the Service, refer to • - The anti-flood device is on. the information that follows for a solu- tion to the problem.
  • Page 15: Technical Information

    ENGLISH Stains and dry water drops on glasses pliance is in setting mode, refer to and dishes ‘SETTING AND STARTING A PRO- GRAMME’. • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid se- 2. Turn the programme knob until the lector to a higher position.
  • Page 16: Environment Concerns

    16 www.aeg.com 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and...
  • Page 17 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........32 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
  • Page 18: Istruzioni Di Sicurezza

    18 www.aeg.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni forni- Collegamento dell’acqua te prima di installare e utilizzare l'appa- • Accertarsi di non danneggiare i tubi di recchiatura. Il produttore non è respon- carico e scarico dell'acqua. sabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano •...
  • Page 19 ITALIANO qualificato per sostituire un cavo dan- rezza riportate sulla confezione del de- neggiato. tersivo. • Inserire la spina di alimentazione nella • Non bere o giocare con l’acqua all’in- presa solo al termine dell'installazione. terno dell’apparecchiatura. Verificare che la spina di alimentazio- •...
  • Page 20: Descrizione Del Prodotto

    20 www.aeg.com 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello sul cielo vasca Selettore della durezza dell'acqua Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello posate Targhetta dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore...
  • Page 21: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 3. PANNELLO DEI COMANDI Tasto on/off Tasto Start Guida programma Tasto Delay Indice di riferimento dei programmi Tasto Multitab Spie Selettore dei programmi Display Spie Descrizione Spia fasi di lavaggio. Spia della fase di asciugatura. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'e- secuzione del programma.
  • Page 22: Opzioni

    22 www.aeg.com Program- Grado di Fasi del Durata Energia Acqua sporco programma (min) (kWh) Tipo di carico Sporco fresco Lavaggio 60°C Stoviglie e Risciacquo posate Sporco nor- Prelavaggio 165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11 male Lavaggio 50°C...
  • Page 23: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO Attivazione dell'opzione Se si smette di utilizzare le pastiglie combinate, prima di iniziare ad Multitab utilizzare il detersivo, il brillantante e il sale da lavastoviglie separatamente, Attivare o disattivare l'opzione eseguire le seguenti operazioni: Multitab prima di avviare un pro- gramma.
  • Page 24: Impostazione Manuale

    24 www.aeg.com Regolazione Durezza dell'acqua del decalcificatore dell'acqua Tedesco Francese mmol/l Gradi Manuale Elet- gradi gradi Clarke troni- (°dH) (°fH) 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9...
  • Page 25: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 6.2 Riempire il contenitore del sale Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale. Versare 1 litro d’acqua nel contenito- re del sale (solo la prima volta). Riempire il contenitore del sale. Togliere l'eventuale sale rimasto at- torno all'apertura del contenitore.
  • Page 26 26 www.aeg.com 4. Aggiungere il detersivo. 5. Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il gra- do di sporco. 7.1 Utilizzo del detersivo Premere il pulsante di sgancio (B) per aprire il coperchio (C). Mettere il detersivo nel rispettivo contenitore (A).
  • Page 27: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Apertura della porta durante il Al termine del programma funzionamento Una volta terminato il programma, le dell'apparecchiatura spie di fase si spengono e il display indi- ca 0. Se si apre la porta, l'apparecchiatura si 1. Premere il tasto On/Off per spegnere blocca.
  • Page 28: Pulizia E Cura

    28 www.aeg.com • Eliminare i residui di cibo dalle stovi- detersivo, brillantante e sale. Verificare glie. che le pastiglie siano idonee per la durezza dell’acqua locale. Consultare • Per rimuovere senza fatica tracce di le indicazioni riportate sulle confezioni bruciato, lasciare pentole e recipienti dei prodotti.
  • Page 29: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 9.1 Pulizia dei filtri Ruotare il filtro (A) in senso antiora- rio e rimuoverlo. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). Rimuovere il filtro (B). Sciacquare i filtri con acqua. Ricollocare il filtro (B) nella posizio- ne iniziale. Verificare che sia monta- to correttamente sotto le due guide (C).
  • Page 30 30 www.aeg.com per tentare di trovare una soluzione al • - Il dispositivo antiallagamento è problema. attivo. Il display visualizza un codice allarme AVVERTENZA! in alcuni casi: Spegnere l'apparecchiatura pri- • - L'apparecchiatura non carica ma di eseguire i controlli.
  • Page 31: Dati Tecnici

    ITALIANO • È stata utilizzata una dose eccessiva di l'apparecchiatura sia in modalità im- detersivo. postazione, fare riferimento al capito- lo 'IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN Macchie e tracce di gocce d'acqua su PROGRAMMA'. bicchieri e stoviglie 2. Ruotare il selettore dei programmi fi- •...
  • Page 32: Considerazioni Ambientali

    32 www.aeg.com Collegamento dell'ac- max. 60°C Acqua fredda o calda Capacità Coperti Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W Modalità Off 0.10 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es.
  • Page 33 12. OCHRONA ŚRODOWISKA ..........48 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć...
  • Page 34: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    34 www.aeg.com WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i użyciem urządzenia • Należy zadbać o to, by struktury znaj‐ należy dokładnie przeczytać dostarczo‐ dujące się nad urządzeniem i w jego ne instrukcje. Producent nie odpowiada pobliżu spełniały odpowiednie wymogi za uszkodzenia i obrażenia ciała spowo‐...
  • Page 35 POLSKI tabliczce znamionowej są zgodne z • Nie pozostawiać otwartych drzwi urzą‐ parametrami instalacji zasilającej. W dzenia bez nadzoru, aby nie dopuścić przeciwnym razie należy skontakto‐ do potknięcia się o drzwi. wać się z elektrykiem. • Nie siadać ani nie stawać na otwar‐ •...
  • Page 36: Opis Urządzenia

    36 www.aeg.com 2. OPIS URZĄDZENIA Najwyżej położone ramię spryskują‐ Pokrętło ustawienia twardości wody Dozownik płynu nabłyszczającego Górne ramię spryskujące Dozownik detergentu Dolne ramię spryskujące Kosz na sztućce Filtry Dolny kosz Tabliczka znamionowa Górny kosz Zbiornik soli...
  • Page 37: Panel Sterowania

    POLSKI 3. PANEL STEROWANIA Przycisk wł./wył. Przycisk Start Przewodnik po programach Przycisk Delay Znacznik programu Przycisk Multitab Wskaźniki Pokrętło wyboru programów Wyświetlacz Wskaźniki Opis Wskaźnik fazy zmywania. Wskaźnik fazy suszenia. Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie trwania programu wskaźnik jest wyłączony. Wskaźnik soli.
  • Page 38: Programy

    38 www.aeg.com 4. PROGRAMY Stopień za‐ Fazy Czas Zużycie Zużycie Program brudzenia programu trwania energii wody Rodzaj zała‐ (min) (kWh) dunku Dowolne Zmywanie wstęp‐ 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15 Naczynia sto‐ łowe, sztućce, Zmywanie w tem‐...
  • Page 39: Opcje

    POLSKI Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy Aby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e- mail na adres: info.test@dishwasher-production.com Należy zapisać numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej. 5. OPCJE 5.1 Funkcja Multitab W przypadku zaprzestania korzystania z wieloskładnikowych tabletek z Tę...
  • Page 40 40 www.aeg.com gentu ani umieszczać naczyń w ko‐ Aby zastosować wieloskładniko‐ szach. we tabletki z detergentem, nale‐ ży wybrać opcję Multitab. 6.1 Regulacja zmiękczania wody Regulacja zmięk‐ Twardość wody czania wody Stopnie Stopnie mmol/l Stopnie ręczna elek‐ niemieckie francuskie Clarke'a tronicz‐...
  • Page 41 POLSKI • Wskaźniki 5. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Multi‐ wyłączą się. tab, aby zmienić ustawienie. • Wskaźnik nadal będzie migał. 6. Wyłączyć urządzenie w celu potwier‐ • Na wyświetlaczu będzie widoczne dzenia ustawienia. ustawienie zmiękczacza wody (przykład: = poziom 5). 6.2 Napełnianie zbiornika soli Obrócić...
  • Page 42: Codzienna Eksploatacja

    42 www.aeg.com 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Otworzyć zawór wody. 3. Załadować kosze. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐ 4. Dodać detergent. czyć urządzenie. Należy upewnić się, 5. Ustawić i uruchomić odpowiedni pro‐ że urządzenie znajduje się w trybie gram dla określonego rodzaju naczyń...
  • Page 43: Wskazówki I Porady

    POLSKI Uruchamianie programu bez 2. Nacisnąć Start. Nastąpi uruchomie‐ nie programu. opóźnienia Anulowanie programu 1. Ustawić program. 2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Delay, Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać aż na wyświetlaczu pojawi się żąda‐ przyciski Multitab i Delay, aż: ny czas opóźnienia (od 1 do 24 go‐ •...
  • Page 44: Konserwacja I Czyszczenie

    44 www.aeg.com 8.2 Ładowanie koszy • Płyn nabłyszczający jest dozowany podczas ostatniej fazy płukania i zapo‐ Przykłady załadunku koszy biega powstawaniu smug i plam na przedstawiono w dołączonej bro‐ naczyniach podczas ich suszenia. szurze. • Tabletki wieloskładnikowe zawierają detergent, płyn nabłyszczający oraz •...
  • Page 45: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI 9.1 Czyszczenie filtrów Obrócić filtr (A) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i wyjąć go. Aby rozebrać filtr (A), należy roz‐ dzielić części (A1) i (A2). Wyjąć filtr (B). Przepłukać filtry wodą. Umieścić filtr (B) w pierwotnym poło‐ żeniu. Sprawdzić, czy jest zamonto‐ wany prawidłowo pod dwoma za‐...
  • Page 46 46 www.aeg.com • OSTRZEŻENIE! - Urządzenie nie napełnia się wo‐ Przed przystąpieniem do spraw‐ dą. dzenia należy wyłączyć urządze‐ • - Urządzenie nie odpompowuje nie. wody. • - Włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem. Problem Możliwe rozwiązanie Urządzenie nie włącza się.
  • Page 47: Dane Techniczne

    POLSKI Plamy i ślady po odparowanych kroplach że urządzenie znajduje się w trybie wody na szklankach i naczyniach. ustawiania — patrz: „Ustawianie i uruchamianie programu”. • Zbyt mała dawka płynu nabłyszczają‐ cego. Obrócić pokrętło regulacji dozo‐ 2. Obracać pokrętło wyboru programów, wania płynu nabłyszczającego, aby aż...
  • Page 48: Ochrona Środowiska

    48 www.aeg.com Pojemność Liczba standardowych na‐ kryć Pobór mocy Tryb włączenia 0.10 W Tryb wyłączenia 0.10 W 1) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4". 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć...
  • Page 49 12. ÇEVREYLE ILGILI BILGILER ..........63 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladır.
  • Page 50: Güvenlik Talimatlari

    50 www.aeg.com GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazın montajından ve kullanımından dan önce, temiz gelene dek suyu akı‐ önce, verilen talimatları dikkatlice oku‐ tın. yun. Üretici, yanlış bir montajın ve kulla‐ • Cihazı ilk kez kullanırken, kaçak olma‐ nımın hasara neden olması durumunda dığından emin olun.
  • Page 51 TÜRKÇE 1.3 Kullanım amacı • Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle • Bu cihaz aşağıdaki gibi evle ilgili ve ıslanmış eşyalar koymayın. benzeri uygulamalarda kullanılmak • Cihazı temizlemek için su spreyi veya üzere tasarlanmıştır: buhar kullanmayın. –...
  • Page 52: Ürün Tanimi

    52 www.aeg.com 2. ÜRÜN TANIMI Üst püskürtme kolu Su sertliği ayar düğmesi Üst püskürtme kolu Parlatıcı gözü Alt püskürtme kolu Deterjan gözü Filtreler Çatal-bıçak sepeti Bilgi etiketi Alt sepet Tuz haznesi Üst sepet...
  • Page 53: Kontrol Paneli

    TÜRKÇE 3. KONTROL PANELİ Açma/kapama tuşu Start tuşu Program kılavuzu Delay tuşu Program işaretleyici Multitab tuşu Göstergeler Program düğmesi Ekran Göstergeler Açıklama Yıkama aşaması göstergesi. Kurutma aşaması göstergesi. Parlatıcı göstergesi. Program çalışırken bu gös‐ terge söner. Tuz göstergesi. Program çalışırken bu gösterge söner.
  • Page 54: Seçenekler

    54 www.aeg.com Kirlilik derece‐ Program Süre Enerji Program aşamaları (dk.) (kWsaat) Bulaşık türü Yeni kirli 60 °C'de yıkama Tabaklar ve Durulama çatal-bıçaklar Normal kirli Ön yıkama 165 - 0.9 - 1.0 9 - 11 Tabaklar ve 50 °C'de yıkama çatal-bıçaklar...
  • Page 55: İlk Kullanimdan Önce

    TÜRKÇE dunda olduğundan emin olun. 'BİR 2. Su yumuşatıcıyı en yüksek seviyeye PROGRAMIN AYARLANMASI VE ayarlayın. BAŞLATILMASI' kısmına bakın. 3. Tuz haznesinin ve parlatıcı gözünün 2. Multitab tuşuna basın, Multitab gös‐ dolu olduğundan emin olun. tergesi yanar. 4. Deterjan ve bulaşıklar olmadan bir durulama aşaması...
  • Page 56 56 www.aeg.com Su yumuşatıcı Su sertliği ayarı Alman Fransız mmol/l Clarke Manuel Elek‐ dereceleri dereceleri dereceleri tronik (°dH) (°fH) 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Fabrika konumu.
  • Page 57: Günlük Kullanim

    TÜRKÇE 6.2 Tuz haznesinin doldurulması Kapağı saatin tersi yönde çevirin ve tuz haznesini açın. Tuz haznesine 1 litre su koyun (sa‐ dece ilk çalıştırmada). Tuz haznesini bulaşık makinesi tuzu ile doldurun. Tuz haznesi deliğinin etrafındaki tuz‐ ları temizleyin. Tuz haznesini kapatmak için kapağı saat yönünde çevirin.
  • Page 58 58 www.aeg.com 7.1 Deterjan kullanımı Kapağı (C) açmak için, açma tuşuna (B) basın. Deterjanı, deterjan gözüne (A) ko‐ yun. Programın ön yıkama aşaması var‐ sa, cihaz kapağının iç kısmına az miktarda deterjan koyun. Deterjan tabletleri kullanacaksanız, tableti göze (A) koyun.
  • Page 59: İpuçlari Ve Yararli Bilgiler

    TÜRKÇE • Gösterge ekranında programın sü‐ 1. Cihazı devre dışı bırakmak için açma/ resi yanıp söner. kapama tuşuna basın. • Aşama göstergeleri yanar. 2. Su musluğunu kapatın. 2. Start tuşuna basın. Program başlar. Açma/kapama tuşuna basmazsa‐ nız, AUTO OFF aygıtı birkaç da‐ Programın iptal edilmesi kika sonra cihazı...
  • Page 60: Bakim Ve Temizlik

    60 www.aeg.com • Parlatıcı, son durulama aşamasında • Filtreler temiz olmalı ve doğru şekilde bulaşıkların çizilmeden ve lekelenme‐ yerleştirilmelidir. den kurumasını sağlar. • Püskürtme kolları tıkanmamış olmalı‐ • Kombi deterjan tabletleri, parlatıcı ve dır. ilave maddeleri barındırır. Bu tabletle‐ • Bulaşıklar sepete doğru yerleştirilmeli‐...
  • Page 61: Sorun Giderme

    TÜRKÇE Filtreyi (A) birleştirin ve filtre (B) için‐ deki konumuna yerleştirin. Kilitlene‐ ne kadar saat yönünde çevirin. Filtrelerin yanlış konumlanması, tatmin edici olmayan yıkama so‐ nuçlarına ve cihazın zarar gör‐ mesine neden olabilir. 9.2 Püskürtme kollarının 9.3 Dış temizlik temizlenmesi Cihazı...
  • Page 62 62 www.aeg.com Sorun Olası çözüm Giriş hortumundaki filtrenin tıkalı olmadığın‐ dan emin olun. Giriş hortumunda bükülmeler olmadığından emin olun. Cihaz suyu boşaltmıyor. Lavabo giderinin tıkalı olmadığından emin olun. Tahliye hortumunda bükülmeler olmadığın‐ dan emin olun. Taşma tespit aygıtı çalışıyor. Su musluğunu kapatın ve yetkili servisi ara‐...
  • Page 63: Teknik Bilgiler

    TÜRKÇE 11. TEKNİK BİLGİLER Boyutlar Genişlik / Yükseklik / Derin‐ 596 / 818 - 898 / 575 lik (mm) Elektrik bağlantısı Bilgi etiketine bakın. Gerilim 220-240 V Frekans 50 Hz Su besleme basıncı Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) maks.
  • Page 64 www.aeg.com/shop...

This manual is also suitable for:

Favorit 55002 iwopFavorit 55002 idop

Table of Contents