Hide thumbs Also See for FAVORIT 55000 VI:

Advertisement

Available languages

Available languages

FAVORIT 55000 VI
EN DISHWASHER
IT LAVASTOVIGLIE
ES LAVAVAJILLAS
USER MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
23
45

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG FAVORIT 55000 VI

  • Page 1 FAVORIT 55000 VI EN DISHWASHER USER MANUAL IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents CONTENTS 4 Safety information 7 Product description 8 Control panel 10 Use of the appliance 11 Setting the water softener 12 Use of dishwasher salt 13 Use of detergent and rinse aid 14 Multitab function 14 Loading cutlery and dishes 15 Washing programmes 16 Select and start a washing programme...
  • Page 4: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully: • For your safety and the safety of your property. • To help the environment. • For the correct operation of the appliance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a differ- ent person.
  • Page 5 Safety information • Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to the appliance. • Make sure that the spray arms can move freely before you start a washing programme. •...
  • Page 6 Safety information • The water inlet hose has a safety valve and a double sheath with an inner mains cable. There is pressure in the water inlet hose only when the water flows. If there is a leak in the water inlet hose, the safety valve interrupts the flow of water. –...
  • Page 7: Product Description

    Product description – Remove the door catch. This prevents children or pets to be closed in the appliance. There is a risk of suffocation. – Discard the appliance at the local waste disposal centre. WARNING! The dishwasher detergents are dangerous and can cause corrosion ! •...
  • Page 8: Control Panel

    Control panel Visual signal • When the washing programme starts, a red visual signal shows on the floor below the appliance door. This red signal stays on until the washing programme is completed. • When the washing programme is completed , a green visual signal shows on the floor below the appliance door.
  • Page 9 Control panel Display The display shows: • The electronic adjustment of the level of the water softener • The activation and deactivation of the rinse aid dispenser (only with the multitab func- tion on) • The time of the washing programme •...
  • Page 10: Use Of The Appliance

    Use of the appliance • The display shows the time of the washing programme or of the delay start. – It is necessary to cancel the programme or the delay start to go back to the setting mode. Refer to 'Select and start a washing programme'. Acoustic signals You can hear the acoustic signals in these conditions: •...
  • Page 11: Setting The Water Softener

    Setting the water softener SETTING THE WATER SOFTENER The water softener removes minerals and salts from the water supply. These minerals and salts can cause damage to the appliance. Adjust the level of the water softener if this does not agree with the water hardness in your area.
  • Page 12: Use Of Dishwasher Salt

    Use of dishwasher salt 3. Press and hold function buttons (B) and (C) at the same time until the indicators of function buttons (A), (B) and (C) flash. 4. Release function buttons (B) and (C). 5. Press function button (A), •...
  • Page 13: Use Of Detergent And Rinse Aid

    Use of detergent and rinse aid USE OF DETERGENT AND RINSE AID Use of detergent To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. Obey the instructions on the detergent packaging. How to fill the detergent dispenser: 1.
  • Page 14: Multitab Function

    Multitab function You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (high- est dosage). Turn the rinse aid selector to increase or decrease the dosage. MULTITAB FUNCTION The multitab function is for combi detergent tablets. These tablets contain agents as detergent, rinse aid and dishwasher salt.
  • Page 15: Washing Programmes

    Washing programmes Hints and tips • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Remove the remaining food from the items. • Make soft the remaining burned food on the items. • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down. •...
  • Page 16: Select And Start A Washing Programme

    Select and start a washing programme Consumption values Energy (kWh) Water (litre) Programme 0,9 - 1,7 8 - 15 1,5 - 1,6 13 - 14 0,9 - 1,0 9 - 11 1) The display shows the programme time. The water pressure and temperature, the variations of the mains supply and the quantity of dishes can change the consumption values.
  • Page 17 Select and start a washing programme Cancelling the delay start If the appliance door is open, and the countdown has not started 1. Press the delay button again and again until the display shows the time of the wash- ing programme. •...
  • Page 18: Care And Cleaning

    Care and cleaning CARE AND CLEANING To remove and clean the filters Dirty filters decrease the washing results. Although the maintenance is very low with these filters, make a check at intervals and if necessary, clean them. 1. Turn the filter (A) counterclockwise and remove it out from filter (B).
  • Page 19: What To Do If

    What to do if… If the holes in the spray arms become clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. To clean the external surfaces Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
  • Page 20 What to do if… Malfunction Possible cause Possible solution The mains plug is not connec- Connect the mains plug. ted in the mains socket. The fuse in the fuse box is dam- Replace the fuse. aged. The delay start is set. •...
  • Page 21: Technical Data

    Technical data Problem Possible cause Possible solution There are streaks, whitish The rinse aid quantity is too Decrease the rinse aid quantity. stains, or a bluish layer on high. glasses and dishes. Dry water drop stains on The rinse aid quantity is too Increase the rinse aid quantity.
  • Page 22: Environment Concerns

    Environment concerns Cold water or hot water maximum 60 °C Water supply Capacity Place settings 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. The rating plate on the inner edge of the appliance door shows the electrical connection data.
  • Page 23 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati...
  • Page 24 Indice INDICE 25 Informazioni per la sicurezza 29 Descrizione del prodotto 30 Pannello dei comandi 32 Uso dell'apparecchiatura 32 Regolazione del decalcificatore dell’acqua 34 Uso del sale per lavastoviglie 34 Uso del detersivo e del brillantante 35 Uso di pastiglie combinate 36 Sistemazione di posate e stoviglie 37 Programmi di lavaggio 38 Selezione e avvio di un...
  • Page 25 Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso: • Per la propria sicurezza e per la sicurezza dei propri oggetti. • Per motivi ecologici. • Per il buon funzionamento dell’apparecchiatura. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimen- to o di vendita dell'apparecchio stesso.
  • Page 26 Informazioni per la sicurezza • Non introdurre nel contenitore del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastovi- glie, detersivi liquidi). Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio. • Prima di avviare un programma di lavaggio, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente. • L'apparecchio può rilasciare vapore caldo se si apre lo sportello durante un program- ma di lavaggio.
  • Page 27 Informazioni per la sicurezza • Non collegare l'apparecchio a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo. Lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico dell'acqua. • Accertarsi di non schiacciare o danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua quando si installa l'apparecchio.
  • Page 28 Informazioni per la sicurezza Centro assistenza • Le riparazioni o i lavori all'apparecchio devono essere svolti esclusivamente da una per- sona qualificata. Contattare il centro assistenza. • Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali. Per smaltire l'apparecchio • Per evitare il rischio di danni o lesioni: –...
  • Page 29 Descrizione del prodotto DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Cestello superiore Selettore durezza dell'acqua Contenitore del sale Contenitore del detersivo Contenitore del brillantante Targhetta di identificazione Filtri Mulinello inferiore Mulinello superiore Mulinello sul cielo vasca Segnale visivo • Con l'avvio del programma di lavaggio un segnale luminoso rosso viene proiettato sul pavimento in prossimità...
  • Page 30 Pannello dei comandi PANNELLO DEI COMANDI I comandi si trovano sul lato superiore del pannello dei comandi. Per utilizzare i comandi lasciare lo sportello dell'apparecchiatura socchiuso. Tasto on/off Display tasto Partenza ritardata Tasti Selezione programmi Indicatori Tasti funzione Indicatori Spia del sale. La spia si accende quando è necessario riempire il contenitore del sale.
  • Page 31 Pannello dei comandi • Il tempo dell'avvio ritardato • I codici allarme • L'attivazione/disattivazione dei segnali acustici. Tasto avvio ritardato Premere ripetutamente questo tasto per ritardare l'avvio del programma di lavaggio da 1 a 24 ore. Tasti Selezione programmi Premere uno di questi tasti per selezionare un programma di lavaggio. La spia pertinente si accende.
  • Page 32 Uso dell'apparecchiatura • Il programma di lavaggio è terminato. • Il livello del decalcificatore dell'acqua è regolato elettronicamente. • L'apparecchio presenta un problema. Impostazioni di fabbrica: attive. Disattivazione dei segnali acustici 1. Attivare l'apparecchiatura. 2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. 3.
  • Page 33 Regolazione del decalcificatore dell’acqua Contattare l'ente locale di erogazione idrica per informarsi circa la durezza dell'acqua nel- la propria area. Regolazione della du- Durezza dell'acqua rezza dell'acqua gradi tedeschi gradi francesi mmol/l gradi Clarke Manuale Elet- tronica 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88...
  • Page 34 Uso del sale per lavastoviglie • Vengono riprodotti i segnali acustici. • Il display visualizza l'impostazione del decalcificatore dell'acqua (ad esempio: e sono riprodotti cinque segnali acustici = livello 5). 6. Premere ripetutamente il tasto funzione (A) per modificare l'impostazione. 7.
  • Page 35 Uso di pastiglie combinate Uso del detersivo Per contribuire alla protezione dell’ambiente, non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccomandata. Attenersi alle raccomandazioni del produttore riportate sulla confezione del detersivo. Come riempire il contenitore del detersivo: 1. Premere il tasto di sgancio per aprire il coperchio del contenitore del detersivo.
  • Page 36 Sistemazione di posate e stoviglie La funzione Multitab disattiva le spie del brillantante e del sale. La durata del programma può aumentare se si usa la funzione Multitab a seguito dell'a- dattamento automatico dei tempi per garantire lo scioglimento della pastiglia. Attivare o disattivare la funzione Multitab prima di avviare un programma di lavaggio.
  • Page 37 Programmi di lavaggio • Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate. • Collocare i cucchiai insieme ad altri tipi di posate per evitare che aderiscano tra loro. • Quando si inseriscono le stoviglie nei cestelli, assicurarsi che l'acqua raggiunga tutte le superfici.
  • Page 38 Selezione e avvio di un programma di lavaggio Valori di consumo Energia elettrica (kWh) Acqua (in litri) Programma 0,9 - 1,7 8 - 15 1,5 - 1,6 13 - 14 0,9 - 1,0 9 - 11 1) Il display indica la durata del programma. I valori di consumo possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’ac- qua, delle variazioni dell’alimentazione elettrica e della quantità...
  • Page 39 Selezione e avvio di un programma di lavaggio Se si apre lo sportello quando il conto alla rovescia è già iniziato, il display visualizzerà il tempo del conto alla rovescia. L'apertura dello sportello interrompe il conto alla rovescia. Quando si chiude nuovamente lo sportello, il conto alla rovescia viene ripreso dal punto in cui era stato interrotto.
  • Page 40 Pulizia e cura Rimuovere tali elementi dai cestelli • Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde posso- no essere più facilmente danneggiabili. • Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore. • Sulle pareti laterali e sulla porta della lavastoviglie può formarsi della condensa perché l'acciaio inox si raffredda più...
  • Page 41 Cosa fare se… 7. Collocare il filtro (B) nella posizione ini- ziale. Verificare che sia montato corretta- mente nelle due guide (C). 8. Inserire il filtro (A) in posizione nel filtro (B). Ruotare il filtro (A) in senso orario fi- no a bloccarsi.
  • Page 42 Cosa fare se… Malfunzionamento Possibile causa Possibile soluzione Il tubo di carico dell'acqua Controllare che il collegamen- non è collegato correttamente. to sia corretto. Il tubo di carico dell'acqua è Verificare che il tubo di carico danneggiato. dell'acqua non sia danneggia- L'apparecchiatura non scarica Lo scarico del lavello è...
  • Page 43 Cosa fare se… Problema Possibile causa Possibile soluzione Le stoviglie non sono state si- Sistemare le stoviglie corretta- stemate correttamente nei ce- mente nei cestelli. stelli, per cui l'acqua non ha raggiunto tutte le superfici. I mulinelli non ruotavano libe- Accertarsi che una sistemazio- ramente.
  • Page 44 Dati tecnici 4. Rilasciare i tasti funzione (B) e (C). 5. Premere il tasto funzione (B). • Le spie dei tasti funzione (A) e (C) si spengono • La spia del tasto funzione (B) continua a lampeggiare • Il display visualizza l'impostazione del brillantante. Il contenitore del brillantante è...
  • Page 45 ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los...
  • Page 46 Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 47 Información sobre seguridad 51 Descripción del producto 52 Panel de mandos 54 Uso del aparato 54 Ajuste del descalcificador de agua 56 Uso de sal para lavavajillas 56 Uso de detergente y abrillantador 57 Función Multitab 58 Carga de cubiertos y vajilla 59 Programas de lavado...
  • Page 47 Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual: • Por su seguridad y la de su hogar. • Para respetar el medio ambiente. • Por el correcto funcionamiento del aparato Guarde siempre estas instrucciones junto con el aparato, aunque se mude o lo dé a otra persona.
  • Page 48 Información sobre seguridad • El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el des- calcificador de agua. • Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los restos de sal en el aparato pueden causar corrosión o abrir un agujero en su parte inferior.
  • Page 49 Información sobre seguridad Conexión de agua • Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No emplee mangueras usadas. • No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la man- guera de entrada.
  • Page 50 Información sobre seguridad • Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Servicio técnico •...
  • Page 51 Descripción del producto DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cesto superior Selector del ajuste de dureza del agua Depósito de sal Dosificador de detergente Dosificador de abrillantador Placa de especificaciones técnicas Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor superior Señal visual •...
  • Page 52 Panel de mandos PANEL DE MANDOS Los mandos se encuentran en la parte superior del panel de control. Para manejar el apa- rato con los botones, mantenga la puerta entreabierta. Tecla de encendido/apagado Pantalla Botón Inicio diferido Teclas de selección de programa Indicadores luminosos Teclas de función Indicadores luminosos...
  • Page 53 Panel de mandos • Los códigos de alarma • La activación y desactivación de las señales acústicas. Botón Inicio diferido Pulse la tecla repetidamente para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 24 horas. Teclas de selección de programa Pulse una de estas teclas para seleccionar un programa de lavado.
  • Page 54 Uso del aparato • Se ha producido algún fallo. Ajuste de fábrica: activado. Desactivación de las señales acústicas 1. Encienda el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas las teclas de función (B) y (C) simultáneamente hasta que parpa- deen los indicadores de las teclas de función (A), (B) y (C).
  • Page 55 Ajuste del descalcificador de agua Ajuste de la dureza Dureza agua del agua Grados alemanes Grados franceses mmol/l Grados Clar- manual- elec- (°dH) (TH°) mente trónica- mente 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63...
  • Page 56 Uso de sal para lavavajillas • En la pantalla aparece el ajuste del descalcificador (por ejemplo: y se oyen cin- co señales acústicas = nivel 5). 6. Pulse la tecla de función (A) varias veces para cambiar el ajuste. 7. Desactive el aparato para confirmar. Si el descalcificador de agua se ajusta electrónicamente al nivel 1, el indicador luminoso de sal permanece apagado.
  • Page 57 Función Multitab Uso de detergente Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase. Llenado del dosificador de detergente: 1. Abra la tapa del dosificador de detergente. 2.
  • Page 58 Carga de cubiertos y vajilla La función multitab puede aumentar la duración del programa de lavado. Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado. No es posible activar ni desactivar la función con el programa de lavado en marcha. Para activar la función Multitab 1.
  • Page 59 Programas de lavado • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. • Los objetos de plástico y las sartenes antiadherentes tienden a retener gotas de agua. PROGRAMAS DE LAVADO Programa Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del progra- Todo...
  • Page 60 Selección e inicio de un programa de lavado Energía (kWh) Agua (litros) Programa 0,9 - 1,0 9 - 11 1) La pantalla muestra la duración del programa. La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos pueden alterar los valores de consumo.
  • Page 61 Mantenimiento y limpieza Si la puerta del aparato está cerrada y la cuenta atrás está en marcha 1. Abra la puerta del aparato. 2. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta que en la pantalla aparezca el tiempo del programa de lavado.
  • Page 62 Mantenimiento y limpieza 1. Para extraer el filtro (A), gírelo hacia la iz- quierda y extráigalo del filtro (B). 2. El filtro (A) se compone de dos partes. Pa- ra desmontar el filtro, sepárelas. 3. Limpie totalmente las piezas con agua. 4.
  • Page 63 Qué hacer si… QUÉ HACER SI… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el servicio técnico. Algunos fallos de funcionamiento se indican en pantalla con un código de alarma: •...
  • Page 64 Qué hacer si… Fallo de funcionamiento Causa probable Posible solución Está ajustado el inicio diferido. • Cancelación del inicio diferi- • El programa de lavado se po- ne en marcha de forma au- tomática cuando termina la cuenta atrás. Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del pun- to en que se haya interrumpido.
  • Page 65 Datos técnicos Problema Causa probable Posible solución Se ven rayas, puntos blancos o La dosificación del abrillanta- Reduzca la cantidad de abri- una película azulada en vasos dor es demasiado alta. llantador. y platos. Se observan gotas de agua en La dosificación del abrillanta- Aumente la cantidad de abri- vajilla y cristalería.
  • Page 66 Aspectos medioambientales Máxima 8 bares (0,8 MPa) Agua fría o caliente máximo 60 °C Suministro de agua Capacidad Cubiertos 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene los datos de conexión eléctrica.
  • Page 68 117941530 - B - 252010...

Table of Contents