Makita 5007NB Instruction Manual

Makita 5007NB Instruction Manual

Circular saw
Hide thumbs Also See for 5007NB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Circular Saw
Scie Circulaire
Sierra Circular
5007NB
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
001306

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 5007NB

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Circular Saw Scie Circulaire Sierra Circular 5007NB 001306 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 5007NB Blade diameter 185 mm (7-1/4") at 90° 60 mm (2-3/8") Max. cutting depth at 45° 46 mm (1-3/4") No load speed (RPM) 5,800/min. Overall length 295 mm (11-5/8") Net weight 4.9 kg (10.9 lbs) •...
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Tool Use and Care using. Many accidents are caused by poorly 15. Use clamps or other practical way to secure maintained tools. and support the workpiece to a stable platform. 22. Use only accessories that are recommended Holding the work by hand or against your body is manufacturer your model.
  • Page 4 To check lower guard, open lower guard by hand, If the blade becomes twisted or misaligned in the then release and watch guard closure. Also check cut, the teeth at the back edge of the blade can dig to see that Retracting Lever does not touch tool into the top surface of the wood causing the blade housing.
  • Page 5 12. Use extra caution when cutting damp wood, pressure treated lumber, or wood containing Fig.2 knots. Adjust speed of cut to maintain smooth advancement of tool without decrease in blade speed. 13. Adjustments. Before cutting be sure depth and bevel adjustments are tight. 14.
  • Page 6: Functional Description

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. Fig. 5 WARNING: MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. USD291-2 Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ volts ・ amperes 000148 ・ alternating or direct current Fig.
  • Page 7: Operation

    • by tilting accordingly, then tighten the clamping screw at the front of the tool. securely. Use only the Makita wrench to install or remove the blade. • To remove the blade, press the shaft lock so that the Sighting blade cannot revolve and use the wrench to loosen the hex bolt counterclockwise.
  • Page 8: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, try square, etc. any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 9: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Steel & Carbide-tipped saw blades option, replace) without charge.
  • Page 10: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 5007NB Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4") à 90° 60 mm (2-3/8") Profondeur de coupe max. à 45° 46 mm (1-3/4") Vitesse à vide (T/MIN) 5 800 /min. Longueur totale 295 mm (11-5/8")
  • Page 11 interrupteur position d'arrêt. En de personnes qui n'en connaissent pas le mode transportant l'outil avec le doigt sur l'interrupteur d'utilisation. ou en branchant un outil dont l'interrupteur est en 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les position de marche, vous ouvrez toute grande la outils de coupe doivent être toujours bien porte aux accidents.
  • Page 12: Règles De Sécurité Particulières

    USB008-5 Vous ne devez escamoter manuellement le protecteur inférieur que pour des opérations RÈGLES DE SÉCURITÉ spéciales comme le défonçage d'ouvertures PARTICULIÈRES en plein bois et les coupes de rainurage ou à onglets. Escamotez le protecteur inférieur au NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation moyen de son levier de rappel puis, dès que la répétée) par un sentiment d'aisance ou de familiarité...
  • Page 13 et la réaction du moteur projette l'outil avec force vers l'utilisateur. Fig.1 Si la lame se trouve désalignée dans le trait de scie, ses dents arrière peuvent mordre dans le dessus du matériau, ce qui amène la lame à sortir brutalement du trait de scie en direction de l'utilisateur.
  • Page 14 Fig. 3 Fig.4 Illustration de la façon typique et correcte de tenir la scie, de soutenir la pièce et de placer le cordon. 000158 000144 16. Disposez la partie la plus large de la base de forcez jamais scie. Cela pourrait scie sur l'endroit de la pièce le mieux soutenu, provoquer des coupes inégales ou une perte de...
  • Page 15: Description Du Fonctionnement

    DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et • débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Réglage de la profondeur de coupe 1. Guide de profondeur 2. Levier 000152 18. AVERTISSEMENT : lame continue tourner un certain temps une fois la gâchette libérée.
  • Page 16 Mettez ensuite l'outil sous tension et attendez que la dents orientées vers le haut à l'avant de l'outil. lame ait atteint sa pleine vitesse. Faites alors simplement Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer • avancer l'outil sur la surface de la pièce, en le maintenant...
  • Page 17: Entretien

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, base avec une règle triangulaire, une équerre de les réparations, tout autre travail d'entretien ou de menuisier, etc. réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita,...
  • Page 18: Accessoires En Option

    Makita. ACCESSOIRES EN OPTION GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et ATTENTION: testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il Ces accessoires ou pièces complémentaires sont •...
  • Page 19: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 5007NB Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 185 mm (7-1/4") a 90° 60 mm (2-3/8") Profundidad de corte máxima a 45° 46 mm (1-3/4") Velocidad sin carga (r.p.m.)
  • Page 20 10. Use la vestimenta adecuada. No use ropa floja 19. Guarde las herramientas que no se utilicen ni alhajas. Use el cabello recogido. Mantenga lejos del alcance de los niños o de personas el cabello, la ropa y los guantes alejados de que no estén capacitadas para manejarlas.
  • Page 21: Normas Específicas De Seguridad

    Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á...
  • Page 22 podrá electrocutar al operador. Cuando vuelva a poner en marcha la sierra en realizar cortes longitudinales, utilice la pieza de trabajo, centre el disco en la siempre una guía lateral o una guía de corte hendidura y compruebe que los dientes del recto.
  • Page 23 limpiándolo después con un producto para quitar está provista de empuñadura delantera y pegamento y resina, como agua caliente o mango trasero para utilizarla con ambas queroseno. No utilice nunca gasolina. manos. Realice la tarea con el apoyo de Las palancas de fijación de los ajustes de manos y apoyo de la pieza de trabajo profundidad y de bisel del disco deben ser apropiados, y con el cable de alimentación...
  • Page 24: Descripción Del Funcionamiento

    USD291-2 Símbolos Fig. 6 A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o voltios ・ amperes ・ corriente alterna o directa ・ velocidad en vacío o sin carga ・ Construcción clase II 000151 17. Nunca intente serrar con la sierra circular boca arriba en un torno de banco.
  • Page 25: Operación

    Asegúrese de que el disco esté instalado con los • dientes orientados hacia arriba en la parte delantera de la herramienta. Utilice solamente la llave Makita para instalar o • desmontar el disco. Para quitar el disco, presione el bloqueo del eje de forma...
  • Page 26: Mantenimiento

    motor y un peligroso retroceso brusco, causando pueden hacer cortes repetidos de anchura uniforme. posiblemente graves heridas. MANTENIMIENTO 1. Empuñadura trasera PRECAUCIÓN: 2. Empuñadura Asegúrese siempre que la herramienta esté • delantera apagada y desconectada antes de intentar realizar 3. Base una inspección o mantenimiento.
  • Page 27: Accesorios Opcionales

    COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o 001515 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del material defectuoso, Makita la reparará...
  • Page 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Table of Contents