Operating Position; Gas And Electrical Connections - Kenmore 66572002103 Installation Instructions Manual

30" freestanding sealed burner gas range
Table of Contents

Advertisement

m
®
©
Operating position
Posicionde
funcionamiento
®
Remove cardboard shipping base from under range.
Remove storage drawer. Use a 3/8" drive ratchet ®
to lower rear leveling legs © one-half turn. Use
channel- lock pliers @ to lower front leveling legs ®
one-half turn.
Before moving range across floor, checkthat range is
still on cardboard shipping base to protect floor
covering.
Quite la base de cart6n para el embarque que esta
debajo de la cocina. Saque el caj6n de
almacenamiento. Use la Ilave de trinquete de 3/8" ®
para bajar media vuelta las patas niveladoras traseras
©. Use una Ilave corrediza ® para bajar media vuelta
las patas niveladoras delanteras ®.
Antes de mover la cocina sobre el piso, asegt_resede
que la cocina este todavJa sobre la base de carton de
embarque para proteger el revestimiento del piso.
m
7.
®
Making sure the anti-tip bracket is installed:
• Look for the anti-tip bracket ® securely attached
to floor.
• Slide range back into position so that rear range
foot @ is under anti-tip bracket.
Replace storage drawer.
Para asegurarse de que el soporte anti-vuelco esta
instalado:
• Verifique que el soporte anti-vuelco ® est_
bien fijado al piso.
• Deslice la cocina hacia atras de manera que la pata
trasera de la concina @ quede debajo del soporte
anti-vuelco. Vuelva a colocar el caj6n de
almacenamiento.
If installing the range in a mobile home, you MUST
secure the range to the floor. Any method of securing
the range is adequate as long as it conforms to the
"Manufactured Home Construction and Safety
Standard," Page 4.
Cuando se instala la cocina en una casa m6vil, DEBE
ser asegurada al piso. Cualquier m6todo de asegurar
la cocina es adecuado siempre que cumpla con el
"Estandar de Construcci6n y Seguridad de Casas
Fabricadas', Pagina 4.
am
Place rack in oven. Place level on rack, first side to
side; then front to back.
If range is not level, pull range forward until rear
leveling leg is removed from the anti-tip bracket. Use
3/8" drive ratchet and channel-lock pliers to adjust
leveling legs up or down until range is level. Slide
range back into position so that rear range foot is
under anti-tip bracket.
Note: Oven must be level for satisfactory baking
conditions.
Coloque la rejilla en el homo. Coloque el nivel en la
rejilla, primero de lado a lado, luego de la parte
delantera a la trasera. Si la cocina no esta nivelada,
jale la cocina hacia adelante hasta que la pata
niveladora trasera se separe del soporte anti-vuelco.
Use la Ilave de trinquete de 3/8" y la Ilave corrediza
para ajustar las patas niveladoras hacia arriba o hacia
abajo hasta que la cocina este nivelada. Deslice la
cocina hacia atras de manera que la pata trasera de la
concina quede debajo del soporte anti-vuelco.
Nora: el horno debe estar nivelado para que funcione
debidamente.
Gas and electrical
connections
All connections must be wrench-tightened.
Conexiones de gas y
electricas
Todas lasconexionesdebenser ajustadascon una Ilave.
14
m
Apply pipe-joint compound made for use with L. P. gas
to the smaller thread ends of the flexible connector
adapters. Attach one adapter tothe pressure regulator
elbow and the other adapter to the gas shutoff valve.
Tighten both adapters.
Aplique el compuesto para juntas de tubos hecho para
uso con gas de Pi. a los extremos roscados mas
pequeSos de los adaptadores de los conectores
flexibles. Fije un adaptador al codo del regulador de
presi6n y el otro adaptador a la valvula de cierre de
gas. Apriete ambos adaptadores.
Typical rigid pipe connection
Conexion tipica con tubo rigido
F
90°elbow
D F
nipple
_
union
manual
gas
r' r ;sul'_ _ troer
E_blsck
iro n
shalUv"°
ff
pipe
/
/
\
90"elbow
union
nipple
1/2" to 3/4"
gas pipe
_
j
codo de 90°
boquilla
_
uni6n
v_lvula de
cierre de
_1
gas
de presi6n
_Js_
tdub_ieneg r o
manual
codo de 90°
unibn
boquilla
tubo de gas de
1/2" a 3/4"
Typical flexible connection
pressure
regulator
use pipe-joint
compound
manual
adapter
gas
shutoff
7"
//
adapter
1/2" to 3/4"
gas pipe
use pipe-joint
compound
Conexibn flexible tipica
regulador
use compuesto para
de presion
juntas de tubos
valvula de
adaptador
cierre de
/
_
conector
manual
adaptad°r_J
tubo de gas
/
de 1/2" a 3/4"
use compuosto
para juntas de
tubos
A 1/2" male pipe thread is needed for connection to pressure
regulator female pipe threads.
Se necesita una rosca macho de 1/2" para conexibn con las roscas
hembras del regulador de presibn.
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents