Operating Position; Gas And Electrical Connections - Kenmore 66575973300 Installation Instructions Manual

30" freestanding sealed burner gas range
Table of Contents

Advertisement

m
®
/
Operating position
Posicionde
funcionamiento
®
Remove cardboard shipping base from under range.
Remove storage drawer. Use a 3/8" drive ratchet ®
to lower rear leveling legs ® one-half turn. Use
channel- lock pliers @ to lower front leveling legs ®
one-half turn.
Before moving range acrossfloor, checkthat range is
still on cardboard shipping base to protect floor
covering.
Quite la base de carton para el embarque que esta
debajo de la cocina. Saque el cajdn de
almacenamiento. Use la Ilave de trinquete de 3/8" ®
para bajar media vuelta las patas niveladoras traseras
®. Use una Ilave corrediza ® para bajar media vuelta
las patas niveladoras delanteras ®.
Antes de mover la cocina sobre el piso, asegt_resede
que la cocina este todavia sobre la base de carton de
embarque para proteger el revestimiento del piso.
m
7.
Making sure the anti-tip bracket is installed:
• Look for the anti-tip bracket ® securely attached
to floor.
• Slide range back into position so that rear range
foot @ is under anti-tip bracket.
Replace storage drawer.
Para asegurarse de que el soporte anti-vuelco est_
instalado:
• Verifique que el soporte anti-vuelco ® este
bien fijado al piso.
• Deslice la cocina hacia atras de manera que la pata
trasera de la concina @ quede debajo del soporte
anti-vuelco. Vuelva a colocar el cajdn de
almacenamiento.
If installing the range in a mobile home, you MUST
secure the range to the floor. Any method of securing
the range is adequate as long as it conforms to the
"Manufactured Home Construction and Safety
Standard," Page 4.
Cuando se instala la cocina en una casa mdvil, DEBE
ser asegurada al piso. Cualquier metodo de asegurar
la cocina es adecuado siempre que cumpla con el
"Estandar de Construcci0n y Seguridad de Casas
Fabricadas', Pagina 4.
am
Place rack in oven. Place level on rack, first side to
side; then front to back.
If range is not level, pull range forward until rear
leveling leg is removed from the anti-tip bracket. Use
3/8" drive ratchet and channeFIock pliers to adjust
leveling legs up or down until range is level. Slide
range back into position so that rear range foot is
under anti-tip bracket.
Note: Oven must be level for satisfactory baking
conditions.
Coloque la rejilla en el homo. Coloque el nivel en la
rejilla, primero de lado a lado, luego de la parte
delantera a la trasera. Si la cocina no esta nivelada,
jale la cocina hacia adelante hasta que la pata
niveladora trasera se separe del soporte anti-vuelco.
Use la Ilave de trinquete de 3/8" y la Ilave corrediza
para ajustar las patas niveladoras hacia arriba o hacia
abajo hasta que la cocina este nivelada. Deslice la
cocina hacia atras de manera que la pata trasera de la
concina quede debajo del soporte anti-vuelco.
Nora: el homo debe estar nivelado para que funcione
debidamente.
Gas and electrical
connections
All connections must be wrench-tightened.
Conexiones de gas y
electricas
TodasJasconexionesdeben serajustadascon una JJave. 14
m
Apply pipe-joint compound made for use with L. P. gas
to the smaller thread ends of the flexible connector
adapters. Attach one adapter to the pressure regulator
elbow and the other adapter to the gas shutoff valve.
Tighten both adapters.
Aplique el compuesto para juntas de tubos hecho para
uso con gas de P.L a los extremos roscados mas
pequeSos de los adaptadores de los conectores
flexibles. Fije un adaptador al codo del regulador de
presidn y el otro adaptador a la valvula de cierre de
gas. Apriete ambos adaptadores.
Typical rigid pipe connection
Conexibn tipica con tubo rigido
/90_elbow
D _
nipple
_J
union
manual
gas
pressure
_black
iron
SvhalUvl°ff
regulator
_]_
pipe
/
\
9O_elb°w
union
nipple
1/2" to 3/4"
gas pipe
/codo
de 90°
L_
D _
boquilla
ul_aad
_
_
unidn
valvu,a de
cierre de
reg
or
I_
gas
de presidn
_Js_
tdUt_inler gro
manual
codo de 90°
unidn
boquilla
tubo de gas de
1/2" a 3/4"
Typical flexible connection
pressure
use pipe-joint
regulator
compound
manual
Bdapter
gas
shutoff
/
flexible
valve
_
_
connector
/
/
adapteJr J
1/2" to 3/4"
/
gas pipe
usa pipe-joint
compound
Conexion flexible tipica
regulador
use compuesto para
de presidn
juntas de tubos
vblvula de
=daptador
cierre de
gas
conector
manual
//
adaptador
use compuesto
para juntas de
tuhos
tubo de gas
de 1/2"a 3/4"
A 1/2" male pipe thread is needed for connection to pressure
regulator female pipe threads,
Se necesita una rosca macho de 1/2" para conexibn con las roscas
hembras del regulador de presion.
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents