Poulan Pro 220 Instruction Manual page 43

Electrolux
Hide thumbs Also See for 220:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Verrouiliage
des gaz
Po!.gnee
'.flindre
Vis de
Direction
de
reglage
rotation de
la chance
G&chette
des gaz
INTERRUPTEUR
DE MISE
EN
ROUTE/D'ARRET
(ON/STOP)
Le
iNTERRUPTEUR
DE
MISE
EN
ROUTE/D'ARRET
(ON/STOP)
est utiiise
pour arr6ter
le moteur,
GACHETTE
DES
GAZ
Le
G,&,CHEqq-E
DES
GAZ
contr61e
la
vitesse
du moteur.
VERROUILLAGE
DES
GAZ
Le VERROUILLAGE
DES
GAZ
doit 6tre
presse avant de pouvoir
presser la g&chette
des gaz, It evite ies demarrages
accidentels.
LEVlER
DE L'ETRANGLEUR/DU
RALENTI
RAPIDE
Pour
ie demarrage
d'un
moteur
froid
ou
apres
un
nouveau
remplissage
de
carburant,
I'etrangleur
et le ralenti
rapide
sent declenches
en tirant & fond _e LEVER
DE
L'ETRANGLEUR/DU
RALENTI
RAPIDE.
Uetrangleur
fournit
du carburant
supplementaire
au
moteur
Iors
d'un
demarrage
& froid.
POIRE
D'AMOR(_AGE
El POIRE
D'AMORCAGE
fait circuler
le
oarburant
pour I'amener
au oarburateur
et
acc61erer
le demarrage.
Ecrous
du
Levier de
Freie de Bouctier
frein de chaine
Trou de
I'etrangleur
chaine
de la chatne
Barre-guide
pigeon
FREIN
DE CHAiNE
Le FREIN DE CHAiNE
concu pour arr_ter la
cha_ne en cas du recul.
Le frein de cha_ne
est actionne
automatiquement
en cas du
recul.
Le frein
de cha_ne
est actionne
manuellement
si la protecteur
de main est
pousse
en avant.
Site
frein
est dej&
actionne,
on peut le desactionner
tirant le
protecteur
de
main
vers
I'anse
d'avant
autant que possible.
TENSION
DE LA CHAIN
Eil
est
normal
qu'une
chaTne
neuve
se
detende
durant les 30 premieres
mi-
nutes
d'utilisation.
Vous
devez
verifier
souvent
la tension
de votre
chaine.
Voir
TENSION
DE LA CHAiNE
dans la section
des MONTAGE.
_1=
AVERTISSEMENT:
Le silencieux
est tres chaud
pendant
et apres utilisation.
Ne
touchez
pas
le
silencieux
ou
ne
permettez
pas
le
material
qui
est
combustible
(seche herbe, carburant)
pour
entrer en contact
avec le silencieux,
A(_,AVERTISSEMENT:
Enlevez
le
capuchon
de
remplissage
(carburant)
lentement
quand ajoutant
plus de carburant
a. I'appareil.
RAVlTAILLEMENT
DU MOTEUR
II est certifie
que ce moteur
fonctionnera
avec
de
ressence
sans
plomb,
Avant
d'utiliser
I'appareiL
vous
devrez
melanger
l'essence
& une synthetique
huile de bonne
qualite pour les moteurs & 2 temps refroidis &
air specifiee
pour les metanges & 40:1, Nous
recommandons
t'huile
Poulan/Weed
Eater.
La proportion
de melange est de 40 & 1 et est
obtenue
en utiiisant 95 mI d'huile par 4 litres
d'essence
sans
plomb,
Inclus avec
cette
tronconneuse
est un recipient de 95 ml d'huile.
Versez le contenu entier de ce recipient dans 4
litres
d'essence
pour
realiser
le
m6tange
approprie
de carburant.
N'UTILISEZ
PAS
d'huiles
pour automobiles
ni pour bateaux.
Elies peuvent
endommager
le moteur.
Lors
du
m61ange
du
carburant,
suivez
les
instructions
imprimees
sur
le contenant.
Apres
avoir
ajoute
I'essence,
secouez
le
ooetenant
pendant
un moment
pour vous
assurer
d'un
parfait
melange.
Avant
de
remplir
votre
appareil,
lisez
et respectez
toujours
les regles de securite du carburant.
LUBRIFICATION
DE LA CHAINE
ET
DE LA BARRE
La
barre
et
la
ct_a_ne ont
besoin
de
lubrification
continuelle.
La lubrification
est
fournie
par
un
systeme
de
tubrification
automatique
quand
le reservoir
d'huile
est
maintenu
rempli. Le manque
d'huile detruira
la barre et la chaine
rapidement.
Le manque
d'huile
causera
surchauffement
qui
se
pourra
detecter
par la fumee
qui sort de la
chatne et/ou par la deceleration
de la barre.
Quand
la temperature
est sous zero, I'huile
devient plus epaisse, donc il faudra la diiuer
avec un peu (5 a 10%) de gazoie
N ° 1 ou
petroie. Uhuile de barre et chatne doit courir
librement.
43

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

260

Table of Contents