Maytag MGD6000X Installation Instructions Manual

Gas and electric dryers
Hide thumbs Also See for MGD6000X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
CANADIAN ELECTRIC DRYER INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)

Table of Contents

DRYER SAFETY ................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ....................................4
Tools and Parts ...................................................................... 4
LOcATION REQUIREMENTS ..................................................... 5
GAS DRYER POWER HOOkUP ................................................. 7
INSTALL LEvELING LEGS .......................................................... 9
MAkE GAS cONNEcTION ......................................................... 9
vENTING .................................................................................... 10
venting Requirements ......................................................... 10
Plan vent System ................................................................. 12
Install vent System .............................................................. 11
cONNEcT INLET HOSE ........................................................... 12
cONNEcT vENT ....................................................................... 14
LEvEL DRYER ........................................................................... 14
cOMPLETE INSTALLATION cHEckLIST ............................... 15
DOOR REvERSAL (OPTIONAL) ............................................... 16
INSTALLATION NOTES
_________________________________
Date of purchase:
_______________________________
Date of installation:
________________________________________
Installer:
___________________________________
Model number:
___________________________________
Serial number:
W10057364A
W10310421A - SP
À GAZ (É.U. ET CANADA)
Para una version de estas instrucciones en español, visite www.Whirlpool.com
Table des matières
SÉcURITÉ DE LA SÉcHEUSE ....................................... 19
EXIGENcES D'INSTALLATION ...................................... 21
Outillage et pièces .............................................................21
EXIGENcES D'EMPLAcEMENT ...............................................22
RAccORDEMENT D'UNE SÉcHEUSE à GAz ........................25
INSTALLATION DES PIEDS DE NIvELLEMENT ......................27
SYSTÈME D'ÉvAcUATION........................................................28
Exigences concernant l'évacuation .................................28
Planification du système d'évacuation ............................29
Installation du conduit d'évacuation ................................30
RÉGLAGE DE L'APLOMb DE LA SÉcHEUSE..........................33
INvERSION DE LA PORTE (FAcULTATIF) ................................34
NOTES cONcERNANT L'INSTALLATION
______________________________________
Date d'achat:
__________________________________
Date d'installation:
_______________________________________
Installateur:
_________________________________
Numéro de modéle:
___________________________________
Numéro de série:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MGD6000X

  • Page 1: Table Of Contents

    GAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS CANADIAN ELECTRIC DRYER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE À GAZ (É.U. ET CANADA) ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT) Para una version de estas instrucciones en español, visite www.Whirlpool.com Table of Contents Table des matières DRYER SAFETY ..............2 SÉcURITÉ...
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY...
  • Page 3 IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Tools needed for gas installations: Gather the required tools and parts before starting installation. Tools needed for all installations: 8" or 10" pipe wrench 8" or 10" adjustable wrench (for gas connections) Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver Pipe-joint compound resistant to LP gas 1/4"...
  • Page 5: Location Requirements

    Optional Equipment: DRYER DIMENSIONS (Not supplied with dryer) Refer to your Use and Care Guide for information about Front view: accessories available for your dryer. 27" (686 mm) LOCATION REQUIREMENTS " 1 /8 (968 mm) "* 3 /4 * Approx. measurement (18 mm) Side view: "...
  • Page 6: Electric Dryer Power Hookup-Canada Only

    IMPORTANT: Do not operate, install, or store dryer where ELECTRIC DRYER it will be exposed to water, weather, or at temperatures below POWER HOOKUP- CANADA ONLY 45° F (7° C). Lower temperatures may cause dryer not to shut off at end of automatic sensor cycles, resulting in longer ELEcTRIcAL REQUIREMENTS drying times.
  • Page 7: Gas Dryer Power Hookup

    GAS SUPPLY REQUIREMENTS GAS DRYER POWER HOOKUP ELEcTRIcAL REQUIREMENTS 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20- amp fused electrical ■ supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is also recommended that a separate circuit serving only this dryer be provided.
  • Page 8 GAS SUPPLY LINE GAS SUPPLY cONNEcTION REQUIREMENTS Option 1 (Recommended Method) Use an elbow and a 3/8" flare x 3/8" NPT adapter fitting ■ between the flexible gas connector and the dryer gas pipe, Flexible stainless steel gas connector: as needed to avoid kinking. If local codes permit, use a new flexible stainless steel gas ■...
  • Page 9: Install Leveling Legs

    INSTALL LEvELING LEGS MAKE GAS CONNECTION connect gas supply to dryer Prepare dryer for leveling legs A. Flared male fitting B. Non-flared male fitting Remove red cap from gas pipe. Using a wrench to tighten, connect gas supply to dryer. Use pipe-joint compound on threads of all non-flared male fittings.
  • Page 10: Venting

    Exhaust hoods: vENTING An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and ■ venting Requirements insects from entering the home. Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object ■ that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow).
  • Page 11: Install Vent System

    Special provisions for mobile homes: Plan vent System Exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of mobile home and must not terminate beneath the choose your exhaust installation type mobile home. Terminate exhaust vent outside. Recommended exhaust installation: Bottom exhaust installation Standard rear exhaust installation Optional exhaust installations:...
  • Page 12: Plan Vent System

    Install vent System CONNECT INLET HOSE The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. Install exhaust hood Turn cold water off, remove and 12" min. (305 mm) replace rubber washer 12"...
  • Page 13 Tighten couplings Attach long hose to dryer fill valve and tighten coupling Using pliers, tighten the couplings with additional two-thirds turn. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. Attach long hose to “Y” Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer connector and tighten couplings back panel.
  • Page 14: Connect Vent

    CONNECT vENT LEvEL DRYER Level Dryer connect vent to exhaust outlet Place level here Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet Check levelness of dryer from in dryer. If connecting to existing vent, make sure vent is side to side.
  • Page 15: Complete Installation Checklist

    Electric Models COMPLETE INSTALLATION Plug into a grounded outlet. CHECKLIST Gas Models Check that all parts are now installed. If there is an extra Check that gas supply is on. part, go back through steps to see what was skipped. Check for leaks.
  • Page 16: Door Reversal (Optional)

    Move the door strike DOOR REvERSAL (OPTIONAL) The following instructions are for models with a round-shaped door. For models with a square shaped door, an additional kit is needed. Please contact your retailer, or see “For Assistance or Service” in your Use and Care Guide. Tools needed: #2 Phillips screwdriver Min.
  • Page 17 Remove trim ring from outer Rotate and reassemble outer door and trim ring window assembly Using a Phillips screwdriver, remove the 6 screws from the outer window retainer and rotate the outer window assembly Align the notches on the outer door assembly with the tabs on clockwise until the square notches line up with the 4 tabs the trim ring and lower into place as shown in figure A.
  • Page 18 Remove hinge and latch Reinstall inner door assembly Latch Position the door with the inside of the door facing up. Hinge Reinstall the 10 screws securing the inner door to the outer door. Using a Torx T25 screwdriver, remove the 3 Torx screws ®...
  • Page 19: Sécurité De La Sécheuse

    SéCURITé DE LA SéCHEUSE...
  • Page 21: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION OUTILLAGE ET PIÈcES Outils nécessaires aux installations au gaz : Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Outils nécessaires pour toutes les installations : Clé à tuyau de 8" ou 10" Clé à mollette de 8" ou 10" (pour le raccordement au gaz) Tournevis à...
  • Page 22: Exigences D'emplacement

    Équipement facultatif : (Non fourni avec la sécheuse) DIMENSIONS DE LA SÉcHEUSE Se référer au Guide d’utilisation et d’entretien pour des vue de face : renseignements sur les accessoires disponibles pour la 27" sécheuse. (686 mm) EXIGENCES D’EMPLACEMENT " 1 /8 (968 mm) "* 3 /4...
  • Page 23 IMPORTANT : Ne pas faire fonctionner, installer ou remiser Installation dans une maison mobile – exigences supplémentaires : la sécheuse dans un endroit où elle sera exposée à l’eau, aux intempéries ou à des températures inférieures à 45° F (7° C). Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile.
  • Page 24: Sécheuse Électrique Raccordement À L'alimentation Électrique - Canada Seulement

    Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation de rechange, il est SéCHEUSE éLECTRIQUE recommandé d’utiliser le cordon d’alimentation de rechange, RACCORDEMENT À pièce n° 9831317. L’ALIMENTATION éLECTRIQUE - Pour plus de renseignements, consulter les numéros de CANADA SEULEMENT service indiqués à la section “Assistance ou service” du Guide d’utilisation et d’entretien.
  • Page 25: Raccordement D'une Sécheuse À Gaz

    SPÉcIFIcATIONS DE L’ALIMENTATION EN GAz RACCORDEMENT D’UNE SéCHEUSE À GAZ SPÉcIFIcATIONS ÉLEcTRIQUÉS L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA ■ seulement, 60 Hz, 15 ou 20 ampères, protégé par fusible. On recommande l’emploi d’un fusible ou d’un disjoncteur temporisé.
  • Page 26 cANALISATION DE GAz EXIGENcES cONcERNANT LE RAccORDEMENT AU GAz Option 1 (méthode recommandée) Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8" x 3/8" entre ■ Raccord à gaz en acier inoxydable flexible : le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la Si les codes locaux le permettent, utiliser un raccord neuf ■...
  • Page 27: Installation Des Pieds De Nivellement

    INSTALLATION DES PIEDS INSTRUCTIONS POUR LE DE NIvELLEMENT RACCORDEMENT AU GAZ connecter l’alimentation en gaz à la sécheuse A. Raccord mâle conique B. Raccord mâle non conique Préparer la sécheuse pour les pieds de nivellement Retirer le capuchon rouge de la canalisation d’arrivée de gaz.
  • Page 28: Système D'évacuation

    Ouvrir le robinet d’arrêt 4" (102 mm) Conduit d’évacuation en métal A. Robinet fermé lourd de 4” (102 mm B. Robinet ouvert Utiliser uniquement un conduit d’évacuation en métal lourd de ■ Ouvrir le robinet d’arrêt du conduit d’alimentation; le robinet 4”...
  • Page 29: Planification Du Système D'évacuation

    Planification du système coudes : Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de l’air d’évacuation ■ que les coudes à 90°. choisir un type de système d’évacuation : Installations d’évacuation recommandées : Meilleur brides de serrage : Utiliser des brides de serrages pour sceller tous les joints. ■...
  • Page 30: Installation Du Conduit D'évacuation

    Dispositions spéciales pour les maisons mobiles : Le tableau des systèmes d’évacuation fournit les exigences d’évacuation qui vous aideront à atteindre la meilleure Le système d’évacuation doit être solidement fixé à une section performance de séchage. non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de celle-ci.
  • Page 31: Raccordement Des Tuyaux D'alimentation

    INSTALLATION DU CONDUIT RACCORDEMENT DES TUYAUX D’évACUATION D’ALIMENTATION La sécheuse doit être connectée au robinet d’eau froide à l’aide des nouveaux tuyaux d’alimentation. Ne pas utiliser de tuyaux Installer le clapet d’évacuation usagés. 12" min. (305 mm) Fermer l’eau froide; retirer et remplacer le joint de caoutchouc 12"...
  • Page 32 Serrer les raccords Fixer le long tuyau à l’électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords À l’aide d’une pince, serrer les raccords en effectuant deux tiers de tour supplémentaire. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d’être endommagé.
  • Page 33: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    Raccordement du conduit d’évacuation RéGLAGE DE L’APLOMB DE LA SéCHEUSE Raccorder le conduit d’évacuation à Régler l’aplomb de la sécheuse la bouche d’évacuation Placer Place le niveau ici level here À l’aide d’une bride de serrage de 4" (102 mm), relier le conduit d’évacuation à...
  • Page 34: Achever L'installation Liste De Vérification

    INvERSION DE LA PORTE ACHEvER L’INSTALLATION LISTE DE véRIFICATION (FACULTATIF) Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. Les instructions suivantes correspondent aux modèles avec S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes porte arrondie. Pour les modèles avec porte carrée, une trousse pour découvrir laquelle aurait été...
  • Page 35 Déplacer la gâche de la porte Retirer la garniture circulaire de la partie externe du hublot À l’aide d’un tournevis Torx T25, retirer les 2 vis fixant la ® gâche de la porte au châssis de la porte de la sécheuse. Faire pivoter la gâche de 180°...
  • Page 36 Tourner et rassembler la porte externe Retirer la charnière et le loquet et la garniture circulaire Loquet Charnière À l’aide d’un tournevis Torx T25, retirer les 3 vis Torx fixant ® la plaque de protection du loquet et la plaque de support du loquet;...
  • Page 37 Réinstaller la porte interne Positionner la porte de façon à ce que l’intérieur de la porte soit orienté vers le haut. Réinstaller les 10 vis fixant la porte interne à la porte externe. Réinstaller la porte sur la sécheuse À l’aide d’un tournevis Torx T25, retirer les 4 vis de ®...
  • Page 40 W10057364A W10310421A-SP © 2009 6/10 All rights reserved Printed in U.S.A. Tous droits réservés Imprimé aux E.U.

This manual is also suitable for:

Mgd7000x

Table of Contents