Makita SP6000 Instruction Manual
Makita SP6000 Instruction Manual

Makita SP6000 Instruction Manual

Plunge cut circular saw
Hide thumbs Also See for SP6000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Plunge Cut Circular Saw
GB
Krožna žaga za pogrezne reze
SI
Sharrë e rrumbullakët për prerje të pjerrët MANUALI I PËRDORIMIT
AL
Циркуляр за обработване чрез врязване РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
Uranjajući rez Kružna pila
HR
Циркуларна пила за потопни засеци УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MK
Ferăstrău circular de decupat
RO
Кружна тестера за чеоно глодање УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
RS
Погружная дисковая пила
RUS
Циркулярна пила для врізання
UA
SP6000
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
PRIRUČNIK S UPUTAMA
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita SP6000

  • Page 1 PRIRUČNIK S UPUTAMA Циркуларна пила за потопни засеци УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Ferăstrău circular de decupat MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Кружна тестера за чеоно глодање УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Погружная дисковая пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Циркулярна пила для врізання ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ SP6000...
  • Page 2 007656 007669 007670 007657 007659 007660 007671 007664 007661 007663 007684 007662 007655 007658 007672...
  • Page 3 007673 007674 007685 007666 007675 007686 007678 007667 007668 007676 001145...
  • Page 4: Specifications

    25-1. Limit mark 8-2. Cutting line 15-3. Saw blade 26-1. Screwdriver 9-1. Lock-off button 15-4. Inner flange 26-2. Brush holder cap SPECIFICATIONS Model SP6000 Blade diameter 165 mm at 90° 56 mm Max. cutting depth at 45° 40 mm at 48°...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    ENH101-18 binding, or loss of control. For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Plunge Cut Circular Saw Model No./ Type: SP6000 Conforms to the following European Directives:...
  • Page 6 Maintain a firm grip with both hands on the 14. Blade depth and bevel adjusting locking saw and position your arms to resist kickback levers must be tight and secure before forces. Position your body to either side of making cut. If blade adjustment shifts while the blade, but not in line with the blade.
  • Page 7 Additional safety warnings 22. Use extra caution when cutting damp wood, pressure treated lumber, or wood containing knots. Maintain smooth advancement of tool without decrease in blade speed to avoid overheating the blade tips. 23. Do not attempt to remove cut material when blade is moving.
  • Page 8: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Tilting to the left Fig.7 The tool can be tilted to the left 1° bevel angle. To get the CAUTION: left 1° bevel angle, loosen the clamping screws in front and Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 9: Operation

    When you wish to perform clean cutting operation, connect operate because of the following features. a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect a hose of the Overload protector vacuum cleaner to the dust port as shown in the figure.
  • Page 10: Maintenance

    These accessories or attachments are recommended • simply move the tool forward to the desired plunge position. for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments NOTE: might present a risk of injury to persons. Only use The markings on the side of the blade guard show •...
  • Page 11: Tehnični Podatki

    15-3. Rezilo žage 26-2. Pokrov krtačke 8-2. Linija reza 15-4. Notranja prirobnica 9-1. Sprostilni gumb 16-1. Sesalnik za prah TEHNIČNI PODATKI Model SP6000 Premer rezila 165 mm pri 90° 56 mm Maks. globina rezanja pri 45° 40 mm pri 48°...
  • Page 12: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    časa sprožitve). ali izgubo nadzora. ENH101-18 Samo za evropske države ES Izjava o skladnosti Družba Makita izjavlja, da je/so naslednji stroj/-i: Oznaka stroja: Krožna žaga za pogrezne reze Model št./vrsta: SP6000 Je skladen z naslednjimi evropskimi direktivami: 2006/42/ES...
  • Page 13 rezila in ne poravnano z rezilom. Povratni prilagoditev rezila med rezanjem premakne, lahko udarec lahko povzroči skok žage nazaj, vendar povzroči oviranje in povratni udarec. lahko sile povratnega udarca upravljavec 15. Bodite še posebej previdni, kadar režete v nadzoruje, če izvede pravilne varnostne ukrepe. obstoječe stene ali druga slepa območja.
  • Page 14 Dodatna varnostna opozorila 22. Bodite posebej previdni pri rezanju vlažnega lesa, s tlakom obdelanega lesa ali grčavega lesa. Orodje mora napredovati gladko brez zmanjšanja hitrosti rezila, prepreči pregrevanje konice rezila. 23. Ne poskušajte odstraniti odrezanega materiala, medtem ko se rezilo premika. Preden sežete za odrezanim materialom, počakajte, da se rezilo ustavi.Rezilo je po izklopu v prostem teku.
  • Page 15: Opis Delovanja

    OPIS DELOVANJA Nagibanje v levo Sl.7 Orodje lahko nagnete v levi poševni kot 1°. Da boste POZOR: dobili levi poševni kot 1°, odvijte vpenjalna vijaka Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev • spredaj in zadaj, nagnite ročaj orodja rahlo v desno in stroja se prepričajte, da je le to izključeno in hkrati potisnite dve ročici za nastavitev poševnega kota ločeno od električnega omrežja.
  • Page 16 Za čistejši potek rezanja lahko na vaš stroj priključite Varovalo pred preobremenitvijo sesalnik za prah Makita. Povežite cev sesalnika s Če je orodje preobremenjeno in teče tok nad določenim sesalnim vhodom, kot prikazuje slika. nivojem, se orodje samodejno ustavi, da zaščiti motor.
  • Page 17: Dodatni Pribor

    Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • navzdol do prednastavljene globine in enostavno uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih premaknite orodje naprej v želeni pogreznjeni položaj. za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb.
  • Page 18 8-1. Bazamenti 15-3. Fleta e sharrës 26-2. Kapaku i mbajtëses së 8-2. Vija e prerjes 15-4. Flanxha e brendshme karboncinave SPECIFIKIMET Modeli SP6000 Diametri i fletës 165 mm në 90° 56 mm Thellësia maksimale e prerjes në 45° 40 mm në...
  • Page 19: Paralajmërimet E Përgjithshme Për Sigurinë E Veglës

    Deklarata e konformitetit me KE-në Rregulloni thellësinë e prerjes me thellësinë e Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme: materialit të punës. Në pjesën e poshtme të Emërtimi i makinerisë: materialit të punës duhet të duket më pak se një...
  • Page 20 Rondelet e fletëve janë projektuar veçanërisht për sharrën tuaj, për performancë optimale dhe siguri të funksionimit. Shkaqet e zmbrapsjeve dhe paralajmërime në lidhje me to − Zmbrapsja është një reagim i papritur ndaj një flete sharre të bllokuar, të penguar ose të zhvendosur, e cila bën që...
  • Page 21 23. Mos provoni të hiqni materialin e prerë ndërkohë që fleta është në lëvizje. Prisni derisa fleta të ndalojë përpara se të merrni materialin e prerë.Fletët lëvizin pas fikjes. 24. Shmangni prerjen e gozhdëve. Kontrolloni për gozhdë dhe hiqini të gjitha nga materiali prej druri përpara se të...
  • Page 22: Përshkrimi I Punës

    PËRSHKRIMI I PUNËS KUJDES: Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe • hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo t'i kontrolloni funksionet. Rregullimi i thellësisë së prerjes Fig.1 KUJDES: rregullimit të thellësisë së prerjes, • shtrëngojeni gjithnjë mirë vidën e mbërthimit. 000029 28.
  • Page 23 22,5°, horizontalisht për 45°). Lironi vidat shtrënguese Referojuni tabelës për të përzgjedhur shpejtësinë e në pjesën e përparme dhe të pasme. Më pas anoni duhur për materialin që do të pritet. Megjithatë, bazën e veglës derisa të ndalojë dhe sigurojeni bazën shpejtësia e përshtatshme mund të...
  • Page 24 Kur dëshironi të kryeni prerje të pastra, lidhni një fshesë Kur bëni prerje të pjerrëta me shinën udhëzuese, me korrent Makita me veglën tuaj. Lidhni tubin e rrëshqisni levën e rrëshqitjes mbi bazën e veglës me fshesës me korrent në portën e pluhurave siç tregohet qëllim që...
  • Page 25: Aksesorë Opsionalë

    çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen dhe prisni derisa disku të marrë shpejtësi të plotë. kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, Tashmë shtyni poshtë me ngadalë kokën e sharrës për duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s.
  • Page 26 15-3. Циркулярен диск 26-2. Капачка на четкодържач 8-2. Линия на рязане 15-4. Вътрешен фланец 9-1. Блокиращ бутон 16-1. Прахосмукачка СПЕЦИФИКАЦИИ Модел SP6000 Диаметър на диска 165 мм на 90° 56 мм Макс. дълбочина на рязане на 45° 40 мм на 48°...
  • Page 27: Общи Предупреждения За Безопасност При Работа С Електрически Инструменти

    EN60745 Съгласно 2006/42/ЕC, файлът с техническа информация е достъпен от: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия 31.12.2013 Типична илюстрация на правилна опора за ръката, опора за работния детайл и маршрутиране на захранващия кабел (ако е приложимо). 000331 000157 Ясуши Фукайа...
  • Page 28 Никога не използвайте повредени или неподходящи шайби за дискове или болтове. Шайбите за дискове и болта са специално конструирани за вашия циркуляр за постигане на оптимална производителност и за безопасна работа. Причини за откати и предупреждения за тях − откатът е внезапна реакция на защипан, задрал или...
  • Page 29 прегряването на зъбите на диска поддържайте плавното напредване на инструмента, без забавяне на скоростта му на подаване. 23. Не се опитвайте да премахвате отрязан материал при работещ диск. Изчакайте докато дискът спре преди да съберете отрязания материал. Дисковете се въртят по...
  • Page 30: Функционално Описание

    ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ ВНИМАНИЕ: Преди да регулирате или проверявате работата • на инструмента задължително проверете дали той е изключен от бутона и от контакта. Регулиране на дълбочината на рязане Фиг.1 ВНИМАНИЕ: След като регулирате дълбочината на рязане, • винаги затягайте притискащия винт здраво. 000029 28.
  • Page 31 за 22.5°, хоризонтално за 45°). Разхлабете Пръстен за регулиране на оборотите притискателните винтове отпред и отзад. След това, Фиг.10 наклонете основата на инструмента до упор и я Скоростта на инструмента може да се регулира чрез закрепете с притискателните винтове. завъртане на пръстена за регулиране. По-висока За...
  • Page 32 СГЛОБЯВАНЕ Свързване с прахосмукачка. Фиг.16 Когато искате на режете чисто, свържете към вашия ВНИМАНИЕ: инструмент прахосмукачка Makita. Свържете Преди да извършвате някакви работи по • маркуча на прахосмукачката към отвор за инструмента задължително проверете дали той изсмукване на прах, както е показано на фигурата.
  • Page 33 При използване с направляваща релса По време на работа дръжте здраво инструмента с една ръка за предната дръжка и с другата ръка (аксесоар) върху ръкохватката на инструмента. След това Фиг.18 натиснете бутона за деблокиране, включете Поставете инструмента върху задния край на инструмента...
  • Page 34: Допълнителни Аксесоари

    и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари • или накрайници с вашия инструмент Makita, описан...
  • Page 35 15-4. Unutarnja prirubnica 26-1. Odvijač 9-1. Gumb za deblokadu 16-1. Usisavač 26-2. Poklopac držača četkica 9-2. Uključno-isključna sklopka 16-2. Izlaz za prašinu SPECIFIKACIJE Model SP6000 Promjera lista 165 mm pod 90° 56 mm Najveća dubina rezanja pod 45° 40 mm pod 48°...
  • Page 36: Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električne Ručne Alate

    ENH101-18 Samo za europske zemlje EZ Izjava o sukladnosti Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: Naziv stroja: Uranjajući rez Kružna pila Broj modela/Vrsta: SP6000 Usklađeni sa sljedećim europskim smjernicama: 2006/42/EZ Tipična slika primjerenog oslonca za ruke i izradak te...
  • Page 37 može nalaziti s bilo koje strane lista, ali ne u 15. Budite iznimno oprezni dok pilite postojeće istom smjeru. Pila uslijed povratnog udara može zidove ili druga slijepa područja. Stršeći list skočiti unatrag, ali rukovatelj može upravljati tom može zarezati predmete i uzrokovati povratni silom ako poduzme prikladne mjere opreza.
  • Page 38 Dodatna sigurnosna upozorenja 22. Budite iznimno oprezni dok režete vlažno drvo, drvenu građu obrađenu tlakom ili drvo s kvržicama. Održite lagan napredak alata bez smanjenja brzine lista kako se vršci lista ne bi pregrijali. 23. Ne pokušavajte ukloniti izrezani materijal dok je list u pokretu.
  • Page 39: Funkcionalni Opis

    FUNKCIONALNI OPIS Za kosinu od 48° pomaknite polugu na 48° i povucite koliko je moguće. Okrenite pozitivan graničnik tako da strelica pokazuje na vodoravan položaj. Zatim nagnite OPREZ: osnovu alata dok se ne zaustavi nakon čega ju Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je •...
  • Page 40: Rad Sa Strojem

    Kada želite izvršiti čisto rezanje na alat spojite usisavač Konstantna kontrola brzine tvrtke Makita. Zatim spojite crijevo od usisivača na Elektronička kontrola brzine za konstantnu brzinu. ispusni otvor za prašinu kao što je prikazano na slici. Moguće je postići finu završnu obradu jer se održava ista brzina okretanja čak i u uvjetima opterećenja.
  • Page 41 Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST predmet koji je stegnut na šinu vodilicu. proizvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite originalne rezervne dijelove. Alat uvijek držite čvrsto s jednom rukom na prednjem rukohvatu i drugom na ručki alata. Zatim pritisnite gumb za blokadu i pričekajte da list pile postigne puni broj okretaja.
  • Page 42 DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora priključaka može donijeti opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priključak samo za njegovu navedenu namjenu.
  • Page 43: Технички Податоци

    8-2. Линија на сечење 15-4. Внатрешна фланша 26-2. Капаче на држач на четкичка 9-1. Копче за забравување 16-1. Вакуумски чистач ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел SP6000 Дијаметар на сечилото 165 мм под агол од 90° 56 мм Макс. длабочина на сечење под агол од 45°...
  • Page 44: Општи Упатства За Безбедност За Електричните Алати

    сведување на Техничкото досие во согласност со 2006/42/EC е минимум на изложеноста на телото, лепење достапно преку: на сечилото или губење контрола. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 31.12.2013 000331 Yasushi Fukaya Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Типична илустрација за правилна поддршка за раце, поддршка...
  • Page 45 Никогаш не користете оштетени, или 12. Прицврстете ги плочите или материјалите неправилни подлошки и завртки за што се преголеми за да го намалите ризикот сечилото. Подлошките и завртката за од заглавување на сечилото и повратен удар. сечилото се специјално дизајнирани за вашата Големи...
  • Page 46 Дополнителни безбедносни предупредувања 22. Особено бидете внимателни кога сечете влажно дрво, дрвени материјали обработувани под притисок, или дрва со глуждови. Одржувајте лесно напредување со алатот без намалување на брзината на сечилото за да избегнете презагревање на врвовите на сечилото. 23. Не обидувајте...
  • Page 47 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ 27. Никогаш не обидувајте се да сечете со циркуларната пила превртена наопаку прицврстена со менгеме. Тоа е многу ВНИМАНИЕ: опасно и може да доведе до сериозни Пред секое дотерување или проверка на • несреќи. алатот проверете дали е исклучен и откачен од струја.
  • Page 48 Косо сечење За да спречите случајно повлекување на прекинувачот за стартување, вградено е копче за Слика4 одблокирање. За вклучување на алатот, притиснете Навалување надесно го копчето за одблокирање и повлечете го Слика5 прекинувачот за стартување. Отпуштете го Завртете го позитивниот стопирачот така што неговата прекинувачот...
  • Page 49 не смее да го допира. Потоа притиснете го копчето насочени нагоре кон предниот дел на алатот. за одблокирање и вклучете го алатот и почекајте Користете само клуч Makita за ставање или • додека сечилото достигне целосна брзина. Сега, вадење на сечилото.
  • Page 50 поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени НАПОМЕНА: сервисни центри на Makita, секогаш со резервни Ознаките од страната на заштитникот на сечилото • делови од Makita. ги покажуваат апсолутната предна и апсолутната задна точка на засек на сечилото од пилата (А за...
  • Page 51: Опционален Прибор

    ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за • користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната намена.
  • Page 52 26-2. Capacul suportului pentru perii 9-1. Buton de deblocare 16-1. Aspirator 9-2. Trăgaciul întrerupătorului 16-2. Racord de evacuare a prafului SPECIFICAŢII Model SP6000 Diametrul pânzei de ferăstrău 165 mm la 90° 56 mm Adâncime maximă de tăiere la 45° 40 mm la 48°...
  • Page 53: Avertismente Generale De Siguranţă Pentru Unelte Electrice

    Este important disponibil de la: să sprijiniţi piesa prelucrat în Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia corespunzător, pentru a minimiza expunerea corpului, riscul de înţepenire a pânzei sau de 31.12.2013 pierdere a controlului. 000331 Yasushi Fukaya...
  • Page 54 Nu folosiţi niciodată şaibe sau şuruburi pentru pânză deteriorate necorespunzătoare. Şaibele şi şurubul pentru pânză au fost special concepute pentru acest ferăstrău, în vederea obţinerii unei performanţe optime şi a siguranţei în exploatare. Cauze ale reculului şi avertismente aferente − reculul este o reacţie bruscă...
  • Page 55 23. Nu încercaţi să îndepărtaţi materialul tăiat când pânza este în mişcare. Aşteptaţi până când pânza se opreşte înainte de a apuca materialul tăiat.Pânzele continuă să se mişte puţin şi după oprirea maşinii. 24. Evitaţi tăierea cuielor. Inspectaţi piesa de prelucrat şi eliminaţi...
  • Page 56: Descriere Funcţională

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- • o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare. Reglarea adâncimii de aşchiere Fig.1 ATENŢIE: După reglarea adâncimii de tăiere, strângeţi •...
  • Page 57 pentru 22,5°, orizontal pentru 45°). Slăbiţi şuruburile Consultaţi tabelul pentru a selecta viteza corectă pentru de strângere din faţă şi din spate. Apoi, înclinaţi talpa piesa care trebuie tăiată. Este posibil totuşi ca viteza maşinii până când se opreşte şi fixaţi talpa cu şuruburile corectă...
  • Page 58 • menţinând-o în poziţie orizontală şi avansând lent până îndreptaţi în sus în partea frontală a maşinii. la finalizarea tăierii. Folosiţi numai cheia Makita la montarea şi • Pentru a obţine tăieturi curate, menţineţi o linie de tăiere demontarea pânzei.
  • Page 59: Accesorii Opţionale

    şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la prestabilită şi deplasaţi pur şi simplu maşina înainte în Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese poziţia de pătrundere dorită. de schimb Makita.
  • Page 60: Технички Подаци

    9-1. Тастер за ослобађање из 15-3. Сечиво тестере 26-1. Одвијач блокираног положаја 15-4. Унутрашња прирубница 26-2. Поклопац држача четкице ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел SP6000 Пречник сечива 165 мм под углом од 90° 56 мм Макс. дубина резања под углом од 45° 40 мм...
  • Page 61: Општа Безбедносна Упозорења За Електричне Алате

    Да је произведена у складу са следећим стандардом или стандардизованим документима: EN60745 Техничка датотека у складу са 2006/42/ЕЗ доступна је на: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија 31.12.2013 Типична илустрација исправног подупирања руком, подупирања предмета обраде и усмеравање кабла за напајање (ако постоји).
  • Page 62 за вашу тестеру, за оптималне перформансе и безбедно руковање. Узроци повратног удара и сродна упозорења − повратни удар представља изненадну реакцију на укљештење, савијање или неисправно поравнање оштрице сечива, што доводи до подизања неконтролисане тестере са предмета обраде према руковаоцу; −...
  • Page 63 23. Немојте да покушавате да уклоните исечени материјал док се сечиво окреће. Сачекајте да се сечиво заустави пре узимања исеченог материјала.Сечива се и даље окрећу након искључивања. 24. Избегавајте сечење ексера. Прегледајте да ли у дрвету има ексера и уклоните их пре сечења.
  • Page 64: Опис Функција Алата

    ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА ПАЖЊА: Пре подешавања или провере функција алата • увек проверите да ли је алат искључен и одвојен из електричне мреже. Подешавање дубине реза слика1 ПАЖЊА: После подешавања дубине сечења увек • притегните завртањ за причвршћивање. 000029 28. Неки материјали садрже хемикалије које Отпустите...
  • Page 65 22,5° и хоризонтални за 45°). Олабавите завртње Окретни прекидач за подешавање брзине за причвршћивање на предњем и задњем делу. слика10 Затим, накрените постоље алата све док се не Брзина рада алата може да се подешава окретањем заустави и причврстите га помоћу завртњева за бројчаника...
  • Page 66 Повезивање усисивача слика16 Када желите да обавите операцију чистог сечења, ПАЖЊА: повежите Makita усисивач на ваш алат. Повежите Пре извођења радова на алату увек проверите • црево усисивача на отвор за прашину као што је да ли је искључен и да ли је утикач извучен из...
  • Page 67 свако друго одржавање или унапред до жељеног положаја засецања. подешавање, препустите овлашћеном сервису за алат Makita, уз употребу оригиналних резервних НАПОМЕНА: делова Makita. Ознаке са стране штитника сечива показују • апсолутну предњу и апсолутну задњу тачку сечења сечива тестере (А за пречник 160 мм и...
  • Page 68: Опциони Додатни Прибор

    ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену...
  • Page 69: Технические Характеристики

    8-1. Основание 15-4. Внутренний фланец 26-2. Колпачок держателя щетки 8-2. Линия отреза 16-1. Пылесос 9-1. Кнопка разблокирования 16-2. Отверстие для сбора пыли ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель SP6000 Диаметр диска 165 мм при 90° 56 мм Максимальная глубина при 45° 40 мм резки...
  • Page 70 почти весь зуб пилы. Технический файл в соответствии с документом Никогда не держите разрезаемую деталь 2006/42/EC доступен по адресу: руками, и не ставьте ее поперек ноги. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Закрепите обрабатываемую деталь на устройчивом основании. Важно обеспечить...
  • Page 71 Если при выполнении работ существует может привести к отскакиванию циркулярной риск контакта режущего инструмента со пилы назад, однако силы отдачи могут скрытой электропроводкой или контролироваться оператором при условии собственным шнуром питания, держите соблюдения соответствующих мер электроинструмент только за специально предосторожности. предназначенные...
  • Page 72 13. Не используйте тупые или поврежденные 19. Проверьте работу и состояние возвратной диски. Не заточенные или неправильно пружины нижнего ограждения. Если установленные диски приведут к узкому ограждение и пружина не работают распилу, что приведет к чрезмерному трению, надлежащим образом, их необходимо...
  • Page 73 31. Используйте только диски пилы, диаметр Рис.1 которых совпадает с указанным на инструменте или в руководстве.Использование диска неправильного размера может препятствовать надлежащей защите диска или мешать работе защитного кожуха, что может стать причиной серьезных травм. 32. Пилы должны быть острыми и чистыми. Смола...
  • Page 74: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Рис.3 Рез под углом ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Рис.4 Наклон вправо ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проведением регулировки или проверки Рис.5 • работы инструмента всегда проверяйте, что Поверните упор-ограничитель таким образом, чтобы инструмент выключен, а шнур питания вынут из стрелка на нем указывала на одно из двух розетки.
  • Page 75 1. Не пытайтесь повернуть его дальше 6 или 1, инструмента. так как функция регулировки скорости может Для снятия или установки дисков пользуйтесь • выйти из строя. только ключом Makita. Диск регулировки скорости предназначен не • Для снятия режущего диска необходимо нажать на для использования...
  • Page 76 Крепко держите инструмент. Для "чистого" распиливания подсоедините к вашему Инструмент имеет переднюю и заднюю ручки. инструменту пылесос Makita. Подсоедините шланг Используйте обе ручки для удержания инструмента. пылесоса к отверстию пылеотвода, как это показано Включите инструмент, придавите инструмент на на рисунке.
  • Page 77: Дополнительные Принадлежности

    на боковой стороне ограждения диска • сервис-центрах Makita, с использованием только сменных показывают точки резания абсолютного переднего и частей производства Makita. заднего краев режущего диска (A для диаметра 160 мм и B для диаметра 165 мм) при максимальной глубине ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ...
  • Page 78: Технічні Характеристики

    15-2. Зовнішній фланець 26-1. Викрутка 9-1. Кнопка блокування вимкненого 15-3. Диск пили 26-2. Ковпачок щіткотримача положення 15-4. Внутрішній фланець ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель SP6000 Діаметр диску 165 мм на 90° 56 мм Макс. глибина різання на 45° 40 мм на 48°...
  • Page 79: Застереження Стосовно Техніки Безпеки При Роботі З Електроприладами

    Технічну інформацію відповідно до 2006/42/EC Забороняється тримати деталь, що можна отримати: ріжеться, у руках або по за ногою. Слід Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія закріпити деталь до стійкої плити. Дуже важливо підперти належним чином робоче 31.12.2013 місце для того, щоб...
  • Page 80 може зачепити сховану електропроводку Під час повторного встановлення пили на або власний дріт. Торкання струмоведучої деталь, в деталі слід відцентрувати пильне проводки може призвести до передання полотно в пропилі та перевірити, чи не напруги до металевих частин зачепилися зуб'я пили в матеріалі. Якщо електроінструмента...
  • Page 81 разі віддачі пила може просто перескочити Додаткові попередження про небезпеку через руку, та серйозно поранити. 22. Слід бути дуже обережним під час різання сирої деревини, лісоматеріалу, обробленого під тиском, або сучкуватої деревини. Забезпечте плавне пересування інструмента вперед, не зменшуючи швидкості полотна, щоб...
  • Page 82: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ 27. Ніколи не слід пробувати різати циркулярною пилою, якщо вона затиснута лещатами догори ногами. Це дуже ОБЕРЕЖНО: небезпечно та може призвести до Перед регулюванням та перевіркою справності • серйозного поранення. інструменту, переконайтеся в тому, що він вимкнений та відключений від мережі. Регулювання...
  • Page 83 Коліщатко регулювання швидкості (вертикальне на 22,5°, горизонтальне на 45°). Послабте затискні гвинти спереду та ззаду. Потім мал.10 нахиліть основу інструмента до упора та закріпіть її Швидкість роботи інструмента можна відрегулювати за допомогою затискних гвинтів. за допомогою коліщатка регулювання швидкості. Для отримання кута різанні 48°, слід до упора Більшу...
  • Page 84 Перед тим, як щось встановлювати на • пилосос Makita. Приєднайте шланг пилососа до отвору інструмент, переконайтеся в тому, що він для пилу, як показано на малюнку. вимкнений та відключений від мережі. Зберігання шестигранного ключа ЗАСТОСУВАННЯ мал.11 Різання секціями (звичайне пиляння) Шестигранний...
  • Page 85: Технічне Обслуговування

    визначену глибину різання та зробіть проріз по всій мал.22 довжині за один прохід вздовж пристрою запобігання Напрямний пристрій (приналежності) сколюванню. Край пристрою запобігання Використання кутового шаблона (приналежність) сколюванню відповідає краю ріжучій кромці. дозволяє виконувати точні косі зрізи під необхідним У разі різання під кутом із застосуванням напрямної кутом...
  • Page 86: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це оснащення або приладдя рекомендовано • для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування. Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному...
  • Page 88 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884683A963...

Table of Contents