Bosch EasyChain 18V-15-7 Original Instructions Manual
Bosch EasyChain 18V-15-7 Original Instructions Manual

Bosch EasyChain 18V-15-7 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for EasyChain 18V-15-7:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 755 (2024.01) O / 354
F 016 L94 755
EasyChain 18V-15-7
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucțiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch EasyChain 18V-15-7

  • Page 1 EasyChain 18V-15-7 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 755 (2024.01) O / 354 F 016 L94 755 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání Izvirna navodila Notice originale sk Pôvodný...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 257 Srpski ..........Strana 269 Slovenščina ..........Stran 279 Hrvatski ..........Stranica 289 Eesti..........Lehekülg 299 Latviešu ..........Lappuse 309 Lietuvių k..........Puslapis 320 ‫233 الصفحة ..........عربي‬ ‫343 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (18) (15) (14) (12) (11) (10) (13) Kit Version (16) (17) AL 18-20 CV Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 4 (19) (20) (21) (22) (23) (24) F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (12) (11) (26) (12) Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 6 (12) 2-3 mm x 40 cuts (ø50 mm) (11) (16) (25) F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 8 F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 10 10 | F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 11 | 11 18 V LI 2,5 Ah 18 V LI 4,0 Ah 2 607 000 181 15 cm 18 V LI 6,0 Ah F016 800 624 AL 1830 CV AL 18V-20 CV Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 12: Deutsch

    (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elek- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer trowerkzeuge (ohne Netzleitung). eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzaus- rüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außer- gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn halb des in der Betriebsanleitung angegebenen Tem- sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. peraturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 14 Kontrolle der Astsäge in unerwarte- schalteten Zustand, die Sägekette nach vorn zeigend. ten Situationen ermöglicht. Bei Transport oder Aufbewahrung der Astsäge stets die Kettenabdeckung aufstecken. Sorgfältiger Umgang F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Gefahr besteht, dass herabfallende Äste Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgesehe- Verletzungen verursachen können. nen Bosch Akkus. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Halten Sie Kinder und andere Personen Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines während der Benutzung des Geräts fern.
  • Page 16 – Schwert (26) Kettenspannhilfe – Kettenabdeckung a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. – Sägekettenöl (50 ml) Technische Daten Astsäge EasyChain 18V-15-7 Sachnummer 3 600 HB8 9.. Kettengeschwindigkeit im Leerlauf 6,95 Schwertlänge Sägekapazität Werkzeugloses Spannen der Kette (SDS) ●...
  • Page 17 Deutsch | 17 Astsäge EasyChain 18V-15-7 Treibgliedstärke 1,1 (0,043") Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 – ohne Akku – mit Akku 1,7 (1,5 Ah) − 2,0 (6,0 Ah) Seriennummer Siehe Seriennummer (Typenschild) am Produkt empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden °C 0... +35 erlaubte Umgebungstemperatur bei Lagerung °C...
  • Page 18 Spannrad (2) im Uhrzeigersinn drehen, bis der Haken die Leistung des Produkts und verlängert seine Lebens- der Spannhilfe mit der Schlaufe übereinstimmt (siehe dauer. Spannen Sie die Kette mit der von Bosch zugelas- Bild B5). senen Spannhilfe (26). – Entfernen Sie die Kettenspannhilfe (26), bevor Sie das Insbesondere bei neuen Sägeketten ist anfangs mit...
  • Page 19 Sie niemals recyceltes Öl oder Altöl. Bei der Verwendung von nicht in seine normale Position zurückkehrt, wenden nicht zugelassenem Öl erlischt die Garantie. Sie sich an Ihren Bosch-Kundendienst. Auftragen von Öl auf die Sägekette: Tragen Sie immer geeignete Kleidung und persönliche –...
  • Page 20 Baum oder einem großen Ast. – Halten Sie die Astsäge immer fest mit beiden Händen. – Lassen Sie größere nach unten gerichtete Äste, die den – Verwenden Sie stets eine von Bosch zugelassene rück- Baum stützen, vorerst stehen. schlaghemmende Sägekette.
  • Page 21 B7)“, Seite 18) und ölen (siehe auch (siehe „Sä- gekettenschmierung (siehe Bild C)“, Seite 18)). Verwenden Sie die Kettenspannhilfe (26). Astsäge arbeitet inter- Interner Wackelkontakt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- mittierend dendienst Ein-/Ausschalter (5) defekt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Sägekette trocken...
  • Page 22 Nur für EU-Länder: Sie haben Erfahrung darin. Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen – Ersetzen Sie die Sägekette mit der Bosch Zubehör Säge- nicht mehr gebrauchsfähige Produkte und gemäß der euro- kette oder lassen Sie die Sägekette fachmännisch nach- päischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder ver- schleifen.
  • Page 23: English

    (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 24 If liquid contacts eyes, addi- jury within a fraction of a second. tionally seek medical help. Liquid ejected from the bat- tery may cause irritation or burns. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Use extreme caution when cutting brush and saplings. and/or kickback. The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 26 Inserting the battery into a product that has cause you to lose control over the ma- the switch on can cause accidents. chine. Use only Bosch batteries intended specifically for this Movement direction product. Use of any other batteries may create a risk of injury and fire.
  • Page 27 The accessories illustrated or described are not included as When parts are missing or damaged, please contact your standard delivery. dealer. Technical Data Pruner saw EasyChain 18V-15-7 Article number 3 600 HB8 9.. Chain speed (no-load) 6.95 Chain bar length...
  • Page 28 28 | English Pruner saw EasyChain 18V-15-7 Recommended ambient temperature during charging °C 0... +35 Permitted ambient temperature during storage °C -20... +50 Permitted ambient temperature during operation °C 0... +40 Battery type PBA 18V...W-. 1.5 Ah, 2.0 Ah, 2.5 Ah, 4.0 Ah, 6.0 Depends on battery in use Limited performance at temperatures < 0 °C...
  • Page 29 (14) and chain bar (15), the saw chain is over ten- chain optimises product performance and extends its life- sioned. Release chain tension by rotating the tensioning time. Tension the chain using the Bosch approved ten- wheel (2) counter-clockwise. Lock the tensioning wheel sioning aid (26).
  • Page 30 – Always hold the pruner saw firmly with both hands. Always make sure that the environment is free from obstacles and persons not involved. – Always use a Bosch approved low-kickback saw chain. Always use the pruner saw on a stable, level surface. – Ensure correct chain tension.
  • Page 31 Saw chain will not Battery discharged Recharge battery; also see “Battery Charging” move Power tool defective Contact your Bosch Service Centre Area under SDS cover clogged See "Maintenance and Cleaning" No oil on saw chain Retension the saw chain, see also (see "Mounting and Tensioning the Saw Chain (see figures B1 –...
  • Page 32 Place the chain cover (13) on the chain bar (15) when not The Bosch product use advice team will be happy to help you using the pruner saw, in order to prevent injury. The saw with any questions about our products and their accessor- chain (14) can become blunt because of unwanted hits/ ies.
  • Page 33: Français

    Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé- rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 34 Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces té antidérapantes, les casques ou les protections audi- F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Suivre toutes les instructions de charge et ne pas Faire preuve d’une extrême prudence lors de la coupe charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur de broussailles et de jeunes arbustes. Les matériaux Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 36 N’utilisez l’outil de jardin qu’avec des batteries Bosch Un contrecoup est donc la suite d’une mauvaise utilisation prévues pour. L’utilisation de toute autre batterie peut ou d’une utilisation incorrecte de la scie à...
  • Page 37 Tenir les enfants et autres personnes – Scie à élaguer éloignés durant l’utilisation de l’appareil. – Couvercle En cas d’inattention vous risquez de – Chaîne perdre le contrôle sur l’appareil. – Guide – Protège-chaîne Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 38 Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris batterie dans la fourniture d’origine. Caractéristiques techniques Scie à élaguer EasyChain 18V-15-7 Numéro d’article 3 600 HB8 9.. Vitesse de coupe de la chaîne en marche à vide 6,95 Longueur du guide Capacité...
  • Page 39 Tendre la ture comprise entre 0 °C et 35 °C. La durée de vie de la bat- chaîne à l’aide du tendeur agréé par Bosch (26). terie s’en trouve augmentée. Bosch Power Tools...
  • Page 40 Marche / Arrêt (5), contacter votre centre de Ser- soit aligné avec la boucle (voir illustration B5). vice après-vente Bosch. – Enlever le tendeur (26) avant de mettre l’outil en service. Retirer la batterie : et monter le protège-chaîne (13).
  • Page 41 Tenir la scie à élaguer toujours des deux mains. – Toujours utiliser une chaîne autorisée par Bosch freinant Être prudent avec l’huile sur les surfaces de préhen- l’effet de rebond de l’outil. sion et les gants.
  • Page 42 Batterie déchargée Recharger la batterie, voir également « Indica- tions pour le chargement » L’outil électroportatif est défectueux S’adresser au Service Après-Vente agréé Bosch Zone sous le couvercle SDS obstruée voir « Nettoyage et entretien » Pas d’huile sur la chaîne Retendre la chaîne, voir aussi (voir « Monter et tendre la chaîne (voir figures B1 –...
  • Page 43 Monter la chaîne correctement rection Vibrations / bruits ex- L’outil électroportatif est défectueux S’adresser au Service Après-Vente agréé Bosch cessifs Durée de sciage par Frottement excessif dû à un graissage insuffisant Huiler la chaîne ; voir aussi (voir « Lubrification de chargement de batterie la chaîne (voir figure C) », Page 40).
  • Page 44: Español

    Élimination des déchets – Remplacer la chaîne de scie par la chaîne de scie acces- Les produits, ainsi que leurs batteries, acces- soire Bosch ou faire réaffûter la chaîne de scie par un pro- soires et emballages, doivent pouvoir suivre fessionnel.
  • Page 45 Una distracción le puede hacer perder el control sobre la tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramien- herramienta eléctrica. ta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 46 Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Los limita- cadena incorrectamente tensada o lubricada puede rom- dores de profundidad demasiado bajos aumentan el ries- perse, o ser más propensa al rebote. go a que se origine un rebote. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 48 Mantenga alejados a niños y a otras per- Solamente utilice los acumuladores Bosch previstos sonas durante el uso del aparato. Una para este aparato para jardín. El uso de otro tipo de distracción puede hacerle perder el con- acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un incen- trol sobre el aparato.
  • Page 49 Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. Datos técnicos Sierra de poda EasyChain 18V-15-7 Nº de art. 3 600 HB8 9.. Velocidad de la cadena en vacío 6,95 Longitud de la espada...
  • Page 50 50 | Español Sierra de poda EasyChain 18V-15-7 Nº de serie Ver número de serie (placa de carac- terísticas) en producto Temperatura ambiente recomendada durante la carga °C 0... +35 Temperatura ambiente admisible durante el almacenaje °C -20... +50 Temperatura ambiente permitida durante el funcionamiento °C...
  • Page 51 (2) en el sentido de las agujas del reloj has- Tense la cadena con el medidor de tensión homologado ta que el gancho del medidor de tensión quede alineado por Bosch (26). con el bucle (ver figura B5). Especialmente si la cadena de sierra es nueva, tendrá...
  • Page 52 Al rebotar la sierra de poda ésta reacciona de manera impre- a su servicio técnico Bosch habitual. visible y puede causar graves lesiones al usuario o a las per- Siempre utilice ropa apropiada y un equipo de protec- sonas que se encuentren cerca.
  • Page 53 Cargar el acumulador, ver también "Indicaciones se mueve para la carga" Herramienta eléctrica defectuosa Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Zona debajo de la cubierta SDS, obstruida Ver "Mantenimiento y limpieza" Cadena de sierra sin aceite Volver a tensar la cadena de sierra, ver también (ver "Montaje y tensado de la cadena de sierra...
  • Page 54 54 | Español Síntoma Posible causa Solución La sierra de poda tra- Contacto falso interno Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch baja de forma intermi- Interruptor de conexión/desconexión (5) defec- Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch tente tuoso Cadena de sierra seca Cadena de sierra sin aceite Aceitar la cadena de sierra;...
  • Page 55 Los productos inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados, se deberán acumular por separado – Sustituya la cadena de sierra por una cadena Bosch del para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo mar- programa de accesorios o deje reafilarla por un profesio- can las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, nal.
  • Page 56: Português

    Um momento de descuido ao utilizar a O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. indicações de advertência, refere‑se a ferramentas F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 57 A exposição ao fogo ou a não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 58 à perda de circundem os punhos. Posicionar o corpo e os braços, controlo sobre a eletrosserra de poda. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 59 A introdução de uma bateria num estranhos. produto ligado pode levar a acidentes. Use uma proteção para a cabeça se Só devem ser utilizados acumuladores Bosch houver risco de queda de galhos que previstos para este aparelho de jardinagem. A causem ferimentos.
  • Page 60 (26) Auxiliar de tensionamento de corrente Retirar o aparelho, cuidadosamente, da embalagem e a) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao verificar se as seguintes peças estão completas: volume de fornecimento. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Português | 61 Dados técnicos Eletrosserra de poda EasyChain 18V-15-7 Número do produto 3 600 HB8 9.. Velocidade da corrente na marcha em vazio 6,95 Comprimento da espada Capacidade da serra Tensionamento da corrente sem usar ferramentas (SDS) ● Tipo de corrente de serra 325”–...
  • Page 62 útil. roda tensora (2) no sentido horário, até o gancho do Tensione a corrente usando o auxiliar de tensionamento aprovado pela Bosch (26). F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Se a corrente de serra (14) não parar após soltar o B5). interruptor de ligar-desligar (5), entre em contaccto com o seu serviço de atendimento ao cliente da Bosch. – Remova o auxiliar de tensionamento de corrente (26), antes de colocar a ferramenta em funcionamento.
  • Page 64 – Sempre utilizar uma corrente de serra homologada pela – O protetor de corrente móvel (1) é fixado para proteger o Bosch, que inibe contragolpe. punho auxiliar. Essa proteção se move para cima – Tenha em atenção a tensão correta da corrente.
  • Page 65 Limpar a corrente de serra Má técnica de serra (ver "Trabalhar com a eletrosserra de poda", Página 63) A bateria não está completamente carregada Carregar a bateria, veja também as “Instruções para carregar” Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 66 – Substituir a corrente da serra pela corrente sobressalente Executar eventuais trabalhos de manutenção e de reparação da Bosch ou permita que um profissional afie a corrente. necessários antes da utilização. Serviço pós-venda e aconselhamento Após o processo de trabalho/arrecadação...
  • Page 67: Italiano

    La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile Allarme generale di pericolo. deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 68 Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 69 è il serio pericolo che in un di legno. L'impiego della sega da potatura per lavori non consentiti può causare situazioni pericolose. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 70 Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non ap- propriato o non corretto della sega da potatura. Lo stesso Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili Bosch può essere evitato prendendo misure precauzionali adat- previste per questo apparecchio per il giardinaggio.
  • Page 71 Spegnimento strazione dell’elettroutensile nella pagina con rappresenta- zione grafica. Operazione permessa Protezione della catena Ruota di tensione Operazione vietata Impugnatura supplementare Pulsante di sicurezza per l’interruttore di avvio/ar- resto Rumore percettibile Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 72 (15) Lama a) L’accessorio illustrato o descritto non è compreso nella for- nitura standard. Dati tecnici Sega da potatura EasyChain 18V-15-7 Codice prodotto 3 600 HB8 9.. Velocità della catena in avanzamento libero 6,95 Lunghezza della lama Capacità di taglio Tensione della catena senza l’impiego di utensili (SDS)
  • Page 73 Osservare la tensione di rete! La tensione della rete prestazioni del prodotto e ne prolunga la durata. Tendere elettrica di alimentazione deve corrispondere ai dati la catena con l'ausilio per tensione omologato dalla Bosch riportati sulla targhetta di identificazione della stazio- (26).
  • Page 74 è stato rilasciato l'interruttore di avvio/arresto (5), ri- catena tra la catena della sega (14) e la guida della catena volgersi al Centro di Assistenza Clienti Bosch di fiducia. (15), la catena della sega è tesa eccessivamente. Allenta-...
  • Page 75 Controllare che nel settore di taglio non vi sia alcun – Utilizzare sempre una catena per sega in grado di attutire i cavo elettrico. contraccolpi omologata dalla Bosch. – Fare attenzione ad avere sempre la corretta tensione del- Comportamento generale (vedi figura G) la catena.
  • Page 76 Batteria ricaricabile scarica Ricaricare la batteria, vedi anche "Istruzioni per la non si muove ricarica" Elettroutensile difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato Area sotto la copertura SDS ostruita Vedi "Manutenzione e pulizia" Olio assente sulla catena della sega Tendere nuovamente la catena della sega, vedi anche (vedi «Montaggio e tensione della catena...
  • Page 77 Dentatura della sega indica nella direzione sba- Montare correttamente la catena gliata Vibrazioni/rumori ec- Elettroutensile difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch cessivi autorizzato Durata di taglio per ca- Troppo attrito a causa della mancanza di lubrifica- Oliare la catena della sega; vedi anche (vedi «Lu-...
  • Page 78: Nederlands

    Nederlands sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Veiligheidsvoorschriften alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Verklaring van de pictogrammen municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 79 Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- wachte situaties beter onder controle houden. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 80 Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de raakt. Bij werkzaamheden met een snoeizaag kan een uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Het gebruik van de snoeizaag voor andere dan de zicht worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet bedoelde werkzaamheden kan leiden tot ernstig letsel bij met het elektrische gereedschap spelen. de bediener of omstanders. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 82 Houd kinderen en andere personen tij- Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene dens het gebruik van het gereedschap uit Bosch-accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan tot let- de buurt. Als u wordt afgeleid, kunt u de sel en brandgevaar leiden.
  • Page 83 Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt stan- daard meegeleverd. De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. Technische gegevens Snoeizaag EasyChain 18V-15-7 Productnummer 3 600 HB8 9.. Kettingsnelheid bij onbelast lopen 6,95 Zwaardlengte...
  • Page 84 84 | Nederlands Snoeizaag EasyChain 18V-15-7 Accutype PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 4,0 Ah, 6,0 Ah afhankelijk van gebruikte accu beperkt vermogen bij temperaturen < 0 °C Informatie over geluid en trillingen EasyChain 18V-15-7 Geluidsemissiewaarden bepaald volgens EN 62841-4-1 Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: –...
  • Page 85 Span de ket- en het zaagblad (15) kunt steken, is de zaagketting over- ting met de door Bosch goedgekeurde spanner (26). spannen. Verminder de kettingspanning door het span- wiel (2) linksom te draaien. Vergrendel het spanwiel (2) In het bijzonder bij nieuwe zaagkettingen moet in het door de spanknop (12)te draaien.
  • Page 86 Nooit te ver uithalen of met uitgestrekte armen wer- – Houd de snoeizaag altijd met beide handen vast. ken. – Gebruik altijd een door Bosch geadviseerde terugslag- Houd de snoeizaag altijd met beide handen vast. remmende zaagketting. Wees voorzichtig met olie op de greepoppervlakken –...
  • Page 87 Accu leeg Accu opladen, zie ook “Aanwijzingen voor het op- niet laden” Elektrisch gereedschap defect Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- service Gedeelte is verstopt onder de SDS-afdekking Zie “Onderhoud en reiniging” Geen olie op de zaagketting Span de zaagketting, zie ook (zie „Zaagketting monteren en spannen (zie afbeeldingen B1 –...
  • Page 88 Zaagketting vervangen Zaagtanden wijzen in de verkeerde richting Zaagketting juist monteren Sterke trillingen of ge- Elektrisch gereedschap defect Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- luiden service Zaagduur per accula- Te veel wrijving wegens ontbrekende smering Smeer de zaagketting; zie ook (zie „Zaagkettings- ding te gering mering (zie afbeelding C)“, Pagina 85)”.
  • Page 89: Dansk

    Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze – Vervang de zaagketting door de als toebehoren verkrijg- in acht (zie „Vervoer“, Pagina 89). bare Bosch zaagketting of laat deze slijpen door een vak- man. Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie...
  • Page 90 Brug af forlængerledning til udendørs brug ned- bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer sætter risikoen for elektrisk stød. utilsigtet start af el‑værktøjet. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Sav kun i træ. Brug ikke grensaven til arbejde, den ik- kan medføre skader på batteriet og forøge brandfaren. ke er beregnet til. Eksempel: Brug ikke grensaven til Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 92 – Sætter savkæden sig fast i styreskinnens overkant, kan Brug kun Bosch akkuer, der er beregnet til dette ha- skinnen hurtigt støde tilbage i den retning, hvor brugeren veredskab. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser befinder sig.
  • Page 93 Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisnin- Dette el-værktøj er ikke egnet til savning nedefra og op, til gen, hører ikke til standard-leveringen. dyksnit og til fældning af træer. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 94 94 | Dansk Tekniske data Grensav EasyChain 18V-15-7 Varenummer 3 600 HB8 9.. Kædehastighed i tomgang 6,95 Sværdlængde Savkapacitet Spænding af kæde uden brug af værktøj (SDS) ● Savkædetype 325”– 80BX Notbredde 1,1 (0,043") Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 – Uden akkumulatorbatteri –...
  • Page 95 Spænd kæden med spændehjælpen, der er Smøring af savkæde (se billede C) godkendt af Bosch (26). Især ved nye savkæder må man regne med en øget Savkæden smøres ikke automatisk med kædeolie, når den er udvidelse i starten.
  • Page 96 – Udsæt ikke savkæden for kraft under savearbejdet, men Stopper savkæden (14) ikke, når start-stop-kontakten (5) lad den arbejde. slippes, kontaktes et Bosch-serviceværksted. – Fjern grensaven med kørende savkæde fra et ufuldstæn- Fjern akkuen og træk kædeskærmen (13) på. digt snit.
  • Page 97 Savkæde bevæger sig Akkumulatorbatteri er afladt Oplad akku, se også "Forskrifter mht. opladning" ikke El-værktøj er defekt Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted Område under SDS-afdækning tilstoppet Se „Vedligeholdelse og rengøring“ Ingen olie på savkæde Efterspænd savkæde, se også (se "Montering og spænding af savkæde (se billeder B1 –...
  • Page 98 Anbring kædeskærmen (13) på sværdet (15), når grensa- dette område. ven ikke er i brug for at undgå kvæstelser. Savkæden (14) – Erstat savkæden med Bosch tilbehør savkæden eller lad kan blive uskarp, hvis den udsættes for uønskede slag eller savkæden efterslibe af en fagmand.
  • Page 99: Svensk

    Svensk | 99 Dansk Svensk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Säkerhetsanvisningar På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Förklaring till bildsymbolerna Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Läs noga igenom bruksanvisningen. E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Du finder adresser til andre værksteder på:...
  • Page 100 Används andra batterier finns risk för kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta kroppsskada och brand. från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Undvik en onormal kroppsställning och såga inte över Grensågens användning på detta sätt kan leda till allvarliga kroppsskador. skulderhöjd. Härvid undviks en oavsiktlig beröring med Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 102 Sätt inte in batteriet i en inkopplad produkt, det kan leda till olyckor. Rörelseriktning Använd endast Bosch batterier som är avsedda för trädgårdsredskapet. Om andra batterier används, finns Reaktionsriktning risk för kroppsskada och brand. Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning.
  • Page 103 Om delar saknas eller om de är skadade, ta genast kontakt (26) Kedjans hjälpspännare med återförsäljaren. a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. Tekniska data Grensåg EasyChain 18V-15-7 Produktnummer 3 600 HB8 9.. Kedjehastighet på tomgång 6,95 Svärdlängd Sågningskapacitet Kedjan kan spännas utan verktyg (SDS) ●...
  • Page 104 104 | Svensk Grensåg EasyChain 18V-15-7 rekommenderad omgivningstemperatur vid lagring °C -20... +50 tillåten omgivningstemperatur vid drift °C 0... +40 Batterityp PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 4,0 Ah, 6,0 Ah Beroende på använt batteri Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Buller-/vibrationsdata EasyChain 18V-15-7 Bulleremissionsvärden framtagna enligt EN 62841-4-1...
  • Page 105 Anvisning: Om du använder kedjans hjälpspännare (26), och/eller kroppsskador. En korrekt inriktad och spänd använd endast medföljande verktyg. kedja optimerar produktens effekt och förlänger dess livstid. Spänn kedjan med av Bosch tillåten hjälpspännare Sågkedjans smörjning (se bild C) (26). Sågkedjan smörjs inte automatiskt under drift med Speciellt nya sågkedjor kan i början utvidgas i större...
  • Page 106 – Håll stadigt i grensågen med båda händerna. vid beröring av sågkedjan i misstag. – Använd alltid en av Bosch godkänd bakslagshämmande Kontrollera alltid att omgivningen är fri från hinder, sågkedja. samt att inga obehöriga personer finns i närheten.
  • Page 107 Sågkedjan rör inte på Batteriet är urladdat Ladda batteriet, se också ”Anvisningar för laddning” Elverktyget är defekt Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Området under SDS-kåpan tilltäppt Se ”Underhåll och rengöring” Ingen olja på sågkedjan Spänn sågkedjan på nytt, se också (se „Sågkedjans montering och spänning (se bilder...
  • Page 108 Anvisning: De följande regelbundna underhållsåtgärderna det. garanterar en lång och tillförlitlig brukstid. – Ersätt sågkedjan med en Bosch tillbehörs sågkedja eller Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra låt en fackman skärpa sågkedjan. och säkert arbete. Undersök grensågen regelbundet avseende tydliga fel som t. ex.
  • Page 109: Norsk

    Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 110 Disse tiltakene forhindrer en spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading utilsiktet starting av elektroverktøyet. ved temperaturer utenfor det spesifiserte F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Barn må passes på for å Sag kun tre. Ikke bruk grensagen til arbeider den ikke sikre at de ikke leker med elektroverktøyet. er beregnet til. Eksempel: Ikke bruk grensagen til Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 112 Hvis du setter et batteri inn i et produkt som er Bevegelsesretning slått på, kan det føre til ulykker. Bruk kun Bosch batterier som er beregnet til dette hageredskapet. Bruk av andre batterier kan føre til Reaksjonsretning skader og brannfare.
  • Page 113 Strammehjul (26) Kjedestrammehjelp Ekstrahåndtak a) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. Innkoblingssperre for på-/av-bryter Tekniske data Grensag EasyChain 18V-15-7 Produktnummer 3 600 HB8 9.. Kjedehastighet på tomgang 6,95 Sverdlengde Sagkapasitet Verktøyløs stramming av kjedet (SDS) ● Sagkjedetype 325”–...
  • Page 114 Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til optimerer produktets ytelse og forlenger dets levetid. strømkilden må stemme overens med angivelsene på Stram kjedet med strammehjelpen godkjent av Bosch typeskiltet til ladeapparatet. Ladeapparater som er (26). merket med 230 V kan også brukes med 220 V.
  • Page 115 (14) med kjedestrammehjelpen (26): Hvis sagkjedet (14) ikke stanser etter at du har sluppet på-/ – Trekk sagkjedet (14) med vernehansker bort fra av-bryteren, (5) ta kontakt med Bosch-kundeservice. kjedeskinnen (15) og før inn strammehjelpen (26) Fjern batteriet og trekk på kjededekselet (13).
  • Page 116 Vær forsiktig med olje på gripeflatene og hanskene. – Bruk alltid et tilbakeslagshemmende sagkjede som er Bruk en støvbeskyttelsesmaske når du skjærer godkjent av Bosch. behandlet tre. – Pass på riktig kjedestramming. Sjekk at det ikke finnes strømkabler i skjæreområdet.
  • Page 117 Sagkjedet beveger seg Utladet batteri Lad opp batteriet, se også “Merknader om lading” ikke Elektroverktøyet er defekt Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen Område under SDS-dekselet tilstoppet Se “Vedlikehold og rengjøring” Ingen olje på sagkjedet Etterstramming av sagkjedet, se også (se „Monter og stram sagkjede (se bilder B1 –...
  • Page 118 Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, et skarpt sagkjede. Side 118). – Slip sagkjedet aldri selv med mindre du har erfaring med dette. – Skift sagkjedet ut med Bosch tilbehør sagkjedet eller la sagkjedet etterslipes fagmessig. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Suomi

    Poista mahdollinen säätötyökalu tai kiinnitysavain en- Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- nen kuin käynnistät sähkötyökalun. Kiinnitysavain tai vat johtaa tapaturmiin. säätötyökalu, joka on unohdettu paikalleen sähkötyökalun pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 120 Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto Käytä suojalaseja. Lisäsuojavarusteita kuulon, pään, Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa lataus- käsien, säärien ja jalkojen suojaksi suositellaan. So- laitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppi- piva suojapuku pienentää loukkaantumisvaaraa, joka syn- F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Käytä ainoastaan kyseiseen puutarhalaitteeseen tar- Teräketjun jäädessä puristukseen laipan yläreunasta, koitettuja Bosch-akkuja. Muiden akkujen käyttö saattaa laippa saattaa nopeasti iskeytyä taaksepäin käyttäjää johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. kohti. Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara.
  • Page 122 Liikesuunta kääntyä kauppiaasi puoleen. Kuvassa olevat osat Reaktiosuunta Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- kötyökalun kuvaan. Paino Ketjunsuoja Kiristyspyörä Käynnistys Lisäkahva Poiskytkentä Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin Käynnistyskytkin Sallittu käsittely Takakahva Akun kiinnityskohta F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Akun vapautuspainike (16) Akku (26) Ketjun apukiristin (17) Latauslaite a) Kuvattu lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Tekniset tiedot Oksasaha EasyChain 18V-15-7 Tuotenumero 3 600 HB8 9.. Ketjun nopeus joutokäynnillä 6,95 Laipan pituus Sahauskapasiteetti Ketjun kiristys ilman työkaluja (SDS) ● Teräketjun malli 325”–...
  • Page 124 (26) terälevyn ja teräketjun (14) laitteeseen. väliin. Älykkään lataustoiminnan ansiosta akun lataustila tunniste- Huomautus: Sijoita kiristin keskelle terälevyä (15). taan automaattisesti ja akku ladataan aina optimaalisella la- tausvirralla huomioiden akun lämpötila ja jännite. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 125 – Älä sahattaessa paina teräketjua voimalla vaan anna sen tyy. tehdä työn. Ellei teräketju (14) pysähdy, kun olet päästänyt käynnistys- – Poista aina oksasaha keskeneräisestä sahausurasta terä- kytkimen (5) vapaaksi, tulee sinun ottaa yhteys Bosch-asia- ketjun liikkuessa. kaspalveluun. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 126 B7)", Sivu 124). Käytä ketjun apukiristintä (26). Teräketju ei liiku Akku on purkautunut Lataa akku, katso myös akun ”Latausohjeet” Sähkötyökalu on viallinen Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen SDS-kannen alla oleva alue tukkeutunut Katso ”Huolto ja puhdistus” Teräketjussa ei ole öljyä Kiristä teräketju uudelleen katso myös (katso "Te- räketjun asennus ja kiristys (katso kuvat B1 –...
  • Page 127 Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide (katso "Teräketjyn voitelu (katso kuva C)", Sivu 125)). Käytä ketjun apukiristintä (26). Oksasaha toimii katko- Sisäinen huono kosketus Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen naisesti Käynnistyskytkin (5) on viallinen Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Teräketju on kuiva Teräketjussa ei ole öljyä Voitele teräketju; katso myös (katso "Teräketjyn voitelu (katso kuva C)", Sivu 125).
  • Page 128: Ελληνικά

    – Älä koskaan teroita teräketjua itse ellei sinulla on siitä ko- kemusta. Akut/paristot: – Vaihda teräketju Bosch varaosateräketjuun tai anna te- Li-Ion: roittaa se ammattimaisesti. Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- tus", Sivu 128).
  • Page 129 μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στην ύπαι- σε σοβαρούς τραυματισμούς. θρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) που είναι κατάλληλο και για εξωτερική χρήση. Η χρήση Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 130 κά σχεδιασμένες μπαταρίες. Η χρήση άλλων μπαταριών ρεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια ρεύματος. μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει Η επαφή της αλυσίδας του πριονιού με καλώδιο υπό τάση κίνδυνο πυρκαγιάς. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 131 βαιωθείτε ότι έχουν συναρμολογηθεί όλες οι προστα- Αιτίες της αναπήδησης και η αποφυγή της: τευτικές διατάξεις και λαβές. Μην προσπαθήσετε ποτέ να – Ένα κλότσημα μπορεί να εμφανιστεί, όταν η αιχμή της Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 132 χανήματος. Ελέγχετε πολύ προσεκτικά την χήματα. περιοχή χρήσης του μηχανήματος και να Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες Bosch που προορίζο- αφαιρείτε όλες τις πέτρες, τα ξύλα, τα σύρ- νται για αυτό το μηχάνημα. Η χρήση διαφορετικών μπατα- ματα, τα κόκαλα και τα ξένα αντικείμενα.
  • Page 133 Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας (26) Βοηθητικό τάνυσης αλυσίδας a) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν πε- ριέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πριόνι κλαδέματος EasyChain 18V-15-7 Κωδικός αριθμός 3 600 HB8 9.. Ταχύτητα ταινίας χωρίς φορτίο 6,95 Μήκος σπάθας Ικανότητα κοπής...
  • Page 134 134 | Ελληνικά Πριόνι κλαδέματος EasyChain 18V-15-7 συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη φόρτιση °C 0... +35 επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά την αποθήκευση °C -20... +50 επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη λειτουργία °C 0... +40 Τύπος φορτιστή PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 4,0 Ah, 6,0 Ah...
  • Page 135 Υπόδειξη: Τοποθετήστε το βοήθημα τάνυσης στο κέντρο της του προϊόντος και παρατείνει τη διάρκεια ζωής του. Τε- ράβδου της αλυσίδας (15) . ντώστε την αλυσίδα με το εγκεκριμένο από την Bosch βοή- θημα τάνυσης (26). – Αυξήστε σταδιακά την τάνυση της αλυσίδας, περιστρέφο- ντας...
  • Page 136 αλυσίδας! Το πριόνι είναι εξοπλισμένο με προστατευτικό εξο- είναι σωστά τοποθετημένο μπροστά από την κινούμενη πλισμό από την κινούμενη αλυσίδα του πριονιού, ώστε να απο- αλυσίδα του πριονιού. Εάν το προστατευτικό αλυσίδας F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 137 που στηρίζουν το δέντρο. χέρια. – Αφαιρέστε τα πιο μικρά κλαδιά με μια κοπή. – Χρησιμοποιείτε πάντα μια εγκεκριμένη από την Bosch αλυ- – Να είστε προσεκτικοί όταν κόβετε κλαδιά ή παρακλάδια, σίδα πριονιού κατά της αναπήδησης. μπορεί να αναπηδήσουν.
  • Page 138 Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ελαττωματικό ηλεκτρικό εργαλείο Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο σέρβις πελα- τών της Bosch Η περιοχή κάτω από το κάλυμμα SDS έχει φράξει Βλέπε «Συντήρηση και καθαρισμός» Δεν υπάρχει λάδι στην αλυσίδα του πριονιού Τεντώστε ξανά την αλυσίδα πριονιού, βλέπε επίσης...
  • Page 139 πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να μπορείτε να εργάζεσθε – Αντικαταστήστε την αλυσίδα κοπής με το αντίστοιχο εξάρ- καλά και ασφαλώς. Ελέγχετε τακτικά το πριόνι κλαδέματος για τημα της Bosch ή μεριμνήστε για το τρόχισμα της αλυσίδας εμφανή ελαττώματα, όπως χαλαρή ή κατεστραμμένη αλυσίδα από εξειδικευμένο προσωπικό.
  • Page 140: Türkçe

    Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli elinizle tutun. ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı ederseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 142 Duruşunuzun her zaman dengeli olmasına dikkat edin yaralanmalardan kaçınmak için çeşitli önlemleri almak ve akülü zincirli budama testeresini ancak sağlam, düz zorundasınız. ve güvenli bir zeminde kullanın. Kaygan zemin veya F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Dikkatiniz başka yere olun. Ürün açık durumda iken akü takılacak olursa çekilecek olursa aletin kontrolünü kazalara neden olunabilir. kaybedebilirsiniz. Sadece bu bahçe aleti için öngörülen Bosch aküleri Hareket yönü kullanın. Başka marka akülerin kullanılması yaralanmalara veya yangına neden olabilir. Bosch Power Tools...
  • Page 144 (26) Zincir gerdirme yardımcısı – Kapak a) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Teknik veriler Budama testeresi EasyChain 18V-15-7 Ürün kodu 3 600 HB8 9.. Boştaki zincir hızı 6,95 Pala boyu Kesme kapasitesi F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 145 Türkçe | 145 Budama testeresi EasyChain 18V-15-7 Yardımcı aletsiz zincir germe (SDS) ● Testere zinciri tipi 325”– 80BX Zincir baklası kalınlığı 1,1 (0,043") Ağırlığı EPTA‑Procedure 01:2014’e göre – Aküsüz – akü ile 1,7 (1,5 Ah) - 2,0 (6,0 Ah) Seri numarası (Serial Number) Üründeki seri numarasına bakın (tip...
  • Page 146 – Eğer zincir gerdirme yardımcısını, testere zinciri (14) ile gerilmiş bir zincir, ürünün performansını optimize eder ve kılavuz çubuk arasına (15) yerleştiremiyorsanız, testere hizmet ömrünü uzatır. Zinciri Bosch tarafından onaylanan zinciri aşırı gerilmiş demektir. Germe tekerleğini saat gerdirme yardımcısı ile gerin (26).
  • Page 147 Açma/kapama şalterini (5) bıraktığınız halde testere zinciri Genel işlemler (Bakınız: Resim G) (14) durmazsa, Bosch müşteri hizmetleri ile iletişime geçin. Aküyü aletten çıkarın ve zincir muhafazasını (13) yerine – Aleti ilk kez kullananlar kütükleri bir kesme tezgahında takın.
  • Page 148 – Budama işleminden yere düşmüş olan ağacın veya büyük – Akülü zincirli budama testeresini daima iki elinizle tutun. bir dalın küçük dallarının kesilmesi anlaşılır. – Daima Bosch tarafından izin verilen geri tepme – Ağaca destek sağlayan, aşağı doğru sarkan kalın dalları kuvvetlerini emen testere zincirleri kullanın.
  • Page 149 Türkçe | 149 Hata göstergesi Olası neden Giderilme yöntemi Budama testeresi Dahili temas hatası Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun aralıklı çalışıyor Açma/kapama şalteri (5) arızalı Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Testere zinciri kuru Testere zincirinde yağ yok Testere zincirini yağlayın; bakınız (Bakınız „...
  • Page 150 – Eğer yeterli deneyime sahip değilseniz, testere zincirini ve Ticaret Ltd. Şti. hiçbir zaman kendiniz bilemeyin. Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 – Testere zincirini Bosch aksesuarları kapsamında bulunan Merkez / Erzincan testere zinciri ile değiştirin veya zinciri bir uzman Tel.: +90 446 2230959 işletmeye bilenmeye gönderin.
  • Page 151: Polski

    Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket Należy stosować okulary ochronne oraz środki etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal ochrony słuchu. yönetmelik hükümlerine de uyun. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 152 Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- cie serwisowym. zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 154 Ostrzenie i konserwacja pilarki powinna odbywać się wskazówek. Nieprawidłowo naciągnięty lub źle nasmaro- zgodnie z zaleceniami producenta. Zbyt płytkie ogra- wany łańcuch może ulec zerwaniu albo zwiększyć ryzyko niczniki głębokości potęgują skłonność do odrzutu. odrzutu. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Skontrolować teren, na którym będzie ną wypadków. użyta maszyna i usunąć z niego wszystkie Należy stosować wyłącznie akumulatory firmy Bosch, kamienie, patyki, druty, kości oraz inne które zostały przewidziane dla danego narzędzia ogro- przedmioty.
  • Page 156 – Prowadnica a) Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wcho- – Pokrywa łańcucha dzi w skład wyposażenia standardowego. Dane techniczne Piła do gałęzi EasyChain 18V-15-7 Numer katalogowy 3 600 HB8 9.. Prędkość łańcucha na biegu jałowym 6,95 Długość prowadnicy Wydajność...
  • Page 157 Polski | 157 Piła do gałęzi EasyChain 18V-15-7 Typ łańcucha 325”– 80BX Grubość ogniwa 1,1 (0,043") Ciężar odpowiednio do EPTA‑Procedure 01:2014 – bez akumulatora – z akumulatorem 1,7 (1,5 Ah) - 2,0 (6,0 Ah) Numer seryjny Zob. numer seryjny (na tabliczce zna- mionowej) umieszczony na wyrobie zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania...
  • Page 158 B5). ność. Napinanie łańcucha przeprowadzaj za pomocą na- – Przed uruchomieniem narzędzia, usuń napinacz (26). pinacza (26) dopuszczonego przez firmę Bosch. – Jeżeli wsunięcie napinacza pomiędzy łańcuch (14) i szy- W szczególności w przypadku nowych pilarek trzeba nę łańcucha (15) nie jest możliwe, napięcie łańcucha jest się...
  • Page 159 – Trzymać piłę do gałęzi z boku ciała wykorzystując prefe- Jeżeli łańcuch tnący (14) nie zatrzyma się po zwolnieniu rowaną rękę. włącznika (5) skontaktować się z serwisem firmy Bosch. – Ruchoma osłona łańcucha tnącego (1) jest zamontowana Wyjąć akumulator i nałożyć osłonę łańcucha (13).
  • Page 160 – W trakcie cięcia gałęzi/rozgałęzień zachowaj ostrożność, – Stosować należy wyłącznie dopuszczone przez firmę ponieważ mogą one sprężynować. Bosch łańcuchy hamujące odrzut. – Nigdy nie korzystać z piły do gałęzi po wejściu na drabinę – Zapewnia właściwy naciąg łańcucha tnącego.
  • Page 161 Naładować akumulator, patrz „Wskazówki doty- się czące ładowania“ Uszkodzone elektronarzędzie Skontaktować się z autoryzowanym przez firmę Bosch punktem serwisowym Obszar pod pokrywą SDS jest niedrożny Patrz „Konserwacja i czyszczenie”. Brak oleju na łańcuchu tnącym. Zwiększ naciąg łańcucha (patrz też (zob. „Montaż...
  • Page 162 łącznika grozi skaleczeniem. – Łańcuch należy wymienić na łańcuch należący do osprzę- tu Bosch; alternatywnie można oddać łańcuch do ostrze- Wskazówka: Następujących czynności konserwacyjnych na- nia w odpowiednim punkcie serwisowym. leży dokonywać regularnie, aby zagwarantować długą i wy- dajną...
  • Page 163: Čeština

    čelem lišty. Chraňte elektrické nářadí před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Dbejte na účel kabelu. Nepoužívejte jej k nošení elektrického nářadí nebo k vytažení zástrčky ze Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 164 Nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které je použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným poškozené či upravené. Poškozené nebo upravené elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe akumulátory se mohou chovat nepředvídaně a způsobit a bezpečněji. požár, výbuch či poranění. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Tenký materiál se může do řetězové pily zaplést sklon ke zpětnému rázu. a udeřit Vás nebo Vás vyvést z rovnováhy. Prořezávací pilu noste za zadní rukojeť ve vypnutém stavu, řetěz pily směřující dopředu. Při přepravě nebo Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 166 úrazům. Směr pohybu Používejte pouze pro toto zahradní nářadí určené akumulátory Bosch. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a k nebezpečí požáru. Směr reakce Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. Chraňte akumulátor před horkem, např. i Hmotnost před trvalým slunečním zářením, před...
  • Page 167 Pomůcka pro napínání řetězu elektrického nářadí na straně s obrázky. a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do Ochrana řetězu standardní dodávky. Technická data Prořezávací pila EasyChain 18V-15-7 Objednací číslo 3 600 HB8 9.. Rychlost řetězu při běhu naprázdno 6,95 Délka lišty Výkonnost pily Napínání...
  • Page 168 168 | Čeština Prořezávací pila EasyChain 18V-15-7 Typ akumulátoru PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 4,0 Ah, 6,0 Ah V závislosti na použitém akumulátoru Omezený výkon při teplotách <0 °C. Informace o hluku a vibracích EasyChain 18V-15-7 Hodnoty emise hluku zjištěny podle EN 62841-4-1 Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky: –...
  • Page 169 (26) mezi řetězovou lištu a pilový řetěz (14). Pokud pilový řetěz (14) nezastaví poté, co jste spínač (5) Upozornění: Umístěte napínací pomůcku doprostřed uvolnili, obraťte se na Váš zákaznický servis Bosch. řetězové lišty (15). Odstraňte akumulátor a natáhněte kryt řetězu (13).
  • Page 170 Prořezávací pilu používejte vždy na stabilním, rovném podloží. Prořezávací pilu používejte vždy za dobrých – Prořezávací pilu držte vždy pevně oběma rukama. světelných podmínek. – Vždycky používejte firmou Bosch schválené pilové řetězy potlačující zpětné rázy. Nikdy nepoužívejte prořezávací pilu na žebříku nebo nad úrovní ramen.
  • Page 171 řetězu (viz obrázky B1 – B7)“, správně Stránka 168). Použijte pomůcku pro napínání řetězu (26). Tupý pilový řetěz Pilový řetěz nahraďte Opotřebený pilový řetěz Pilový řetěz nahraďte Pilové zuby ukazují do špatného směru Pilový řetěz namontujte správně Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 172 Prostor pod krytem (11), řetězové kolo (24) a upevnění lišty 692 01 Mikulov zbavte kartáčem od všech přilnutých částic. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pokud má být prořezávací pila uskladněna po delší dobu, stroje nebo náhradní díly online.
  • Page 173: Slovenčina

    Prečítajte si Návod na používanie Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa počas používania elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť kontrolu nad náradím. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 174 Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti rnení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 175 údržbu. Uistite sa, že je vypnutý spínač a vy- sa presvedčte, že sa pílová reťaz ničoho nedotýka. Pri práci s pílou na konáre môže moment nepozornosti viesť tiahnutý akumulátor. k tomu, že pílová reťaz zachytí odev alebo časti tela. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 176 . Nespoliehajte sa výlučne na bezpečnostné Používajte do tohto náradia len určené akumulátory zariadenia, ktoré sú zabudované v píle na konáre. Ako po- značky Bosch. Používanie iných akumulátorov môže mať užívateľ píly na konáre by ste mali vykonať rôzne opa- za následok poranenie alebo spôsobiť požiar.
  • Page 177 Pomôcka na napínanie reťaze Toto elektrické náradie nie je vhodné na pílenie zospodu na- hor, ponorné rezy a na rúbanie stromov. a) Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základ- nej výbavy produktu. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 178 178 | Slovenčina Technické údaje Píla na konáre EasyChain 18V-15-7 Číslo predmetu 3 600 HB8 9.. Rýchlosť reťaze pri voľnobehu 6,95 Dĺžka lišty Kapacita pílenia Napínanie reťaze bez potreby náradia (SDS) ● Typ pílovej reťaze 325”– 80BX Hrúbka článku reťaze 1,1 (0,043") Hmotnosť...
  • Page 179 Napnutie reťaze uvoľnite tým, že na- predlžuje jeho životnosť. Reťaz napínajte pomocou po- pínacie koliesko (2) budete otáčať proti smeru hodi- môcky na napínanie (26) schválenej spoločnosťou Bosch. nových ručičiek. Napínacie koliesko (2) zararetujte otáča- Predovšetkým pri použití nových pílových reťazí musí- ním napínacej hlavy (12).
  • Page 180 Keď sa pílová reťaz (14) po pustení zapínača/vypínača (5) cez drevo, sa táto ochrana pohybuje smerom nahor. Po nezastaví, obráťte sa na váš servis pre zákazníkov Bosch. pílení, resp. rezaní sa ochrana reťaze (1) vráti späť do Odstráňte akumulátor a nasaďte kryt reťaze (13).
  • Page 181 – Buďte pri pílení konárov/vetiev opatrní, pretože môžu – Vždy držte pílu na konáre pevne oboma rukami. „vystreliť“. – Vždy používajte pílovú reťaz schválenú firmou Bosch, – Pílu na konáre nikdy nepoužívajte na rebríku alebo nad ktorá znižuje možnosť vzniku spätného rázu.
  • Page 182 Akumulátor je vybitý Akumulátor nabite, pozri aj „Pokyny pre nabíja- je pomaly nie“ Akumulátor je mimo prípustného teplotného roz- Akumulátor nechajte zohriať na izbovú teplotu sahu (v rámci prípustného teplotného rozsahu 0 -45 °C) F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Údržba a servis skúsenosti. – Vymeňte pílovú reťaz za pílovú reťaz z príslušen- Údržba a čistenie stva Bosch alebo nechajte pílovú reťaz nabrúsiť od odbor- Pred každou prácou na tomto záhradnom náradí (na- níka. príklad pred údržbou, výmenou nástroja a podobne) a takisto počas transportu a úschovy vyberte zo záhrad-...
  • Page 184: Magyar

    és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- tájékoztatót, előírást, illusztrációt TETÉS szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt és adatot, amelyet az elektromos vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 185 öblítse le vízzel az érintett felüle- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- tet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 186 Önnek saját magának kell különböző vezethet. intézkedéseket tennie, hogy baleset- és sérülésmentesen Ügyeljen mindig arra, hogy jól kiegyensúlyozott hely- dolgozzon. zetben álljon, és az ágvágó fűrészt csak szilárd, biz- F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Ezt az alábbiakban leírás- zethet. ra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet A kerti kisgépben csak az ahhoz előirányozott Bosch gátolni: akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok haszná- A fűrészt mindkét kezével szorosan fogja, a hüvelykuj- lata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 188 Ezt az elektromos kéziszerszámot használat közben két kéz- (25) Akkumulátor reteszelés feloldó gomb zel kell kezelni. (26) Láncfeszítő eszköz a) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Magyar | 189 Műszaki adatok Ágvágó fűrész EasyChain 18V-15-7 Rendelési szám 3 600 HB8 9.. Lánc sebessége üresjáratban 6,95 Vezetősín hossza Fűrészelési kapacitás A lánc szerszám nélküli megfeszítése (SDS) ● Fűrészlánctípus 325”– 80BX Vágószemek vastagsága 1,1 (0,043") Súly a 01:2014 EPTA-eljárás szerint –...
  • Page 190 A (16) akkumulátornak a berendezésből való kivételéhez timálja a termék teljesítményét és megnöveli az élettarta- nyomja meg a (25) akkumulátor reteszelés feloldó gombot mát. A láncot a Bosch által engedélyezett (26) láncfeszítő és húzza ki az akkumulátort. eszközzel feszítse meg.
  • Page 191 Ha a (14) fűrészlánc nem áll le, miután Ön elengedte a (5) esik a hurokkal (lásd a B5 ábrát). ki- /bekapcsolót, forduljon a Bosch vevőszolgálatához. – Távolítsa el a (26) láncfeszítő eszközt, mielőtt üzembe Távolítsa el az akkumulátort és húzza fel a (13) láncburkola- venné...
  • Page 192 – Az ágvágó fűrészt mindig mindkét kezével szorosan fogja. gyakorolnia. – Mindig csak a Bosch által engedélyezett visszarúgásgátló – Az ágvágó fűrészt a testének azon oldalán tartsa, amelyik fűrészláncot használjon. kezével szívesebben dolgozik.
  • Page 193 A fűrészlánc nem mo- Az akkumulátor lemerült Töltse fel az akkumulátort, lásd a "Töltési tájékoz- tatót" is Az elektromos kéziszerszám meghibásodott Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz Az SDS-burkolat alatti terület eldugult Lásd „Karbantartás és tisztítás“ Nem jut olaj a fűrészláncra Feszítse meg a fűrészláncot, lásd az (lásd „A fű-...
  • Page 194 Rendszeresen ellenőrizze, nincs-e az ágvágó fűrészen nyil- rendelkezik ehhez megfelelő tapasztalatokkal. vánvaló, azonnal szembetűnő hiba, mint egy laza vagy meg- – A fűrészláncot egy Bosch tartozék fűrészláncra lehet cse- rongálódott fűrészlánc és elkopott vagy megrongálódott al- rélni, vagy egy szakemberrel meg lehet élesíttetni.
  • Page 195: Русский

    се изделия и в приложении. – Транспортировать при температуре окружающей сре- ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз- Дата изготовления указана на последней странице об- духа не должна превышать 100 %. ложки Руководства. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 196 Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- лом состоянии или под воздействием наркотиков, бочего места могут привести к несчастным случаям. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 197 стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- цию обслуживанием электроинструмента. ки и поверхности захвата препятствуют безопасному Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 198 Используйте инструмент только для распилки дре- весины. Не используйте веткорез для выполнения Держитесь подальше от движущейся цепи работа- работ, не предусмотренных в инструкции по экс- ющего веткореза. Перед запуском веткореза обя- F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 199 противостоять силам обратного удара. При приня- садового инструмента аккумуляторные батареи тии надлежащих мер предосторожности оператор мо- производства Bosch. Использование других аккуму- жет совладать с усилиями обратного удара. Никогда не ляторных батарей может привести к травмам и чрева- выпускайте из рук включенный веткорез.
  • Page 200 – Вспомогательное устройство для натяжения цепи – Руководство по эксплуатации Направление движения В некоторых исполнениях аккумуляторная батарея и за- рядное устройство входят в комплект. Направление реакции При недостаче или повреждении частей обратитесь, по- жалуйста, к продавцу. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Крышка пи (12) Зажимная ручка a) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный комплект поставки. Технические данные Веткорез EasyChain 18V-15-7 Артикульный номер 3 600 HB8 9.. Скорость цепи на холостом ходу м/с 6,95 Длина пильного аппарата мм Рабочая длина пилы...
  • Page 202 202 | Русский EasyChain 18V-15-7 – Уровень звукового давления дБ(А) – Уровень звуковой мощности дБ(А) – Погрешность K дБ Надевайте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 62841-4-1 – Вибрация a м/с...
  • Page 203 Указание: Вставляйте вспомогательное устройство для та и продлевает его срок службы. Натягивайте цепь натяжения цепи посередине шины цепи (15). при помощи допущенных компанией Bosch вспомога- – Постепенно повышайте натяжение цепи, поворачивая тельных устройств для натяжения (26). натяжное колесо (2) по часовой стрелке, пока крючок...
  • Page 204 тляр цепи! Пила оснащена защитой от движущейся пиль- в свое нормальное положение, обратитесь в сер- ной цепи во избежание обратного удара, если острие пи- висную мастерскую Bosch. лы случайно прижимается к древесине. Всегда носите соответствующую одежду и сред- Под обратным ударом пилы следует понимать внезапный...
  • Page 205 рой превышают указанную в технических характери- – Всегда крепко держите веткорез обеими руками. стиках толщину резания (130 мм). – Используйте исключительно допущенную фирмой Bosch пильную цепь, которая препятствует обратному Удаление ветвей с ветки или дерева (см. рис. удару. – Следите за правильным натяжением цепи.
  • Page 206 транспортировке и хранении садового инструмен- ные или поврежденные детали. та. При непреднамеренном приведении в действие Проверяйте исправное состояние крышек и защитных выключателя возникает опасность травмирования. устройств и их правильное крепление. Выполняйте перед F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 207 та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- но, если у Вас нет достаточного опыта. изводятся на территории всех стран только в фирменных – Заменяйте пильную цепь на пильную цепь Bosch из или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». принадлежностей или отдавайте пильную цепь на про- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование...
  • Page 208: Українська

    Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- Не наближайте руки до ланцюга, що куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- рухається. щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 209 заземлене, існує збільшена небезпека ураження електроінструмент у небезпечних ситуаціях. електричним струмом. Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 210 нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих використанням оригінальних запчастин. Це вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи забезпечить роботу пристрою протягом тривалого та специфіку виконуваної роботи. Використання часу. електроінструментів для робіт, для яких вони не F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ланцюга і заміни пиляльного апарата і ланцюга. Виконуйте вказівки виробника стосовно Неправильно натягнутий або змащений ланцюг може загострення і технічного обслуговування ланцюга. порватися та збільшує небезпеку сіпання. Занизькі обмежувачі глибини збільшують можливість сіпання. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 212 акумуляторної батареї у ввімкнутий виріб може призвести до нещасного випадку. інструмент, і повністю видаляйте каміння, палки, дроти, кістки й інші Використовуйте лише акумуляторні батареї Bosch, сторонні предмети. передбачені для цього садового інструменту. Використання інших акумуляторних батарей може Носіть засоби захисту голови, якщо...
  • Page 213 Допоміжний пристрій для натягування ланцюга – Пиляльний апарат a) Зображене або описане приладдя не входить в – Кришка ланцюга стандартний комплект поставки. Технічні дані Гілкоріз EasyChain 18V-15-7 Артикульний номер 3 600 HB8 9.. Швидкість ланцюга на холостому ходу м/с 6,95 Довжина пиляльного апарата...
  • Page 214 214 | Українська Гілкоріз EasyChain 18V-15-7 Товщина ланок мм 1,1 (0,043") Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 – без акумуляторної батареї кг – з акумуляторною батареєю кг 1,7 (1,5 А·год.) – 2,0 (6,0 А·год.) Серійний номер Див. серійний номер (заводська табличка) на виробі...
  • Page 215 Заряджання акумулятора електроінструмента і подовжує строк його служби. Натягуйте ланцюг за допомогою допущеного Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела компанією Bosch допоміжного пристрою для живлення має відповідати даним на заводській натягування ланцюга (26). табличці зарядного пристрою. Зарядні пристрої, Особливо коли ланцюг ще новий, на початку треба...
  • Page 216 Ніколи не використовуйте гілкоріз на драбині або Вмикання на рівні плечей. Зніміть кришку ланцюга (13) і встроміть заряджену Ніколи не замахуйтеся занадто широка і не акумуляторну батарею. працюйте на витягнутих руках. Завжди міцно тримайте гілкоріз обома руками. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 217 – Завжди добре тримайте гілкоріз обома руками. – Недосвідчені користувачі повинні спочатку – Завжди використовуйте лише допущений фірмою потренуватися пиляти гілки на козлах. Bosch пиляльний ланцюг, що гальмує рикошет. – Тримайте гілкоріз збоку від тіла своєю основною – Слідкуйте за правильним натягненням ланцюга. рукою.
  • Page 218 натягування ланцюга (26). Ланцюг затупивсь Замініть ланцюг Ланцюг спрацювавсь Поміняйте ланцюг Зуби ланцюга дивляться не в той бік Правильно надіньте ланцюг Сильна вібрація/шум Пошкодження електроінструмента Зверніться до авторизованої сервісної майстерні Bosch F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 219 якщо у Вас немає достатнього досвіду. або задирки може затупитись. – Замінюйте пиляльний ланцюг на пиляльний ланцюг з Очищуйте пиляльний ланцюг (14) і пиляльний апарат приладдя Bosch або віддавайте його на професійне (15) перед тривалим зберіганням виробу, щоб нагострення. попередити заклинювання деталей.
  • Page 220: Қазақ

    220 | Қазақ Команда співробітників Bosch з надання консультацій директиви 2006/66/ЄС пошкоджені або відпрацьовані щодо використання продукції із задоволенням відповість акумуляторні батареї/батарейки повинні збиратись на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя окремо й утилізуватися в екологічно чистий спосіб. до неї.
  • Page 221 сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Қолдарыңызды жылжып тұратын жерге қосылған болса жоғары тоқ соғу қауіпі пайда шынжырдан алыс ұстаңыз. болады. Электр құралдарды жаңбырда немесе ылғалды қоршауда пайдаланбаңыз. Электр құралына кірген су тоқ соғу қауіпін жоғарылатады. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 222 құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. жеткізіңіз. Шаң жинауды пайдалану шаңға Зақымдалған бөлшектері бар құралды байланысты зияндарды кемейтеді. пайдаланудан алдын жөндеңіз. Электр Аспаптарды жиі пайдаланып жақсы білгеннен соң масайрап кетпей қауіпсіздік принциптерін елемей F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 223 арамен кескенде аса сақ болыңыз. Олардың қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл жіңішке материалы ара шынжырында шатасып оралып электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қамтамасыз қалып, шынжырды араның өзіңізге қарай жүре қалуы етеді. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 224 жерде орнатылуы шынжырдың үзіліп қалуына, кері Бұтақ-кескіш араның пайдаланушы ретінде Өзіңіз, соққыға және/немесе адамдардың жарақаттануына апаттар мен жарақаттануларға жол бермей жұмыс апара алады. істей алу үшін, түрлі сақтандыру шараларын қолданып жүруіңіз лазым. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 225 электрбұйымына енгізу апаттарға апара алады. қолданылатын аймақты мұқият Тек қана осы бақ электрбұйымы үшін арналған тексеріп, онда болатын тас, таяқ, арнайы Bosch аккумуляторларын қолданыңыз. сымдар, сүйектер және бөгде Басқа түрлі аккумуляторларды қолдану жаралану және заттардың барлығын осы аймақтан өрт қауібіне апара алады.
  • Page 226 стандарттық жеткізу көлеміне кірмейді. Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамды бөлшектердің нөмірлері графикалық беттегі электр құралының көрсетіліміне қатысты болып келеді. Техникалық мәліметтер Бұтақ-кескіш ара EasyChain 18V-15-7 Өнім нөмірі 3 600 HB8 9.. Бос жүрісіндегі шынжыр жылдамдығы м/с 6,95 Пышақ ұзындығы мм...
  • Page 227 Қазақ | 227 Бұтақ-кескіш ара EasyChain 18V-15-7 Сериялық нөмірі Құралдағы сериялық нөмірін қараңыз (зауыттық тақташасында) қуаттандыру кезіндегі ұйғарынды қоршаған орта температурасы °C 0... +35 сақтау кезі үшін ұйғарынды сыртқы ауа температурасы °C -20... +50 жұмыс барысындағы ұйғарынды айнала температурасы °C 0...
  • Page 228 шинасы мен ара шынжыры (14) арасынан өткізіңіз. оңтайландырады және оның қызмет уақытын ұзартуға Назарыңызда болсын: Шынжырды керу құрылғысын көмектеседі. Шынжырды Bosch арқылы рұқсат етілген шынжыр шинасының (15) ортасынан орнатыңыз. шынжыр керу құрылғысымен (26)керіңіз. – Керу дөңгелегін (2) сағат бағытымен, шынжырды керу...
  • Page 229 сағат тіліне қарсы бағытпен бұрыңыз. Керу дөңгелегін Қосу/Өшіру түймешігі (5) босатылғаннан кейін ара тоқтату үшін, (2) керу түймесін (12) бұрыңыз. шынжыры (14) тоқталмаған жағдайда Bosch компаниясының клиенттік қолдау қызметіне жүгініңіз. Назарыңызда болсын: Шынжырды керу құрылғысын (26) пайдаланынсаңыз, тек қана құралдың жеткізілім...
  • Page 230 – Бұтақ-кескіш араны әрқашан екі қолыңызбен бекем Жүріс және тұрыс бойынша жалпы нұсқаулар ұстап жүріңіз. (G суретін қараңыз) – Әрқашан тек қана Bosch компаниясы арқылы рұқсат етілген, кері соққыны болдырмайтын не азайтатын – Құралды алғашқы рет қолданатын пайдаланушылар шынжырлы араларды қолданыңыз.
  • Page 231 Аккумуляторды қуаттандырып алыңыз, қозғалмай тұр “Қуаттандыру бойынша нұсқаулар” тарауын оқыңыз Электр құрал ақаулы Bosch компаниясының уәкілетті техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз SDS жапқышы астындағы аймақ бітеліп қалған “Күтім және тазалау” тарауын қараңыз Ара шынжырында май жоқ Ара шынжырын қосымша керіңіз, бұл жөнінде...
  • Page 232 Ара шынжыры тозып қалған Ара шынжырын алмастырыңыз Ара тістері қате бағытта қарап тұрады Ара шынжырын дұрыс орнатыңыз Қатты вибрациялар/ Электр құрал ақаулы Bosch компаниясының уәкілетті техникалық шуылдар қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Аккумулятордың бір Жағармайдың жеткіліксіз жағылуы себебінен Ара шынжырын майлаңыз; (қараңыз „Ара...
  • Page 233 Ара шынжырын алмастыру және қайрау қолжетімді: www.bosch-pt.com – Ара шынжыры өзінің ұзақ уақыт бойы Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және пайдаланғанынан кейін немесе ағаштан басқа заттарға олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жанасып қалған жағдайда дөкір болып қалуы мүмкін.
  • Page 234 Țineți mâinile la distanță de lanțul aflat în аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз. Қажет funcțiune. болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз. Кәдеге жарату Purtaţi ochelari de protecţie și antifoane. Электр құралдары, аккумуляторлар, керек- жарақтар мен қаптама материалдары F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 236 În cazul contactului lichidului cu ochii, Utilizarea unui ferăstrău pentru crengi în acest mod poate conduce la răniri grave. consultaţi de asemenea un medic. Lichidul scurs din acumulator poate produce iritaţii ale pielii sau arsuri. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Înainte de a introduce acumulatorul în produs, asupra ferăstrăului şi eventual să vă răniţi grav. Nu vă asiguraţi-vă că acesta este deconectat. Introducerea bazaţi exclusiv pe dispozitivele de siguranţă montate pe Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 238 Simbol Semnificaţie accidente. Purtați o protecție pentru cap, când Folosiți numai acumulatori Bosch prevăzuți pentru există pericolul să fiți rănit de crengile această sculă electrică de grădină. Întrebuinţarea altor care cad. acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendiu.
  • Page 239 Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de Buton de pornire/oprire livrare standard. Mâner spate Date tehnice Ferăstrău pentru crengi EasyChain 18V-15-7 Număr de identificare 3 600 HB8 9.. Viteza lanţului la mersul în gol 6,95 Lungimea lamei Capacitate de tăiere...
  • Page 240 Întindeți lanțul cu scula de temperaturi cuprins între 0 °C şi 35 °C. Prin aceasta se tensionare a lanțului permisă de Bosch (26). ajunge la o durată de viaţă îndelungată a acumulatorului. F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 241 (2) în sens orar, până când cârligul sculei de eliberat întrerupătorul pornit/oprit (5), adresați-vă unui tensionare corespunde cu bucla (vezi figura B5). centru de asistenţă tehnică post-vânzare Bosch. – Înainte de a pune în funcţiune scula electrică, îndepărtaţi Scoateți acumulatorul și montați capacul de protecție (13).
  • Page 242 Atunci când apare reculul, ferăstrăul pentru crengi poziția sa normală, adresați-vă unui centru de reacţionează într-un mod imprevizibil şi poate cauza răniri asistenţă tehnică post-vânzare Bosch. grave ale operatorului sau ale persoanelor care staţionează Purtați întodeauna îmbrăcămninte adecvată și în sectorul de lucru.
  • Page 243 Încărcaţi acumulatorul, vezi şi „Indicaţii privind se mişcă încărcarea“ Scula electrică este defectă Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehnică post-vânzare Bosch Zona din jurul capacului SDS înfundată Vezi „Întreţinere şi curăţare” Nu există ulei pe lanțul de ferăstrău Întindeți lanțul de ferăstrău, vezi și (vezi „Montarea și întinderea lanțului de ferăstrău (vezi...
  • Page 244 Vibraţii/zgomote Scula electrică este defectă Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă puternice tehnică post-vânzare Bosch Durata de tăiere este Frecare prea mare din cauza lipsei de lubrifiere Ungeți lanțul de ferăstrău; vezi și (vezi „Gresarea prea mică pentru o lanțului (vezi figura C)“, Pagina 241).
  • Page 245: Български

    în această privință. – Înlocuiți lanțul de ferăstrău cu lanțul de ferăstrău din gama Numai pentru ţările UE: de accesorii Bosch sau dați lanțul de ferăstrău la ascuțit Conform Directivei Europene 2012/19/UE produsele de către un specialist. scoase din uz şi, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie Serviciu de asistenţă...
  • Page 246 Работете с подходящо облекло. Не работете с ши- влага. Проникването на вода в електроинструмента роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи- повишава опасността от токов удар. те си на безопасно разстояние от движещи се зве- F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 247 ти и само с използването на оригинални резервни н., съобразно инструкциите на производителя. При части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- това се съобразявайте и с конкретните работни ус- зопасността на електроинструмента. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 248 Внимателното боравене с триона за клони намалява ситуации. вероятността от допиране по невнимание до движеща- та се верига на триона. Винаги използвайте само предписани от произво- дителя резервни шини и вериги. Използването на не- F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 249 те контрол над инструмента. Съществува опасност от експлозия. Посока на движение Когато не ползвате машината, предпазвайте акуму- латорната батерия от контакт с кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други дребни метал- Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 250 Изобразените на фигурите или описани в ръководството – верига на триона за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката. – меч Технически данни Трион за клони EasyChain 18V-15-7 Материален номер 3 600 HB8 9.. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Български | 251 Трион за клони EasyChain 18V-15-7 Скорост на веригата на празен ход 6,95 Дължина на меча Капацитет на рязане Обтягане на веригата без използване на помощни инструменти ● (SDS) Тип верига 325”– 80BX Дебелина на задвижващите звена 1,1 (0,043") Маса...
  • Page 252 ната батерия (25) и я издърпайте. жава неговия срок на експлоатация. Обтегнете верига- Зареждане на акумулаторната батерия та с одобреното от Bosch помощно приспособление за обтягане (26). Внимавайте за захранващото напрежение! Напре- Особено при нови вериги следва да се очаква ин- жението...
  • Page 253 веригата на триона. триона е повреден или не се връща в нормалната си – Поставете триона за клони върху подходяща повърх- позиция, се обърнете към сервиза на Bosch. ност с капака (11) нагоре. Работете винаги с подходящо облекло и лични...
  • Page 254 – Никога не режете с върха на меча. – Винаги дръжте здраво триона за клони с двете ръце. Общи указания за работа (вижте фигура G) – Винаги използвайте одобрена от Bosch, възпрепятс- – Потребители без опит трябва да се упражняват с ряза- тваща откат верига на триона.
  • Page 255 Заредете акумулаторната батерия, вж. също се движи „Указания за зареждане“. Електрическият инструмент е повреден Обърнете се към оторизиран сервиз на Bosch. Областта под SDS капака е задръстена Вж. „Поддръжка и почистване“. По веригата на триона няма масло Обтегнете допълнително веригата на триона, вж.
  • Page 256 Отстранете всички натрупали се замърсявания, особено www.bosch-pt.com по вентилационните отвори на електродвигателя. Не из- Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще ползвайте пистолет за почистване с високо налягане, за Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- да почистите триона за клони.
  • Page 257: Македонски

    Македонски | 257 България Македонски Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Безбедносни напомени 013937 Bucureşti, România Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Толкување на симболите Факс: +40 212 331 313 Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com Прочитајте го упатството за употреба.
  • Page 258 лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат Одржување на електрични алати и дополнителна за соодветни услови, ќе доведат до намалување на опрема. Проверете го порамнувањето или лични повреди. прицврстување на подвижните делови, спојот на F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 259 температурниот опсег наведен во упатствата. гранки одеднаш и фиданки. Мекиот материјал може Неправилното полнење или на температура надвор од да се заплетка во ланецот, да Ве повлече кон себе и да Ве исфрли од рамнотежа. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 260 Не пресегнувајте предалеку и не подигнувајте ја контактите на батеријата може да предизвика пилата повисоко од висината на Вашите рамена. Со изгореници или пожар. ова ќе спречите несакано допирање на врвот, што F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 261 – Помагало за затегнување на ланец – Упатство за употреба Правец на реакција Батеријата и полначот се вклучени во некои пакети. Ако нешто недостига или е оштетено, обратете се кај својот продавач. Тежина Вклучување Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 262 Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. (12) Тастер за затегнување Технички податоци Пила за гранки EasyChain 18V-15-7 Број на артикл 3 600 HB8 9.. Брзина на ланецот во празно 6,95 Должина на мечот...
  • Page 263 Внимавајте на електричниот напон! Напонот на ланецот со помош на помагало за затегнување изворот на струја мора да одговара на оној кој е одобрена од Bosch (26). наведен на спецификационата плочка на полначот. На почетокот на употребата, новите ланци можат...
  • Page 264 Веднаш штом ќе се помести ланецот (14) на пилата, B5). отпуштете (4) ја бравата за вклучување/заклучување за прекинувачот за вклучување/исклучување. – Отстранете го помагалото за затегнување на ланецот (26), пред да ја ставите алатката во функција. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 265 – Корисниците кои прв пат сечат треба да вежбаат сечење трупци на коњ за пила. прекинувачот (5) за вклучување/исклучување, контактирајте со вашата служба за корисници на Bosch. – Држете ја пилата за кастрење покрај телото, со својата омилена рака. Отстранете ја батеријата и отворете го капакот на (13) ланецот.
  • Page 266 Обратете се во овластен сервис на Бош Ланецот е сув Нема масло на ланецот на пилата Подмачкајте го ланецот на пилата; погледнете исто така и за (види „Подмачкување на ланецот (види слика C)“, Страница 264). F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 267 исчистете го ланецот (14) и шипката (15), за да спречите Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и заглавување на деловите. отворите за проветрување, за да може добро и безбедно да работите. Периодично проверувајте ја пилата за Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 268 Доколку се отстрануваат неправилно, електричната и на: www.bosch-pt.com електронската опрема може да имаат штетни влијанија Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви врз животната средина и здравјето на луѓето поради помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 269: Srpski

    Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa nesrećama. prikačenog na rotirajući deo električnog alata može Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj rezultirati ličnom povredom. eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 270 Klizave drške ili prihvatne testeru za grane uvek jednom rukom za zadnju dršku i površine ne omogućavaju bezbedno rukovanje i drugom rukom za dodatnu dršku. (vidi sliku F) upravljanje alatom u neočekivanim situacijama. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 271 – Povratni udarac može nastati kada vrh vodilice dodirne uzrokuje opasne situacije. neki predmet ili ako se drvo savine i lanac testere zaglavi u procepu. – Dodir sa vrhom vodilice može u nekim slučajevima Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 272 Ulaganje akumulatora u uključen proizvod može da uzrokuje nesreće. Držite decu i druga lica podalje za vreme Koristite samo akumulatore firme Bosch predviđene korišćenja uređaja. U slučaju otklona za ovaj baštenski uređaj. Upotreba drugih akumulatora možete da izgubite kontrolu nad može da uzrokuje povrede i opasnost od požara.
  • Page 273 Prikazan ili opisan pribor ne spada u standardni obim Pokazivač stanja punjenja akumulatora isporuke. Zaštita za ruke Tehnički podaci Testera za grane EasyChain 18V-15-7 Broj artikla 3 600 HB8 9.. Brzina lanca u praznom hodu 6,95 Dužina mača Kapacitet testerisanja Zatezanje lanca bez alata (SDS) ●...
  • Page 274 životni vek. Zategnite lanac pomoću Napuniti akumulator pomagala za zatezanje koje je odobrio Bosch (26). Obratite pažnju na napon mreže ! Napon strujnog Posebno kod novih lanaca testere na početku se mora izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj...
  • Page 275 Ako je štitnik lanca za grane. ispred pokretnog lanca testere neispravan i ne vraća Vek trajanja lanca testere i učinak rezanja zavise od se u normalni položaj, obratite se Bosch korisničkoj optimalnog podmazivanja. službi. Napomena: Da bi se sprečila oštećenja lančane testere, Uvek nosite pogodnu odeću i ličnu zaštitnu opremu.
  • Page 276 Ako električni alat ne funkcioniše pravilno, sledeća tabela pokazaće simptome greški, moguće uzroke i mere za rešavanje problema. Ako time ne možete da identifikujete i otklonite problem, obratite se servisnoj radionici. Pažnja: Pre traženja grešaka isključite električni alat i izvadite akumulator. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Napunite akumulator, vidi i „Napomene za pokreće punjenje“ Električni alat je u kvaru Obratite se ovlašćenoj Bosch korisničkoj službi Područje ispod SDS poklopca je zapušeno Pogledajte "Održavanje i čišćenje" Nema ulja na lancu testere Dodatno zategnite lanac testere, pogledajte i (videti „Montaža i zatezanje lanca testere (vidi...
  • Page 278 Napomena: Izvodite redovno sledeće radove održavanja, da iskustva u tome. biste se obezbedilo dugo i pouzdano korišćenje. – Zamenite lanac testere lancem testere iz Bosch pribora ili Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi dobro zatražite od stručnjaka da ga stručno naoštri.
  • Page 279: Slovenščina

    Pazite na povratni udarec drevesne žage in preprečite stik s konico meča. Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 280 Iztekajoča akumulatorska tekočina hitrostjo, za katero je bilo oblikovano. lahko povzroči draženje ali opekline. Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Preprečite nenormalno držo telesa in ne žagajte nad z elastičnostjo, veja udari nazaj. Če se napetost v lesnih svojo plečno višino. To preprečuje nenameren stik s vlaknih sprosti, lahko napeta veja udari upravljavca in/ali Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 282 žice, kosti lahko povzroči nesreče. in druge tujke. Uporabljajte le akumulatorske baterije Bosch, ki so Če obstaja nevarnost telesnih poškodb predvidene za to vrtno orodje. Uporaba drugih zaradi padajočih vej, nosite zaščito glave.
  • Page 283 – Pokrov verige a) Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg – Olje za žagino verigo (50 ml) dobave. Tehnični podatki Drevesna žaga EasyChain 18V-15-7 Številka artikla 3 600 HB8 9.. Hitrost verige v prostem teku 6,95 Dolžina meča Kapaciteta žage...
  • Page 284 284 | Slovenščina Drevesna žaga EasyChain 18V-15-7 Teža v skladu z EPTA-Procedure 01:2014 – brez akumulatorske baterije – z akumulatorsko baterijo 1,7 (1,5 Ah) - 2,0 (6,0 Ah) Serijska številka Glejte serijsko številko (na tipski tablici) izdelka priporočena temperatura okolice med polnjenjem °C...
  • Page 285 (19). naoljite. Delovanje drevesne žage brez olja za verigo povzroča škodo – Nasadite meč (15) na pritrdilni sornik (21) in položite na drevesni žagi. verižne člene okoli verižnika (24). Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 286 Če se žagina veriga (14) ne zaustavi, ko ste izpustili vklopno/ v prvotni položaj. izklopno stikalo (5), se obrnite na servisno službo Bosch. – Žagina veriga mora pred stikom z lesom obratovati s Odstranite akumulatorsko baterijo in dvignite pokrov verige polno hitrostjo.
  • Page 287 – Drevesno žago vedno trdno držite z obema rokama. Kleščenje veje ali vej drevesa (glejte sliko J) – Uporabljajte le žagino verigo, ki jo je odobril Bosch in ki – Kleščenje je odstranjevanje vej s podrtega drevesa ali zavira povratni udarec.
  • Page 288 Nadomestite žagino verigo Zobje žage kažejo v napačno smer Pravilno montirajte verigo žage Močne vibracije/zvoki Električno orodje je pokvarjeno Obrnite se na pooblaščeni servis Bosch Prekratko trajanje Preveliko trenje zaradi pomanjkljivega mazanja Naoljite žagino verigo; glejte tudi (glejte „Mazanje žaganja pri vsaki žagine verige (glejte sliko C)“, Stran 285).
  • Page 289: Hrvatski

    Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Hrvatski Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Sigurnosne napomene Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru.
  • Page 290 Priključni kabel držite dalje od upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova alat. S odgovarajućim električnim alatom posao ćete obaviti lakše, brže i sigurnije. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 291 Ne upotrebljavajte oštećene ili izmijenjene komplete da je lanac pile okrenut prema naprijed. Prilikom baterija ni alate. Oštećene ili izmijenjene baterije transporta ili skladištenja pile za grane uvijek nataknite pokrov lanca. Pozorno rukovanje pilom za Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 292 – Dodir s vrhom vodilice u nekim slučajevima može Rabite samo akumulatore tvrtke Bosch predviđene za uzrokovati neočekivanu reakciju prema natrag, prilikom ovaj vrtni uređaj. Uporaba drugih akumulatora može koje se vodilica odbija prema gore i u smjeru rukovatelja.
  • Page 293 Proizvod je namijenjen za kućnu uporabu, za piljenje drva (24) Lančanik kao što su grane, daske, drvene grede itd. u blizini poda. Rezove je moguće piliti duž vlakana ili poprečno na njih. (25) Tipka za deblokiranje akumulatora Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 294 294 | Hrvatski a) Prikazan ili opisan pribor ne spada u standardni opseg (26) Pomagalo za stezanje lanca isporuke. Tehnički podatci Pila za grane EasyChain 18V-15-7 Broj artikla 3 600 HB8 9.. Brzina lanca u praznom hodu 6,95 Duljina mača Kapacitet piljenja Stezanje lanca bez alata (SDS) ●...
  • Page 295 Stegnite lanac pomagalom za steanjem koji je odobrila tvrtka Bosch (26). Posebno kod novih lanaca pile na početku valja računati s povećanim izduživanjem. Bosch Power Tools...
  • Page 296 (5) obratite se servisnoj – Prije kontakta s drvom lanac pile mora se kretati punom brzinom. službi tvrtke Bosch. – Prilikom piljenja ne pritišćite lanac pile, nego ga pustite Izvadite akumulator i nataknite pokrov lanca (13). da radi.
  • Page 297 – Budite oprezni prilikom rezanja grana/grančica jer bi se – Uvijek rabite lanac pile koji apsorbira povratni udarac, a one mogle odbiti. koji je odobrila tvrtka Bosch. – Pilu za grane nikada ne rabite na ljestvama ili iznad visine – Vodite računa o ispravnoj zategnutosti lanca.
  • Page 298 Stavite pokrov lanca (13) na mač (15) kada ne rabite pilu za Napomena: Redovito obavljajte sljedeće radove održavanja grane radi izbjegavanja ozljeda. Lanac pile (14) može kako bi se zajamčila duga i pouzdana uporaba. otupjeti zbog neželjenih udaraca ili ogrebotina. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 299: Eesti

    – Nikada ne oštrite lanac pile sami, osim ako imate iskustva. stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari. – Zamijenite lanac pile lancem pile iz pribora tvrtke Bosch ili zatražite od stručnjaka da izbrusi lanac pile. Aku-baterije/baterije: Litij-ionske: Servisna služba i savjeti o uporabi...
  • Page 300 Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 301 üksnes siis, kui olete tugeval ja tasasel Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal pinnal. Libeda või kõikuva seisupinna tõttu võite kaotada kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, tasakaalu või kontrolli oksasae üle. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 302 üles seadme kasutaja suunas. Kasutage ainult Bosch-akusid, mis on selle tööriista – Saeketi kinnijäämine juhtsiini ülemise serva külge võib jaoks ette nähtud. Teistlaadi akude kasutamine võib juhtsiini kiiresti seadme kasutaja suunas lükata.
  • Page 303 Sisse-välja-lüliti sisselülitustõkesti Väljalülitamine Sisse-välja-lüliti Tagumine käepide Lubatud toiming Akusahtel Aku laadimisoleku näit Keelatud toiming Käekaitse (10) Laastu väljaviskeava Kuuldav heli (11) Kate Tarvikud/varuosad (12) Pingutusnupp (14) Saekett (13) Ketikate (15) Laba Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 304 Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel (20) Magnet joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud (21) Kinnituspolt lisatarvikuid. (22) Juhtlaba Tehnilised andmed Oksasaag EasyChain 18V-15-7 Artiklikood 3 600 HB8 9.. Keti liikumiskiirus tühikäigul 6,95 Laba pikkus Saagimisjõudlus Tööriistavaba ketipingutus (SDS) ● Saeketi tüüp 325”– 80BX Veolüli paksus...
  • Page 305 Kandke isikukaitsvarustust (PSA), enne kui asute tööriista kasutama asute. saeketti hooldama või vahetama. – Kui teil ei õnnestu ketipingutusregulaatorit saeketi (14) ja Ärge kasutage paigaldamisek tööriistu. ketisiini (15) vahele lükata, läheb saekett ülepingesse. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 306 – Saekett peab enne puiduga kokkupuutumist töötama Kui saekett (14) ei peatu, olles sisse-välja-lüliti (5) lahti täiskiirusel. lasknud , pöörduge Bosch-klienditeeninduse poole. – Ärge suruge saagimise ajal jõuga saeketile, vaid laske sel vabalt töötada. Eemaldage aku ja tõmmakse ketikate (13) üles.
  • Page 307 Saeketile ei ole õli Järelpingutage saeketti, vt ka (vaadake „Saeketi paigaldamine ja pingutamine (vt jooniseid B1 – B7)“, Lehekülg 305) ja õlitage seda (vt ka (vaadake „Saeketi määrimine (vt joonist C)“, Lehekülg 306)). Kasutage ketipingutusregulaatorit (26). Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 308 Enne kui panete oksasae pikemaks ajaks hoiule, puhastage hooldus- ja remonttööd. saekett (14) ja laba (15). Hoiustage oksasaagi alati koos ketikattega (13) ohutus, kuivas ja lastele kättesaamatus kohas. Ärge asetage oksasae peale muid esemeid. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 309: Latviešu

    Nēsājiet drošus aizsargcimdus. Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Aiatööriistad, akud, tarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. BRĪDINĀJUMS. Pirms apkopes atvienojiet Ärge visake tööriistu ega akusid/patareisid akumulatoru. olmejäätme hulka! Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 310 Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. izmantojiet tā pievienošanai vienīgi ārpustelpu Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie lietošanai derīgus pagarinātājkabeļus. Lietojot nominālās slodzes. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 311 Nēsājiet ierīces acu aizsardzībai. Ieteicams izmantot atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem arī citu aizsargaprīkojumu, kas paredzēts galvas, metāla priekšmetiem, kas varētu veidot savienojumu roku, kāju un pēdu aizsardzībai. Piemērots aizsargtērps Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 312 ķēdes vadotnes atsitienu, tai strauji pārvietojoties strādājošās personas virzienā. Ikviena no minētajām reakcijām var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār zāģi, kas savukārt var izraisīt smagus savainojumus. Tāpēc nedrīkst paļauties vienīgi uz F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 313 Lietojiet aizsargķiveri, ja pastāv traumu nelaimes gadījumu. gūšanas risks no krītošiem zariem. Lietojiet tikai šim dārza instrumentam paredzētos akumulatorus, kas izgatavoti firmā Bosch. Citu Lietojot ierīci, neļaujiet bērniem un citām akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumiem personām tuvoties darba vietai. Citu vai izraisīt aizdegšanos.
  • Page 314 Ķēdes spriegošanas palīgierīce Ieslēdzēja/izslēdzēja bloķētājs a) Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Ieslēdzējs/izslēdzējs Tehniskie dati Zaru zāģis EasyChain 18V-15-7 Izstrādājuma numurs 3 600 HB8 9.. Ķēdes kustības ātrums brīvgaitā 6,95 Ķēdes sliedes garums Zāģēšanas kapacitāte Ķēdes spriegošana, neizmantojot instrumentus (SDS) ●...
  • Page 315 Latviešu | 315 Informācija par troksni un vibrāciju EasyChain 18V-15-7 Radītā trokšņa emisija ir noteikta atbilstoši standartam EN 62841-4-1. Ierīces A novērtētā trokšņu līmeņa tipiskās vērtības ir šādas: – skaņas spiediena līmenis dB(A) – skaņas jaudas līmenis dB(A) – mērījumu izkliede K Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai!
  • Page 316 Atlaidiet ieslēdzēju/izslēdzēju (5), zāģa ķēde (14) apstājas. Norāde: Piestipriniet spriegošanas palīgierīci ķēdes sliedes Ja zāģa ķēde (14) neapstājas pēc tam, kad esat atlaidis (15) vidusdaļā. ieslēdzēju/izslēdzēju (5), vērsieties tuvākajā Bosch klientu – Pakāpeniski palieliniet ķēdes spriegojumu, griežot apkalpošanas centrā. spriegošanas ripuli (2) pulksteņrādītāju kustības virzienā, Izņemiet akumulatoru un uzlieciet ķēdes aizsargu (13).
  • Page 317 – Darba laikā vienmēr stingri turiet zaru zāģi ar abām Nekad neizmantojiet zaru zāģi uz kāpnēm vai rokām. augstumā, kas pārsniedz plecu augstumu. – Vienmēr lietojiet tikai firmas Bosch apstiprinātu zāģa Nekad nesniedzieties pārāk tālu un nestrādājiet ar ķēdi, kas nodrošina aizsardzību pret atsitienu. izstieptām rokām.
  • Page 318 Vērsieties pilnvarotā BOSCH klientu īslaicīgiem apkalpošanas centrā pārtraukumiem Ir bojāts ieslēdzējs (5) Griezieties BOSCH pilnvarotā servisa centrā Zāģa ķēde ir sausa Uz zāģa ķēdes nav eļļas Ieeļļojiet zāģa ķēdi; skatiet arī sadaļu (skatīt „Zāģa ķēdes eļļošana (skatiet attēlu C)“, Lappuse 316).
  • Page 319 Nomainiet zāģa ķēdi Zāģa ķēdes zobi ir vērsti nepareizā virzienā Iestipriniet zāģa ķēdi pareizi Instruments spēcīgi Elektroinstruments ir bojāts Vērsieties pilnvarotā BOSCH klientu vibrē vai rada troksni apkalpošanas centrā Zāģēšanas laiks ar Pārāk liela berze nepietiekamas eļļošanas dēļ Ieeļļojiet zāģa ķēdi; skatiet arī sadaļu (skatīt „Zāģa vienu akumulatora ķēdes eļļošana (skatiet attēlu C)“, Lappuse 316).
  • Page 320: Lietuvių K

    2006/66/EK, bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas – Nomainiet zāģa ķēdi pret Bosch piederumu sarakstā jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei norādīto zāģa ķēdi vai nododiet to speciālistam noslīpēt. apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
  • Page 321 Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. pavojingas ir jį reikia remontuoti. Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 322 Vykdykite visas įkrovimo instrukcijas ir nekraukite sys su genėjimo pjūklu padės išvengti netikėto prisilieti- akumuliatoriaus arba įrankio temperatūroje, neati- mo prie besisukančios pjūklo grandinės. tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 323 Nepasikliaukite vien tik genėjimo Naudokite tik šiam sodo priežiūros įrankiui skirtus pjūkle sumontuotais apsauginiais įtaisais. Naudodami ge- Bosch akumuliatorius. Naudojant kitokius akumuliato- nėjimo pjūklą, imkitės visų atsargumo priemonių, kad dar- rius iškyla pavojus susižeisti ar sukelti gaisrą.
  • Page 324 Jei nepaisysite žemiau pateiktų (15) Pjovimo juosta saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti (16) Akumuliatorius elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai (17) Kroviklis susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. (18) Serijos numeris F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 325 Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į standartinį tie- (22) Pjovimo juostos kreipiamoji kiamą komplektą neįeina. (23) Grandinės įtempimo kaištis Techniniai duomenys Genėjimo pjūklas EasyChain 18V-15-7 Gaminio numeris 3 600 HB8 9.. Tuščiosios eigos grandinės greitis 6,95 Pjovimo juostos ilgis Pjovimo pajėgumas Grandinės įtempimas nenaudojant pagalbinių įrankių (SDS) ●...
  • Page 326 (arba) sužalojimai. Tinkamai išlygiuota ir įtempta grandinė užtikrina optimalų gaminio Montavimas našumą ir ilgesnę eksploatavimo trukmę. Įtempkite gran- dinę su Bosch patvirtintu pagalbiniu grandinės įtempimo Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas (žr. pav. įtaisu (26). Ypač daug gali išsitempti naujos pjūklo grandinės.
  • Page 327 – Nuimkite pagalbinį grandinės įtempimo įtaisą (26), prieš Jei pjūklo grandinė (14) nesustoja, jums atleidus įjungimo- pradėdami naudoti įrankį. išjungimo jungiklį (5), kreipkitės į savo Bosch klientų aptar- – Jei nepavyksta pagalbinio grandinės įtaiso įstumti tarp navimo skyrių. pjūklo grandinės (14) ir grandinės bėgelio (15), pjūklo Išimkite akumuliatorių...
  • Page 328 – Laikykite genėjimo pjūklą prie šono pasirinktąja ranka. – Visada naudokite Bosch aprobuotą atatranką slopinančią – Judantis grandinės apsaugas (1) yra pritvirtintas papildo- pjūklo grandinę. mai rankenai apsaugoti. Šis apsaugas juda į viršų, kai įra- –...
  • Page 329 įtempimo įtaisą (26). Pjūklo grandinė nejuda Išsikrovęs akumuliatorius Įkraukite akumuliatorių, taip pat žr. „Įkrovimo pa- tarimai“ Pažeistas elektrinis įrankis Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių Sritis po SDS dangčiu užsikimšusi Žr. „Techninė priežiūra ir valymas“ Nėra alyvos ant pjūklo grandinės Pjūklo grandinę...
  • Page 330 įrankio išimkite – Pjūklo grandinę pakeiskite Bosch reikmenų pjūklo grandi- akumuliatorių. Netyčia įjungus įjungimo-išjungimo jun- ne arba paveskite specialistui pagaląsti pjūklo grandinę. giklį iškyla susižalojimo pavojus.
  • Page 331 Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 330). Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 332 ‫الشخصية، كقناع الوقاية من الغبار وأحذية األمان‬ ‫وأيضًا العدد الكهربائية المزودة بمركم )دون كابل‬ ،‫الواقية من االنزالق والخوذ أو واقية األذنين‬ .(‫الشبكة الكهربائية‬ ‫حسب ظروف استعمال العدة الكهربائية، من خطر‬ .‫اإلصابة بجروح‬ F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 333 ‫بواسطة العمال المتخصصين وباستعمال‬ ‫في حالة تؤثر علی سالمة أداء العدة‬ ‫قطع الغيار األصلية فقط. يضمن ذلك المحافظة‬ ‫الكهربائية. ينبغي إصالح هذه األجزاء التالفة‬ .‫علی أمان الجهاز‬ ‫قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثير من الحوادث‬ Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 334 ‫واستبدال السيف والجنزير. إن الجنزير المشدود‬ ‫مالحظات األمان اإلضافية‬ ‫أو المشحوم بشكل غير سليم قد ينقطع أو قد‬ ‫لم يخصص هذا الجهاز لالستعمال من قبل‬ .‫يزيد من مخاطر الصدمات االرتدادية‬ ‫األشخاص )بما فيهم األطفال( ذوي المقدرات‬ F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 335 ‫التوابع/قطع الغيار‬ ‫األشياء المدببة مثل المسامير والمفكات أو‬ ‫من خالل تأثير القوى الخارجية. وقد يؤدي هذا‬ ‫إلى تقصير الدائرة الكهربائية الداخلية واحتراق‬ ‫المركم أوخروج األدخنة منه أو انفجاره وتعرضه‬ .‫لسخونة مفرطة‬ Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 336 .‫تشمل موديالت معينة مركم وجهاز شحن‬ ‫آلة مساعدة على شد الجنزير‬ (26) ‫إن التوابع الموصوفة أو الموجودة في الرسم‬ .‫ليست محتواة في إطار التوريد االعتيادي‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منشار األغصان‬ EasyChain 18V-15-7 ‫رقم الصنف‬ 3 600 HB8 9.. ‫ثا‬ ‫/ م‬ ‫سرعة الجنزير بالدوران الالحملي‬ 6.95 ‫ملم‬...
  • Page 337 ‫733 | عربي‬ ‫منشار األغصان‬ EasyChain 18V-15-7 ‫الطراز‬ ‫الفتة‬ ‫التسلسل‬ ‫رقم‬ ‫راجع‬ ‫رقم التسلسل‬ ‫الجهاز‬ ‫علی‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫درجة الحرارة المحيطة الموصى بها عند الشحن‬ 35+ ...0 ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫درجة حرارة المحيط المسموح بها أثناء التخزين‬ 50+ ...20- ‫مئوية‬ ‫درجة‬...
  • Page 338 ‫وضع واقية الجنزير من جنزير المنشار الدوار‬ ‫( من أجل‬RAL-UZ48 ‫للتحلل البيولوجي السريع )حسب‬ ،‫بيس صحيحًا ولم ترجع إلى وضعها العادي‬ ‫تجنب تلف المنشار الجنزيري. ال تستخدم الزيت المعاد‬ .‫راجع خدمة زبائن شركة بوش‬ F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 339 ‫تحصل على عملية نشر مثالية إذا ظلت سرعة‬ – ‫لمنشار األغصان الدوار نحو األعلی والخلف، والذي‬ .‫الجنزير ثابتة أثناء القطع‬ ‫قد يحصل عند مالمسة رأس السيف للمادة المرغوب‬ .‫نشرها أو عند استعصاء الجنزير‬ Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 340 ‫العُ دة الكهربائية تالفة‬ ‫اهتزازات/أصوات‬ ‫شديدة‬ ‫قم بتزييت جنزير المنشار، راجع كذلك )انظر‬ ‫احتكاك زائد بسبب قلة التزليق‬ ‫تعتبر مدة النشر‬ ,“(C ‫„ تشحيم جنزير المنشار )راجع الصورة‬ ‫بشحنة مركم واحدة‬ .(338 ‫الصفحة‬ ‫قليلة‬ F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 341 ‫بواسطة فرشاة طرية وقطعة قماش نظيفة. ال‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫تستعمل الماء، أو المواد المحلة أو مواد الصقل. أزل‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ .‫جميع األوساخ وال سيما عن شقوق التهوية بالمحرك‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫ال تستخدم جهاز تنظيف بضغط عال ٍ لتنظيف منشار‬...
  • Page 342 342 | ‫عربي‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫البريد اإللكتروني‬ :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses ‫النقل‬ ‫تخضع مراكم أيونات الليثيوم الموصى بها الشتراطات‬ ‫قانون المواد الخطرة. يسمح للمستخدم أن يقوم‬ ‫بنقل المراكم علی الطرقات دون التقيد بأية شروط‬ .‫إضافية‬ ‫عندما يتم إرسالها عن طريق طرف آخر )مثال: الشحن‬...
  • Page 343 ‫غبار، کفشهای ایمنی ضد لغزش، کاله ایمنی و‬ ‫محیطهای در هم ریخته یا تاریک احتمال بروز حادثه‬ ،‫گوشی محافظ متناسب با نوع کار با ابزار برقی‬ .‫را افزایش میدهند‬ .‫خطر مجروح شدن را کاهش ميدهد‬ Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 344 ‫دفترچه راهنما را نخواندهاند، با این دستگاه‬ ‫باالتر از 031 درجه سانتیگراد میتواند باعث انفجار‬ ‫کار کنند. قرار گرفتن ابزار برقی در دست افراد‬ .‫شود‬ .‫ناوارد و بی تجربه خطرناک است‬ F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 345 ‫از گرفتن وضعیت غیر عادی بپرهیزید و در‬ ‫کنید. جنس نازک می تواند در زنجیر اره گیر کند و‬ ‫ارتفاع بیشتر از شانه ها اره نکنید. بدین‬ ‫صورت از تماس ناخواسته نوک ریل جلوگیری می‬ Bosch Power Tools F 016 L94 755 | (10.01.2024)
  • Page 346 ‫اگر دستگاه را بکار نمیبرید، باتری شارژی را از‬ ،‫نزدیکی با گیره های کاغذ، سکه، کلید، میخ‬ ‫پیچ یا سایر اشیاء فلزی که باعث اتصال دو‬ ‫قطب می شوند، دور نگهدارید. ایجاد اتصالی‬ ‫وزن‬ F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 347 ‫كلیه متعلقاتی كه در تصویر و یا در متن آمده‬ ‫است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی‬ ‫تیغه‬ – .‫شود‬ ‫سرپوش زنجیر‬ – ‫مشخصات فنی‬ ‫اره شاخهزن‬ EasyChain 18V-15-7 ‫شماره فنی‬ 3 600 HB8 9.. ‫سرعت زنجیر بدون بار‬ 6.95 ‫میلیمتر‬ ‫طول تیغه‬ ‫میلیمتر‬ ‫ظرفیت برش اره‬...
  • Page 348 .‫کامل شارژ کنید‬ ‫افزایش میدهد. زنجیر اره را با کمکی کشش مجاز‬ ،‫باتریهای لیتیوم-یونی را می توان همیشه شارژ کرد‬ .‫ تنظیم کنید‬Bosch (26) ‫بدون اینکه از طول عمر آنها کاسته شود. قطع شارژ‬ ‫بخصوص در صورت نو بودن زنجیرهای اره‬...
  • Page 349 ‫کلید قطع و وصل )5( رها شده است، به نمایندگی‬ ‫چنانچه نمی توانید کمکی کشش زنجیر را بین زنجیر‬ – .‫ خود مراجعه کنید‬Bosch ‫اره )41( و ریل زنجیر )51( برانید، زنجیر اره بیش از‬ .‫باتری را جدا کنید و روکش زنجیر )31( را قرار دهید‬...
  • Page 350 ‫اره شاخهزن را همواره با هر دو دست، محکم‬ – .‫نگهدارید‬ .‫نگهدارید‬ ‫در مورد روغن روی دستهها و دستکشها‬ ‫ با قابلیت‬Bosch ‫همواره از زنجیر اره های مجاز‬ – .‫مواظب باشید‬ .‫جلوگیری از ضربه به عقب استفاده کنید‬ ‫هنگام برش چوب فرآوری شده از یک ماسک‬...
  • Page 351: صفحه

    "‫برای شارژ‬ ‫کند‬ ‫به یکی از تعمیرگاه های مجاز و خدمات‬ ‫ابزار برقی آسیب دیده است‬ Bosch ‫پس از فروش ابزارآالت برقی‬ ‫مراجعه کنید‬ "‫رجوع کنید به "مراقبت و تمیز کردن‬ .‫ مسدود است‬SDS ‫قسمت زیرین سرپوش‬ ‫کشش زنجیر اره را زیاد کنید، رجوع کنید به‬...
  • Page 352 ‫دهند‬ ‫به یکی از تعمیرگاه های مجاز و خدمات‬ ‫ابزار برقی آسیب دیده است‬ ‫لرزش شدید/سر و‬ Bosch ‫پس از فروش ابزارآالت برقی‬ ‫صدا‬ ‫مراجعه کنید‬ ‫زنجیر اره را روغنکاری کنید، رجوع کنید به‬ ‫اصطکاک زیاد به دلیل عدم روغنکاری‬...
  • Page 353 .‫محیط زیست جمع آوری شوند‬ .‫این باره تجربه دارید‬ ‫در صورت دفع نادرست ضایعات تجهیزات الکتریکی و‬ ‫ تعویض‬Bosch ‫زنجیر اره را با متعلقات زنجیر اره‬ – ،‫الکترونیکی، به دلیل وجود احتمالی مواد خطرناک‬ ‫کنید و بگذارید زنجیره اره توسط متخصص تیز‬...
  • Page 354 LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. F 016 L94 755 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...

Table of Contents