Bosch EasyChain 18V-15-7 Original Instructions Manual
Bosch EasyChain 18V-15-7 Original Instructions Manual

Bosch EasyChain 18V-15-7 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for EasyChain 18V-15-7:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 333 (2023.05) O / 339
F 016 L94 333
EasyChain 18V-15-7
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucțiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch EasyChain 18V-15-7

  • Page 1 EasyChain 18V-15-7 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 333 (2023.05) O / 339 F 016 L94 333 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání Izvirna navodila Notice originale sk Pôvodný...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 238 Srpski ..........Strana 249 Slovenščina ..........Stran 259 Hrvatski ..........Stranica 268 Eesti..........Lehekülg 278 Latviešu ..........Lappuse 287 Lietuvių k..........Puslapis 298 ‫903 الصفحة ..........عربي‬ ‫913 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elek- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer trowerkzeuge (ohne Netzleitung). eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzaus- rüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 4 Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außer- gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn halb des in der Betriebsanleitung angegebenen Tem- sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. peraturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Kontrolle der Astsäge in unerwarte- schalteten Zustand, die Sägekette nach vorn zeigend. ten Situationen ermöglicht. Bei Transport oder Aufbewahrung der Astsäge stets die Kettenabdeckung aufstecken. Sorgfältiger Umgang Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 6 Gefahr besteht, dass herabfallende Äste Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgesehe- Verletzungen verursachen können. nen Bosch Akkus. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Halten Sie Kinder und andere Personen Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines während der Benutzung des Geräts fern.
  • Page 7 – Sägekette (25) Akku-Entriegelungstaste – Schwert a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. – Kettenabdeckung Technische Daten Astsäge EasyChain 18V-15-7 Sachnummer 3 600 HB8 9.. Kettengeschwindigkeit im Leerlauf 6,95 Schwertlänge Sägekapazität Werkzeugloses Spannen der Kette (SDS) ● Sägekettentyp 325”–...
  • Page 8 8 | Deutsch Astsäge EasyChain 18V-15-7 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 – ohne Akku – mit Akku 1,7 (1,5 Ah) − 2,0 (6,0 Ah) Seriennummer Siehe Seriennummer (Typenschild) am Produkt empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden °C 0... +35 erlaubte Umgebungstemperatur bei Lagerung °C...
  • Page 9 Sie den Magneten (20) als zusätzliche Unterstüt- Halten Sie die Astsäge mit beiden Händen, eine Hand am zung beim Ausrichten der Kettenschiene. hinteren Handgriff (6) und eine Hand am Zusatzhandgriff (3). Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 10 Niemals zu weit ausholen oder mit ausgestreckten Ar- – Halten Sie die Astsäge immer fest mit beiden Händen. men arbeiten. – Verwenden Sie stets eine von Bosch zugelassene rück- Halten Sie die Astsäge immer mit beiden Händen fest. schlaghemmende Sägekette.
  • Page 11 Sägekette bewegt sich Akku entladen Akku laden, siehe auch „Hinweise zum Laden“ nicht Elektrowerkzeug defekt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Bereich unter der SDS-Abdeckung verstopft Siehe „Wartung und Reinigung“ Kein Öl auf der Sägekette Sägekette nachspannen (siehe auch „Sägekette montieren und spannen") und ölen (siehe auch...
  • Page 12 Reinigen Sie die Sägekette (14) und das Schwert (15), be- Sie haben Erfahrung darin. vor Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum lagern, um – Ersetzen Sie die Sägekette mit der Bosch Zubehör Säge- ein Festfressen der Teile zu verhindern. kette oder lassen Sie die Sägekette fachmännisch nach- Reinigen Sie das geformte Kunststoffgehäuse der Astsäge...
  • Page 13 Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens stellen oder Reparaturen anmelden. 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- Anwendungsberatung: tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit-...
  • Page 14: English

    Do not operate power tools in explosive atmospheres, Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- such as in the presence of flammable liquids, gases or ellery. Keep your hair and clothing away from moving F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Operation of a tery packs. Use of any other battery packs may create a pruner saw in this manner could result in serious personal risk of injury and fire. injury. Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 16 – Pinching the saw chain along the top of the guide bar Use only Bosch batteries intended specifically for this may push the guide bar rapidly back towards the oper- product. Use of any other batteries may create a risk of ator.
  • Page 17 Chain guard Weight Tensioning wheel Switching on Auxiliary handle Switching off Lock-off button for On/Off switch On/Off switch Permitted action Rear handle Battery receptacle Prohibited action Battery status indicator Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 18 Battery release button (17) Charger a) The accessories illustrated or described are not included as standard delivery. Technical Data Pruner saw EasyChain 18V-15-7 Article number 3 600 HB8 9.. Chain speed (no-load) 6.95 Chain bar length Cutting capacity Toolless chain tensioning (SDS) ●...
  • Page 19 (16) is inserted in to the charger Check the saw chain before each use and apply oil manually. Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 20 If the saw chain (14) does not stop after you release the On/ – Remove the pruner saw with the saw chain running from Off switch (5), contact your Bosch Service Centre. an unfinished cut. Remove the battery and mount the chain cover (13).
  • Page 21 – Always hold the pruner saw firmly with both hands. capacity (130 mm) specified in the technical data . – Always use a Bosch approved low-kickback saw chain. – Ensure correct chain tension. Limbing a Branch or Tree (see figure J) –...
  • Page 22 Do not use water, solvents or pol- The Bosch product use advice team will be happy to help you ishes. Remove all debris, especially from the motor cooling with any questions about our products and their accessor- vents.
  • Page 23: Français

    Français | 23 UB 9 5HJ able must be collected separately and disposed of in an en- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange vironmentally friendly manner. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 24 Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs Utiliser un équipement de protection individuelle. novices. Toujours porter une protection pour les yeux. Les F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Lors de la coupe d’une branche sous contrainte, s’at- tionnant sur batteries au feu ou à une température ex- tendre à ce qu’elle pourrait rebondir. Lorsque la ten- sion des fibres de bois est relâchée, la branche sous un Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 26 Un contrecoup est donc la suite d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation incorrecte de la scie à élaguer. Il peut F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Français | 27 N’utilisez l’outil de jardin qu’avec des batteries Bosch Symbole Signification prévues pour. L’utilisation de toute autre batterie peut Tenir les enfants et autres personnes entraîner des blessures et des risques d’incendie. éloignés durant l’utilisation de l’appareil. N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit.
  • Page 28 Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris Logement de batterie dans la fourniture d’origine. Caractéristiques techniques Scie à élaguer EasyChain 18V-15-7 Numéro d’article 3 600 HB8 9.. Vitesse de coupe de la chaîne en marche à vide 6,95 Longueur du guide Capacité...
  • Page 29 Français | 29 Niveau sonore et vibrations EasyChain 18V-15-7 Valeur d’émission vibratoire déterminée conformément à EN 62841-4-1 Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l’appareil sont : – Niveau de pression acoustique dB(A) – Niveau d’intensité acoustique dB(A) – Incertitude K Porter un casque antibruit !
  • Page 30 à sa position normale, l’huile recyclée ou de l’huile usée. L’utilisation d’une huile contacter un Centre de Service après-vente Bosch. non autorisée entraîne la perte du bénéfice de la garantie. Appliquer de l’huile sur la chaîne de la scie : F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 31 Tenir la scie à élaguer toujours des deux mains. – Toujours utiliser une chaîne autorisée par Bosch freinant l’effet de rebond de l’outil. Être prudent avec l’huile sur les surfaces de préhen- – Faire attention à la bonne tension de la chaîne.
  • Page 32 Batterie déchargée Recharger la batterie, voir également « Indica- tions pour le chargement » L’outil électroportatif est défectueux S’adresser au Service Après-Vente agréé Bosch Zone sous le couvercle SDS obstruée voir « Nettoyage et entretien » Pas d’huile sur la chaîne Retendre la chaîne (voir aussi « Monter et tendre la chaîne ») et la huiler (voir aussi « Lubrification...
  • Page 33 – Remplacer la chaîne de scie par la chaîne de scie acces- soire Bosch ou faire réaffûter la chaîne de scie par un pro- S’assurer que les couvercles et les dispositifs de protection fessionnel.
  • Page 34: Español

    34 | Español Tel. : (01) 43119006 Español E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente Instrucciones de seguridad sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses Explicación de la simbología Transport Lea las instrucciones de servicio con deteni- Les accus Lithium-ion recommandés sont soumis à la régle- miento.
  • Page 35 Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 36 Proceda con especial cautela al cortar matorrales y ár- nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una boles jóvenes. El material, por ser bastante fino, puede temperatura fuera del margen correspondiente espe- F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 37 El rebote es consecuencia de una aplicación o manejo in- Solamente utilice los acumuladores Bosch previstos correctos de la sierra de poda. Es posible evitarlo ate- para este aparato para jardín. El uso de otro tipo de niéndose a las medidas preventivas que a continuación se...
  • Page 38 En ciertas ejecuciones, el acumulador y el cargador se sumi- nistran de serie. En caso de que falte o esté dañada alguna pieza, diríjase por Dirección de reacción favor al vendedor. F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. (12) Botón de sujeción Datos técnicos Sierra de poda EasyChain 18V-15-7 Nº de art. 3 600 HB8 9.. Velocidad de la cadena en vacío 6,95 Longitud de la espada...
  • Page 40 40 | Español EasyChain 18V-15-7 ¡Utilizar protectores auditivos! Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) e incertidumbre K determinados según EN 62841-4-1 – Valor de vibraciones generadas a – Incertidumbre K Que el/los nivel(es) total(es) de vibraciones y del ruido emi- de desconectar el producto: El aparato para jardín deja en-...
  • Page 41 Aplicación de aceite a la cadena de sierra: a su servicio técnico Bosch habitual. – Desmonte primero el acumulador antes de lubricar la ca- Siempre utilice ropa apropiada y un equipo de protec- dena.
  • Page 42 – Mantenga la sierra de poda a un lado de su cuerpo con su – Siempre utilice una cadena de sierra menos propensa al mano preferida. rebote homologada por Bosch. – La protección de la cadena (1) móvil, sirve para proteger – Observe que sea correcta la tensión de la cadena.
  • Page 43 Cargar el acumulador, ver también "Indicaciones se mueve para la carga" Herramienta eléctrica defectuosa Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Zona debajo de la cubierta SDS, obstruida Ver "Mantenimiento y limpieza" Cadena de sierra sin aceite Volver a tensar la cadena de sierra (ver también "Montaje y tensado de la cadena de sierra") y...
  • Page 44 útil, etc.), así como al transportarlo y guardarlo. En ca- que tenga suficiente experiencia en ello. so contrario podría accidentarse al accionar fortuitamen- – Sustituya la cadena de sierra por una cadena Bosch del te el interruptor de conexión/desconexión. programa de accesorios o deje reafilarla por un profesio- Indicación: Efectúe con regularidad los siguientes trabajos...
  • Page 45: Português

    à terra. espada. Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o Mantenha suas mãos afastadas da corrente em risco de choque eléctrico. movimento. Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 46 A utilização de uma se um carregador apropriado para um certo tipo de aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Causas e prevenção de contragolpes: entrar em contacto com cabos elétricos escondidos. O Podem ocorrer contragolpes, se a ponta da barra de guia Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 48 Um contragolpe é a consequência de uma utilização errada ou incorreta da eletrosserra de poda. Este pode Só devem ser utilizados acumuladores Bosch ser evitado por apropriadas medidas de precaução, como previstos para este aparelho de jardinagem. A descrito a seguir: utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e...
  • Page 49 Cobertura de corrente das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. (15) Espada Favor observar as ilustrações no verso deste manual de (16) Bateria instruções. (17) Carregador (18) Número de série Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 50 Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. (22) Nervura de guia da espada Dados técnicos Eletrosserra de poda EasyChain 18V-15-7 Número do produto 3 600 HB8 9.. Velocidade da corrente na marcha em vazio 6,95 Comprimento da espada...
  • Page 51 óleo para correntes durante a operação. Desta forma a bateria é poupada e permanece Verifique a corrente de serra antes de cada uso e aplique completamente carregada, mesmo durante o óleo manualmente. armazenamento no carregador. Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 52 (5), entre em contaccto com o – Segure a eletrosserra de poda ao lado do corpo, com sua seu serviço de atendimento ao cliente da Bosch. mão favorita. Remova a bateria e levante a cobertura da corrente (13).
  • Page 53 – Tenha cuidado ao cortar galhos/ramos, pois eles podem voltar. – Sempre utilizar uma corrente de serra homologada pela Bosch, que inibe contragolpe. – Nunca usar a eletrosserra de poda sobre uma escada ou acima da altura dos ombros. – Tenha em atenção a tensão correta da corrente.
  • Page 54 Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 55 – Substituir a corrente da serra pela corrente sobressalente No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos da Bosch ou permita que um profissional afie a corrente. e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de Serviço pós-venda e aconselhamento...
  • Page 56: Italiano

    Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Se danneggiato, l'elettrou- Assistenza tensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 58 Maneggiando con binario di guida, rendendo possibile un migliore controllo F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili Bosch previste per questo apparecchio per il giardinaggio. Indossare una protezione per la testa se L’impiego di batterie ricaricabili diverse da quelle consi-...
  • Page 60 – Copertura a) L’accessorio illustrato o descritto non è compreso nella for- nitura standard. Dati tecnici Sega da potatura EasyChain 18V-15-7 Codice prodotto 3 600 HB8 9.. Velocità della catena in avanzamento libero 6,95 F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 61 Italiano | 61 Sega da potatura EasyChain 18V-15-7 Lunghezza della lama Capacità di taglio Tensione della catena senza l’impiego di utensili (SDS) ● Tipo della catena della sega 325”– 80BX Spessore dell’elemento di trazione 1,1 (0,043") Peso in funzione della EPTA‑Procedure 01:2014 –...
  • Page 62 Non tendere la catena della sega quando è ancora ec- cessivamente calda in quanto raffreddandosi si re- – Rimuovere la batteria ricaricabile prima di oliare la cate- stringe e potrebbe appoggiare poi troppo tesa sulla la- F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 63 è stato rilasciato l'interruttore di avvio/arresto (5), ri- – Gli utenti che utilizzano la sega per la prima volta dovreb- volgersi al Centro di Assistenza Clienti Bosch di fiducia. bero far pratica nel taglio di tronchi su un cavalletto per Rimuovere la batteria ricaricabile ed applicare la copertura segare.
  • Page 64 La catena della sega Batteria scarica Caricare la batteria, vedi anche "Istruzioni per la non si muove ricarica" Elettroutensile difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 65 (vedi anche "Lubrificazione della catena della sega"). La sega da potatura la- Contatto interno difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch vora ad intermittenza autorizzato Interruttore di avvio/arresto (5) difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch...
  • Page 66 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 67: Nederlands

    (zonder bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot netsnoer). ernstige verwondingen leiden. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 68 Blootstelling aan vuur of tempera- Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen turen boven 130 °C kan een explosie veroorzaken. buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 70 Houd kinderen en andere personen tij- Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene dens het gebruik van het gereedschap uit Bosch-accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan tot let- de buurt. Als u wordt afgeleid, kunt u de sel en brandgevaar leiden.
  • Page 71 – Zwaard a) Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt stan- – Kettingafdekking daard meegeleverd. – Zaagkettingolie (50 ml) Technische gegevens Snoeizaag EasyChain 18V-15-7 Productnummer 3 600 HB8 9.. Kettingsnelheid bij onbelast lopen 6,95 Zwaardlengte Zaagcapaciteit Spannen van de ketting zonder hulpgereedschap (SDS) ●...
  • Page 72 72 | Nederlands Snoeizaag EasyChain 18V-15-7 – met accu 1,7 (1,5 Ah) − 2,0 (6,0 Ah) Serienummer Zie serienummer (typeplaatje) op product Aanbevolen omgevingstemperatuur bij opladen °C 0... +35 Geadviseerde omgevingstemperatuur bij opslag °C -20... +50 Toegestane omgevingstemperatuur bij gebruik °C 0...
  • Page 73 Zodra de zaagketting (14) beweegt, laat u de inschakelver- – Plaats de SDS-afscherming (11) en draai de spanknop grendeling (4) weer los. (12) in de richting van de wijzers van de klok tot de af- scherming deels geborgd is. Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 74 – Zaag nooit met de punt van het zwaard. Gebruik de snoeizaag nooit op een ladder of boven – Houd de snoeizaag altijd met beide handen vast. schouderhoogte. – Gebruik altijd een door Bosch geadviseerde terugslag- Nooit te ver uithalen of met uitgestrekte armen wer- remmende zaagketting. ken.
  • Page 75 Accu leeg Accu opladen, zie ook “Aanwijzingen voor het op- niet laden” Elektrisch gereedschap defect Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- service Gedeelte is verstopt onder de SDS-afdekking Zie “Onderhoud en reiniging” Geen olie op de zaagketting Span de zaagketting (zie ook “Monteren en span- nen van de zaagketting”) en smeer deze (zie ook...
  • Page 76 – Vervang de zaagketting door de als toebehoren verkrijg- Reinig de zaagketting (14) en het zwaard (15) voordat u het bare Bosch zaagketting of laat deze slijpen door een vak- product gedurende een lange periode opbergt. Hiermee man.
  • Page 77: Dansk

    Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. Sikkerhed på arbejdspladsen Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller mørke områder kan medføre ulykker. Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 78 Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj og smørefedt. Hvis håndtag og gribeflader er glatte, kan eller skruenøgle, før el‑værktøjet startes. Hvis et styk- F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Savkædens kontakt med en spændingsførende befinder sig. – Hver enkelt af disse reaktioner kan medføre, at du taber Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 80 Sikr, at produktet er slukket, før akkuen sættes i. Der Bevægelsesretning kan opstå uheld, hvis en akku sættes i et haveredskab, der er tændt. Brug kun Bosch akkuer, der er beregnet til dette ha- Reaktionsretning veredskab. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser og er forbundet med brandfare.
  • Page 81 Akku-oplåsningstast – Afdækning a) Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisnin- – Savkæde gen, hører ikke til standard-leveringen. Tekniske data Grensav EasyChain 18V-15-7 Varenummer 3 600 HB8 9.. Kædehastighed i tomgang 6,95 Sværdlængde Savkapacitet Spænding af kæde uden brug af værktøj (SDS) ●...
  • Page 82 82 | Dansk Grensav EasyChain 18V-15-7 Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 – Uden akkumulatorbatteri – Med akkumulatorbatteri 1,7 (1,5 Ah) − 2,0 (6,0 Ah) Serienummer Se serienummer (typeskilt) på produktet Anbefalet omgivelsestemperatur ved opladning °C 0... +35 tilladt omgivelsestemperatur under opbevaring °C...
  • Page 83 Stopper savkæden (14) ikke, når start-stop-kontakten (5) – Drej spændehjulet (2) til højre, til kæden er spændt til slippes, kontaktes et Bosch-serviceværksted. dels. Fjern akkuen og træk kædeskærmen (13) på. – Anbring SDS-afdækningen (11) og drej spændeknappen (12) til højre, til afdækningen er sikret delvist.
  • Page 84 – Savearbejdet optimeres, hvis kædehastigheden er kon- Ved tilbageslag forstås, når den tændte grensav pludselig stant under snittet. slår op og tilbage, hvilket kan optræde, hvis sværdspidsen berører emnet, eller hvis kæden sidder i klemme. F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Savkæde bevæger sig Akkumulatorbatteri er afladt Oplad akku, se også "Forskrifter mht. opladning" ikke El-værktøj er defekt Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted Område under SDS-afdækning tilstoppet Se „Vedligeholdelse og rengøring“ Ingen olie på savkæde Efterspænd savkæde (se også „Montering og spænding af savkæde") og smør den med olie (se også...
  • Page 86: Svensk

    – Slib aldrig savkæden selv, medmindre du har erfaring på Vær opmærksom på anvisningerne i afsnittet "Transport" (se dette område. "Transport", Side 86). – Erstat savkæden med Bosch tilbehør savkæden eller lad savkæden efterslibe af en fagmand. Kundeservice og anvendelsesrådgivning Svensk Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr.
  • Page 87 En vårdslös åtgärd kan leda till Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elstöt. Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 88 När spänningen i träfibrerna vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om avlastas kan grenen slå mot användaren och/eller göra vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök grensågen okontrollerbar. F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 89 En beröring med svärdnosen kan ofta leda till en oväntad produkt, det kan leda till olyckor. bakåtriktad reaktion varvid svärdet slår uppåt och mot Använd endast Bosch batterier som är avsedda för användaren. trädgårdsredskapet. Om andra batterier används, finns Om sågkedjan kommer i kläm på styrskenans övre kant risk för kroppsskada och brand.
  • Page 90 Underlåtenhet att följa Serienummer (18) säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan (19) Rotations- och sågriktningssymbol leda till elstötar, eldsvåda och/eller svåra (20) Magnet personskador. (21) Fästbult Observera bilderna i slutet av instruktionsboken. (22) Svärdgejd F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Bult för kedjespänning (25) Batteriets upplåsningsknapp a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår (24) Kedjehjul inte i standardleveransen. Tekniska data Grensåg EasyChain 18V-15-7 Produktnummer 3 600 HB8 9.. Kedjehastighet på tomgång 6,95 Svärdlängd Sågningskapacitet Kedjan kan spännas utan verktyg (SDS) ●...
  • Page 92 Speciellt nya sågkedjor kan i början utvidgas i större utsträckning. Spänn inte en mycket het sågkedja; efter avkylning krymper den och sitter sedan för kraftigt spänd på svärdet. F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 93 – Var försiktig vid sågskärets slut. Genast när grensågen har Om sågkedjan (14) inte stannar efter det du släppt skurit sig fri, ändras sågens viktkraft oväntat. Risk för strömställaren (5) bör du ta kontakt med Bosch-servicen. skada på ben och fötter. Ta loss batteriet och sätt på kedjeskyddet (13).
  • Page 94 Sågkedjan rör inte på Batteriet är urladdat Ladda batteriet, se också ”Anvisningar för laddning” Elverktyget är defekt Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Området under SDS-kåpan tilltäppt Se ”Underhåll och rengöring” Ingen olja på sågkedjan Spänn sågkedjan på nytt (se också ”Sågkedjans montage och spänning”) och inolja den (se också...
  • Page 95 Anvisning: De följande regelbundna underhållsåtgärderna det. garanterar en lång och tillförlitlig brukstid. – Ersätt sågkedjan med en Bosch tillbehörs sågkedja eller Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra låt en fackman skärpa sågkedjan. och säkert arbete. Undersök grensågen regelbundet avseende tydliga fel som t. ex.
  • Page 96: Norsk

    Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må Bruk øye- og hørselvern. du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Disse tiltakene forhindrer en spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading utilsiktet starting av elektroverktøyet. ved temperaturer utenfor det spesifiserte Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 98 Barn må passes på for å Sag kun tre. Ikke bruk grensagen til arbeider den ikke sikre at de ikke leker med elektroverktøyet. er beregnet til. Eksempel: Ikke bruk grensagen til F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Hvis du setter et batteri inn i et produkt som er Bevegelsesretning slått på, kan det føre til ulykker. Bruk kun Bosch batterier som er beregnet til dette hageredskapet. Bruk av andre batterier kan føre til Reaksjonsretning skader og brannfare.
  • Page 100 (25) Batteri-utløserknapp Strammehjul a) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- Ekstrahåndtak leveransen. Innkoblingssperre for på-/av-bryter Tekniske data Grensag EasyChain 18V-15-7 Produktnummer 3 600 HB8 9.. Kjedehastighet på tomgang 6,95 Sverdlengde Sagkapasitet Verktøyløs stramming av kjedet (SDS) ● Sagkjedetype 325”–...
  • Page 101 Norsk | 101 Støy-/vibrasjonsinformasjon EasyChain 18V-15-7 Støyemisjonsverdier beregnet iht. EN 62841-4-1 Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: – Lydtrykknivå dB(A) – Lydeffektnivå dB(A) – Usikkerhet K Bruk hørselvern! Totale vibrasjonsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet iht. EN 62841-4-1 – Svingningsemisjonsverdi a –...
  • Page 102 Hvis sagkjedet (14) ikke stanser etter at du har sluppet på-/ som ekstra støtte ved justering av kjedeskinnen. av-bryteren, (5) ta kontakt med Bosch-kundeservice. – Vri strammehjulet (2) med urviserens retning til kjeden er Fjern batteriet og trekk på kjededekselet (13).
  • Page 103 Sagkjedet beveger seg Utladet batteri Lad opp batteriet, se også “Merknader om lading” ikke Elektroverktøyet er defekt Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen Område under SDS-dekselet tilstoppet Se “Vedlikehold og rengjøring” Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 104 Ingen olje på sagkjedet Etterstramme (se også “Montering og stramming av sagkjedet”) og olje sagkjede (se også “Smøring av sagkjedet”). Grensagen går Intern løskontakt Ta kontakt med den autoriserte Bosch intermitterende kundeservicen På-/av-bryter (5) defekt Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen Tørt sagkjede...
  • Page 105: Suomi

    – Slip sagkjedet aldri selv med mindre du har erfaring med Li-ion: dette. Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, – Skift sagkjedet ut med Bosch tilbehør sagkjedet eller la Side 105). sagkjedet etterslipes fagmessig. Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og Suomi vedlikehold av produktet ditt og reservedelene.
  • Page 106 Tarkista liikkuvat osat virheellisen kohdistuksen tai Henkilöturvallisuus jumittumisen varalta. Varmista, ettei sähkötyökalussa Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nou- ole murtuneita osia tai muita toimintaa haittaavia vi- data tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Noudata kaikkia ohjeita, kun poistat kiinnitarttunutta neita akkuja. Akkuja saa korjata vain valmistaja tai val- materiaalia, varastoit tai huollat oksasahan. Varmista, tuutettu huoltopiste. että katkaisija on poiskytkettynä ja että akku on irrotettu. Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 108 Käytä ainoastaan kyseiseen puutarhalaitteeseen tar- maan, jolloin laippa iskeytyy ylöspäin ja käyttäjää kohti. koitettuja Bosch-akkuja. Muiden akkujen käyttö saattaa Teräketjun jäädessä puristukseen laipan yläreunasta, johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. laippa saattaa nopeasti iskeytyä taaksepäin käyttäjää...
  • Page 109 (25) Akun vapautuspainike Ota laite varovasti pakkauksestaan ja tarkista, että kaikki a) Kuvattu lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. seuraavat osat löytyvät: Tekniset tiedot Oksasaha EasyChain 18V-15-7 Tuotenumero 3 600 HB8 9.. Ketjun nopeus joutokäynnillä 6,95 Laipan pituus Sahauskapasiteetti Bosch Power Tools...
  • Page 110 110 | Suomi Oksasaha EasyChain 18V-15-7 Ketjun kiristys ilman työkaluja (SDS) ● Teräketjun malli 325”– 80BX Vetolenkin vahvuus 1,1 (0,043") Paino EPTA‑Procedure 01:2014 mukaan – ilman akkua – akun kanssa 1,7 (1,5 Ah) − 2,0 (6,0 Ah) Sarjanumero Katso tuotteen sarjanumero (tyyppi- kilvestä)
  • Page 111 Ellei teräketju (14) pysähdy, kun olet päästänyt käynnistys- – Kierrä kiristyspyörää (2) myötäpäivään, kunnes teräket- kytkimen (5) vapaaksi, tulee sinun ottaa yhteys Bosch-asia- kaspalveluun. jun on osittain kiristetty. Poista akku ja vedä ketjunsuojus (13) paikoilleen. – Aseta kansi (11) paikalleen ja kierrä kiristysnuppia (12) myötäpäivään, kunnes kansi on osittain kiinni.
  • Page 112 Jos teräketjun suojus liik- Sivuttaiset leikkaukset, vino- ja pituusleikkaukset on aloitet- kuvan teräketjun päällä on viallinen eikä palaudu nor- tava erityisen varovasti, vaaratilanteissa tulee päästää käyn- maaliin asentoonsa, tulee ottaa yhteyttä Bosch-asia- nistyskytkin (5) vapaaksi loukkaantumisien välttämiseksi. kaspalveluun. Sahan takaiskun välttämiseksi: Käytä...
  • Page 113 Teräketju ei liiku Akku on purkautunut Lataa akku, katso myös akun ”Latausohjeet” Sähkötyökalu on viallinen Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen SDS-kannen alla oleva alue tukkeutunut Katso ”Huolto ja puhdistus” Teräketjussa ei ole öljyä Kiristä teräketju uudelleen (katso myös ”Teräket- jun asennus ja kiristys”) ja voitele se öljyllä...
  • Page 114 – Älä koskaan teroita teräketjua itse ellei sinulla on siitä ko- misten terveydelle. kemusta. Akut/paristot: – Vaihda teräketju Bosch varaosateräketjuun tai anna te- Li-Ion: roittaa se ammattimaisesti. Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- tus", Sivu 114).
  • Page 115: Ελληνικά

    330 | (18) (15) (14) (12) (11) (10) (13) Kit Version (16) (17) AL 18-20 CV F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 116 | 331 (19) (20) (21) (22) (23) (24) Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 117 332 | (12) (11) (12) F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 118 | 333 (12) 2-3 mm x 40 cuts (ø50 mm) (11) (16) (25) Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 119 334 | F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 120 | 335 Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 121 336 | F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 122 | 337 Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)
  • Page 123 338 | 18 V LI 2,5 Ah 18 V LI 4,0 Ah 2 607 000 181 15 cm 18 V LI 6,0 Ah F016 800 624 AL 1830 CV AL 18V-20 CV F 016 L94 333 | (23.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 124 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools F 016 L94 333 | (23.05.2023)

Table of Contents