Makita GCV08PM Instruction Manual
Makita GCV08PM Instruction Manual

Makita GCV08PM Instruction Manual

Cordless backpack vacuum cleaner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Backpack Vacuum Cleaner
Aspiradora de mochila a batería
GCV08
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita GCV08PM

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Backpack Vacuum Cleaner Aspiradora de mochila a batería GCV08 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GCV08 Capacity Filter bag 6.0 L (1.6 gal.) Dust bag 5.5 L (1.5 gal.) Maximum air volume 2.4 m /min (84.8 cu.ft/min) (With hose ø32 mm (1-1/4″) x 1.0 m (39-3/8″)) Vacuum 20 kPa Dimensions (L x W x H) 336 mm x 185 mm x 543 mm (excluding the harness, with BL4050F) (13-1/4″...
  • Page 3 Do not use with damaged battery. Recharge only with the charger If appliance is not working as it specified by the manufacturer. A should, has been dropped, dam- charger that is suitable for one type of aged, left outdoors, or dropped into battery pack may create a risk of fire water, return it to a service center.
  • Page 4: Additional Safety Rules

    ADDITIONAL NOTE: Read the OSHA regulation on silica dust to understand the requirements needed to reduce SAFETY RULES exposure to silica dust at the job- site. Specific rules apply to the drill- Read this instruction manual and ing, demolition cutting and grinding the charger instruction manual care- materials that contain silica.
  • Page 5 It will hazardous material is required. also void the Makita warranty for the Makita tool and Please also observe possibly more charger. detailed national regulations.
  • Page 6 With double batteries FUNCTIONAL DESCRIPTION Continuous drive with two batteries allows longer run- time and more efficient cleaning. When the first battery is becoming empty, the cleaner automatically switches CAUTION: Always be sure that the appliance a power source, so it continues working with the second is switched off and the battery cartridges are battery.
  • Page 7: Overload Protection

    Indicator lamps Remaining Battery indicator status Remaining capacity battery capacity Blinking Lighted Blinking 50% to 100% 75% to 100% 50% to 75% 20% to 50% 25% to 50% 0% to 20% 0% to 25% Charge the Charge the battery. battery The battery may have malfunctioned.
  • Page 8: Adjusting Belts

    Let the appliance and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Switch box position The switch box can be hooked on either side of the lower belt.
  • Page 9: Led Light

    Carrying hook NOTE: You can change the suction power before turning on the cleaner. Always grab the carrying hook when handling the vac- NOTE: The cleaner starts the operation with the uum cleaner body. same suction power as the last operation. NOTE: If you remove the battery immediately after turning off the appliance, while the motor is rotating, the cleaner may not start the operation with the same...
  • Page 10 The loops on the lower belt can be used for carrying ASSEMBLY nozzles as illustrated. CAUTION: Always be sure that the appliance is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the appliance. Assembling hose Insert the hose cuff into the vacuum cleaner body and turn it clockwise.
  • Page 11 For the snap-on type bent pipe assembly When using floor/carpet switching t-nozzle, you can To attach, insert the hose end into the bent pipe assem- change the mode depending on the place. bly. Make sure that the tabs on the hose end snap into —...
  • Page 12 The length of the wand can be adjusted. The length of the wand can be adjusted. With pressing the slide button, adjust the wand length. Loosen the ring on the wand and adjust the wand The length is locked when releasing the slide button. length.
  • Page 13: Connecting The Tool

    For the two aluminum straight pipes Supplied Hose end type Action Shoulder the vacuum cleaner body then twist and insert hose the pipes. To disconnect, twist and extract it. diameter ø38 mm Replace the hose with the one for dust extraction (ø28 mm, with front cuff).
  • Page 14 When using ø38 mm hose with front NOTICE: When the filter bag is already full, cuff 38 replace with new one. When the dust bag is already full, empty it. Continuous use with the filter Twist and insert the joint or the front cuff to the bag/dust bag full results in reduced suction power.
  • Page 15 Unlock the lever and open the front cover. When using the dust bag, insert the brim of the dust bag into the slit. Fig.31 Fig.29 ► 1. Slit 2. Brim 3. Dust bag ► 1. Lever 2. Front cover Align the hole of the filter bag with the hose cuff Insert the filter bag into the slit on the upper side of and push the cardboard portion to the end.
  • Page 16: Harness Cover

    Harness cover OPERATION Optional accessory WARNING: Operators shall be adequately When using the harness cover, follow the procedure instructed on the use of the vacuum cleaner. below to attach it. WARNING: This vacuum cleaner is not suit- NOTE: When installing the harness cover, do not able for picking up hazardous dust.
  • Page 17: Maintenance

    Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Cleaning the HEPA filter CAUTION:...
  • Page 18: Cleaning The Sponge Filter

    Open the front cover and take out the filter bag/ To install the filter, insert the side without the dust bag. Release the hook on the filter and remove it hooks into the groove then push in the filter until the from the vacuum cleaner body.
  • Page 19: Removing The Board

    Wipe and shake dust off the sponge filters by Cleaning the room for filter bag/dust bag hand. When the sponge filters are clogged, wash them in soapy water. This appliance is equipped with a dust beating system. As you walk while carrying the cleaner, springs underneath the board vibrate the board and shake the dust off the filter bag/dust bag.
  • Page 20 The board is supported by three springs. CYCLONE ATTACHMENT If the springs came off from the projections, reattach them as illustrated. Optional accessory NOTE: When using the cyclone attachment with this appliance, the bent pipe is also required. Fig.50 ► 1. Cyclone attachment Fig.48 ►...
  • Page 21 Disposing of dust Cleaning When dust has accumulated up to the full line of the When the dust case becomes dirty or the mesh filter is dust case, follow the procedure below and dispose of clogged, remove and wash them with water. (Refer to the dust.
  • Page 22: Warranty

    ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita prod- uct specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 23: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GCV08 Capacidad Bolsa del filtro 6,0 L (1,6 gal.) Bolsa recolectora de polvo 5,5 L (1,5 gal.) Volumen de aire máximo 2,4 m /min (84,8 cu.ft/min) (Con manguera diámetro ø32 mm (1-1/4″) x 1,0 m (39-3/8″)) Aspiradora 20 kPa Dimensiones (La x An x Al)
  • Page 24 No lo utilice con una batería dañada. Desconecte el paquete de baterías Si el aparato no está funcionando del aparato antes de hacer cual- como debiera, se ha dejado caer, se quier ajuste, cambiar accesorios o ha dañado, se ha dejado a la intem- almacenar el aparato.
  • Page 25: Reglas De Seguridad Adicionales

    Siga todas las instrucciones rela- Objetos afilados (cristal, cubier- • tivas a la carga y no cargue el tos, astillas de madera, meta- paquete de baterías o el aparato les, piedras, clavos, cuchillas, fuera del rango de temperatura tachuelas, etc.) especificado en las instrucciones.
  • Page 26 No obstruya el orificio de flujo de En caso de que ingresen electrolitos en entrada ni los orificios de ventilación. sus ojos, enjuáguelos bien con agua lim- pia y consulte de inmediato a un médico. Este aparato no se destina para Esto podría ocasionar pérdida de visión.
  • Page 27: Descripción Del Funcionamiento

    Asimismo, esto invalidará la garan- das al desecho de las baterías. tía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. Utilice las baterías únicamente con Consejos para alargar al máximo los productos especificados por Makita.
  • Page 28 Con una sola batería Solamente se requiere una batería como fuente de alimentación en cualquiera de la ranura derecha o izquierda de batería. La aspiradora determina automáti- camente qué ranura de batería está disponible. Indicación de la capacidad restante de la batería Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería.
  • Page 29: Protección Contra Sobrecarga

    Indicación de la capacidad Sistema de protección del aparato/ restante de la batería en la caja del batería interruptor El aparato está equipado con un sistema de protección del aparato/batería. Este sistema corta automática- La capacidad restante de la batería puede verificarse mente la alimentación al motor para prolongar la vida en la caja del interruptor.
  • Page 30 Deje que el aparato y la(s) batería(s) se enfríen. Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protección, comuníquese con su centro local de servi- cio Makita. Posición de la caja del interruptor La caja del interruptor puede engancharse en cual- quiera de los lados de la correa inferior.
  • Page 31 Gancho de sujeción NOTA: Puede cambiar la potencia de succión antes de encender la aspiradora. Siempre agarre el gancho de sujeción cuando manipule NOTA: La aspiradora inicia la operación con la el cuerpo de la aspiradora. misma potencia de succión que la última operación. NOTA: Si retira la batería inmediatamente después de apagar el aparato, mientras el motor está...
  • Page 32: Montaje

    Los bucles en la correa inferior se pueden utilizar para MONTAJE transportar boquillas, tal como se ilustra. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato esté apagado y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en el aparato. Ensamble de la manguera Inserte la boca de la manguera en el cuerpo de la aspi- radora y gírela en el sentido de las manecillas del reloj.
  • Page 33 Ensamble de la boquilla y el tubo Para el conjunto de tubo curvo de tipo fijación a rosca Accesorio opcional Para acoplarlo, desenrosque la boca delantera de la manguera y fije el manguito del conjunto de tubo curvo NOTA: El tipo de boquilla y de tubo incluidos en el a la manguera.
  • Page 34 Siga los procedimientos a continuación depen- Para el tubo de extensión de tipo anillo diendo del tipo de tubo de extensión: Cárguese al hombro el cuerpo de la aspiradora y a continuación inserte girando el tubo de extensión en el NOTA: El tubo de extensión de tipo corredera y el conjunto de tubo curvo.
  • Page 35: Conexión De La Herramienta

    Para el tubo curvo de aluminio / tubo recto de alu- Conexión de la herramienta minio (solo para el modelo con manguera de ø38 mm y boca NOTA: Si el conjunto de tubo curvo está acoplado delantera 38) a la manguera, extráigalo primero. Cárguese al hombro el cuerpo de la aspiradora, luego gire e inserte el tubo dentro de la boca delantera.
  • Page 36 Al utilizar manguera de ø38 mm con NOTA: Utilice siempre una boca delantera adecuada. boca delantera 38 Cuando utilice la boca delantera 24, acóplela a la boca delantera 22 que se encuentra conectada a la Inserte girando la junta o la boca delantera a la manguera.
  • Page 37 Desbloquee la palanca y abra la cubierta AVISO: Cuando la bolsa del filtro ya esté llena, delantera. reemplácela con una nueva. Cuando la bolsa recolectora de polvo ya esté llena, vacíela. El uso continuo de la bolsa del filtro/bolsa recolectora de polvo cuando está...
  • Page 38 Cuando utilice la bolsa recolectora de polvo, inserte su Cubierta del arnés reborde en la hendidura. Accesorio opcional Cuando use la cubierta del arnés, siga el procedimiento a continuación para colocarla. NOTA: Al instalar la cubierta del arnés, no confunda la parte delantera y trasera de la cubierta del arnés.
  • Page 39: Operación

    Durante la operación, enganche la caja del interruptor OPERACIÓN en el anillo en D o la parte para colgado de la correa inferior. El gancho se puede inclinar para alumbrar hacia adelante cuando está enganchado a la parte para ADVERTENCIA: Los operadores deberán colgado.
  • Page 40: Mantenimiento

    ► 1. Gancho 2. Filtro HEPA tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando Golpee el polvo del filtro. El filtro puede ser lavado siempre repuestos Makita.
  • Page 41 Para instalar el filtro, inserte el lado sin los gan- Limpie y sacuda el polvo de los filtros de esponja chos en la ranura y luego empuje el filtro hacia adentro con la mano. Cuando los filtros de esponja estén obs- hasta que los ganchos queden asegurados con un clic.
  • Page 42 Extracción del tablero Reparar un atascamiento Extraiga el filtro HEPA. Consulte la sección de Para reparar los atascamientos, extraiga la manguera limpieza del filtro HEPA para ver cómo se retira. o el tubo de extensión o el conjunto de tubo curvo para Empuje hacia abajo el tablero y deslícelo hacia la comprobar su interior.
  • Page 43 Fijación del tablero Acerca del colector ciclónico Coloque el lado recto del tablero en los sujetado- El uso de la aspiradora con el colector ciclónico instalado res en el lado inferior izquierdo del espacio interior. reduce la cantidad de polvo que ingresa a la bolsa recolectora Ponga el lado derecho del tablero en su sitio.
  • Page 44 Deseche el polvo dentro de la caja para polvo Cuando el filtro de malla se ensucie en exceso, límpielo y extraiga cualquier polvo y partículas adheridas a la con los siguientes procedimientos. superficie del filtro de malla. Gire el filtro de malla en el sentido contrario a las manecillas Inserte la caja para polvo hasta el fondo hasta que del reloj y retírelo mientras los ganchos no están asegurados.
  • Page 45: Accesorios Opcionales

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su producto de Makita especificado en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede ocasionar riesgo de lesiones personales. Use los accesorios o aditamentos sólo para los propósitos para los que fueron diseñados.
  • Page 48 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A49-942...

This manual is also suitable for:

Gcv08

Table of Contents