Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1364 1365 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions W RNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A"...
Page 3
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 3 job better and safer at the rate for which it is serviced before using. Many accidents are designed. caused by poorly maintained tools. Develop a periodic maintenance schedule for your tool. Do not use tool if switch does not turn it “ON”...
Page 4
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 4 Do not grind on the side of Type 1 Do not “jam” the abrasive wheel into the abrasive cut off wheels. Side forces applied work, apply excessive pressure or to these wheels may cause them to shatter.
Page 5
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 5 be avoided by taking proper precautions as machine with an excessive depth of cut given below: setting increases loading on the unit and susceptibility to twisting of the wheel in the Maintain a firm grip with both hands on kerf.
Page 6
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Page 7
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 9 Assembly To prevent serious personal 3. Install outer flange with flat side out. W RNING injury, always disconnect the 4. Thread arbor nut provided onto spindle plug from power source before changing finger tight, depress spindle lock and tighten wheels, or making any adjustments.
ABRASIVE WHEELS FIRE FORWARD/FIRE REVERSE Use aluminum oxide wheels for cutting metal. Models 1364 & 1365 are shipped with Use silicon carbide wheels for cutting abrasive Cutoff Machine set up in fire forward masonry. position. Both can be easily converted to fire reverse position without any additional Use dry diamond wheels for cutting concrete.
Cleaning by a Bosch Factory Service Center or Autho- To avoid accidents always rized Bosch Service Station. W RNING disconnect the tool from TOOL LUBRICATION the power supply before cleaning or Your Bosch tool has been properly lubricated performing any maintenance.
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 12 Extension Cords If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS W RNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Wire Sizes in mm Cord Size in A.W.G.
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 13 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, VERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
Page 14
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 14 sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui accidents sont causés par des outils en mauvais état. est propre. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son N'utilisez que des accessoires que le fabricant interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Page 15
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 15 Les meules de tronçonnage doivent avoir une vitesse Évitez de faire rebondir et d'accrocher la meule, sûre maximale de fonctionnement supérieure à la surtout lorsque vous travaillez des coins, des arêtes vitesse à...
Page 16
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 16 mouvement, ce qui pourrait provoquer un rebond. Les travaux à la machine VERTISSEMENT Faites enquête et prenez des mesures correctives pour tel que ponçage, sciage, éliminer la cause du grippage de la meule. meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits Lorsqu'une machine est remise en marche dans un...
Page 17
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 17 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 18
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 18 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
RETEN NT LE PROTECTEUR ENCOCHES DE REPÈRE BLOC GE D' XE POIGNÉE UXILI IRE BOULONS DE MONT GE No. de Modèle 1364 1365 Capacités Maximales Meule 12 po 14 po Profondeur de coupe max. 3 7/8 po 4 7/8 po rbre...
Page 20
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 20 ssemblage Pour prévenir les blessures 3. Posez la bride extérieure avec le côté plat à VERTISSEMENT graves, débranchez toujours l'extérieur. la fiche de la prise de courant avant de changer les 4.
Page 21
Coffrages structuraux de 1/8 po d'épaisseur au maximum tels que profilés, cornières, plaques, etc. M RCHE V NT/M RCHE RRIÈRE Les modèles 1364 et 1365 sont expédiés avec la MEULES BR SIVES machine à tronçonner à meule réglée à la position de Utilisez des meules en oxyde d'aluminium pour couper marche avant.
Page 22
Il est recom man dé que faillance du moteur. l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. Nettoyage GR ISS GE DE L’OUTIL Pour éviter le risque...
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 23 Cordons de rallonge Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE R LLONGES RECOMM NDÉES VERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COUR NT LTERN TIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre en mm Calibre .W.G.
Page 24
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 24 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones DVERTENCI indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Page 25
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 25 el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a control. la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas No fuerce la herramienta.
Page 26
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 26 ocasionar electrocución o sacudidas eléctricas. El uso soportar la herramienta adecuadamente y situar el de ruedas adiamantadas secas es aceptable. cuerpo de manera que se minimice la exposición del mismo a un posible atasco de la rueda y el retroceso de Utilice únicamente ruedas abrasivas de corte de tipo la herramienta.
Page 27
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 27 rueda que está entrando en el material puede penetrar peso. Deben colocarse soportes bajo el panel a ambos en la superficie superior del mismo, haciendo que la lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del rueda se salga del corte o experimente retroceso panel.
Page 28
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 28 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 29
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 29 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
DE FIJ CION DEL PROTECTOR HUSILLO MUESC S POSICION DOR S CIERRE DEL HUSILLO M NGO UXILI R PERNOS DE MONT JE No. de Modelo 1364 1365 Capacidades Maximas Rueda abrasiva 12" 14" Máx. profundidad de corte 3-7/8" 4-7/8" Eje portaherramienta 7/8"...
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 31 Ensamblaje Para evitar lesiones personales 3. Instale la pestaña exterior con el lado plano hacia DVERTENCI graves, desconecte siempre el afuera. enchufe de la fuente de energía antes de cambiar ruedas 4.
Page 32
Utilice ruedas de óxido de aluminio para cortar metal. DISP RO DE V NCE/DISP RO INVERSO Utilice ruedas de carburo de silicio para cortar Los modelos 1364 y 1365 se envían con la máquina de mampostería. rueda abrasiva ajustada en la posición de disparo de avance.
Sin embargo, recomendamos encarecidamente hacer protector, gire el protector hasta lograr una cobertura que esta tarea la realice un Centro de Servicio Bosch máxima de la rueda y apriete firmemente el tornillo de autorizado.
BM 1609929C59 06-10 :BM 1609929C59 06/10 6/24/10 8:10 AM Page 34 Cordones de extensión Si es necesario un cordón de T M ÑOS RECOMEND DOS DE CORDONES DE EXTENSION DVERTENCI HERR MIENT S DE 120 V CORRIENTE LTERN extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm Tamaño del cordón en .W.G.
Page 36
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.