Black & Decker REVDS12C Instruction Manual

Cordless detail sander
Hide thumbs Also See for REVDS12C:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
Lijadora de Acabados Inalámbrica
Lixadeira Multiuso Sem Fio
Cordless Detail Sander
¡ADVERTENCIA! LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING! READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
REVDS12C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker REVDS12C

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL Lijadora de Acabados Inalámbrica Lixadeira Multiuso Sem Fio Cordless Detail Sander REVDS12C ¡ADVERTENCIA! LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING! READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Page 3 Fig. A Componentes Componentes Components Interruptor On/off (Encendido/ Botão de ligar/desligar On/off switch Apagado) Empunhadura Handle Manija Carregador Charger Cargador Folha de lixamento Sanding sheet Hoja de lija Almofada de lixamento Sanding pad Almohadilla de lijado...
  • Page 4 Fig. B Intended use Fig. C Fig. D Your BLACK+DECKER REVDS12C sander has been de- signed for sanding wood, metal, plastics and painted surfaces. This tool is intended for consumer use only. Safety instructions General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
  • Page 5: Uso Pretendido

    Español ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, seguridad y todas las instrucciones. La falla en gases o polvo inflamables. Las herramientas seguir las advertencias e instrucciones puede resultar eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias.
  • Page 6 Español Si está dañada, haga reparar la herramienta el dedo en el interruptor o activar las herramientas eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a los accidentes. son causados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente. d ) Retire cualquier llave de ajuste o llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica.
  • Page 7: Información De Seguridad Adicional

    Español 6) Servicio trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipo a ) Pida que una persona de reparación calificada de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo dé servicio a la herramienta eléctrica usando que estén diseñadas específicamente para filtrar únicamente partes de reemplazo idénticas.
  • Page 8: Batería Y Cargador

    Español y materiales tóxicos cuando se queman las baterías de ion ...... Construcción Clase ..... radiación visible no mirar de litio. II (aislamiento directamente Si el contenido de la batería entra en contacto con doble) • a la luz la piel, lave de inmediato el área con jabón suave s in .......
  • Page 9: Operación

    Español puede resultar en descarga eléctrica, incendio La herramienta se apagará automáticamente y la batería se y/o lesiones serias. necesitará volver a cargar. • El cargador provisto no está diseñado para Notas Importantes de Carga ningún uso diferente a cargar herramientas 1. La herramienta puede calentarse al tacto durante la recargables BLACK+DECKER .
  • Page 10: Mantenimiento

    Español MANTENIMIENTO 1. sEGURIDaD pERsoNal Ningún niño o mujer embarazada debe ingresar al ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones área de trabajo donde se realiza el lijado de pintura personales serias, apague la unidad y mantenga hasta que se complete la limpieza. las manos alejadas del interruptor antes de Todas las personas que entren en el área de trabajo realizar cualquier ajuste o retirar/instalar las...
  • Page 11 Español La recolección separada de productos y embalajes usados permite que los materiales sean reciclados y usados nuevamente. La reutilización de materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de materias primas. Las regulaciones locales pueden estipular la recolección separada de productos eléctricos del hogar, en sitios de desechos municipales o por parte del minorista cuando compra un producto nuevo.
  • Page 12: Guía De Solución De Problemas

    Español GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS asEGÚREsE DE sEGUIR las REGlas DE sEGURIDaD E INsTRUCCIoNEs pRoBlEMa CaUsa posIBlE solUCIÓN La unidad no arranca. Paquete de batería no instalado Revise la instalación del paquete de batería. adecuadamente. El paquete de batería no está cargado. Revise los requerimientos de carga del paquete de batería.
  • Page 13: Segurança Elétrica

    poRTUGUês ATENÇÃO: Leia todas as advertências de ou líquidos inflamáveis. Essas ferramentas elétricas segurança e todas as instruções. A inobservância podem gerar faíscas e inflamar a poeira e os gases. das advertências e instruções pode resultar em choque c ) Mantenha crianças ou outras pessoas afastadas da ferramenta em operação.
  • Page 14 poRTUGUês e ) Não a sobrecarregue. Mantenha sempre ferramenta elétrica para operações diferentes daquelas o equilíbrio e o apoio para os pés. Isso permite pretendidas pode resultar em uma situação perigosa. controlar melhor a ferramenta elétrica em situações h ) Mantenha as empunhaduras e as superfícies inesperadas.
  • Page 15 poRTUGUês Instruções Adicionais de Segurança para o ambiente de trabalho ou ser um risco de saúde adicional para o operador e quem trabalha próximo. Lixadeiras Use grampos ou outras formas práticas para fixar • Sempre use óculos de proteção e respirador ao lixar. e apoiar a peça de trabalho em uma plataforma •...
  • Page 16: Bateria E Carregador

    poRTUGUês BATERIA E CARREGADOR ou danifique a ferramenta. Não use uma ferramenta ou carregador que tenha sofrido uma forte pancada, tenha A bateria não está totalmente carregada quando sai da caído, passado por cima ou danificado de outra forma caixa. Antes de usar o carregador para carregar a bateria, leia (por exemplo, furado com um prego, pancada de um as instruções de segurança infra e em seguida cumpra os martelo, alguém que caminhou em cima).
  • Page 17: Montagem E Ajustes

    poRTUGUês Ao carregar a ferramenta ao ar livre, sempre forneça • 3. Você pode carregar uma bateria parcialmente usada se um local seco. desejar, sem ter algum efeito adverso na ferramenta. • NÃO use um carregador com um fio ou plugues MONTAGEM E AJUSTES danificados.
  • Page 18 poRTUGUês Limpeza NÃO COMER, BEBER, FUMAR na área de trabalho para prevenir ingerir partículas contaminadas de tinta. ATENÇÃO: Sopre a sujeira e a poeira para fora de Os trabalhadores se devem lavar e limpar ANTES de todos os respiratórios com ar limpo e seco, pelo menos comer, beber ou fumar.
  • Page 19 poRTUGUês f Baterias de NiCd, NiMH e íon-lítio são recicláveis. Leve-as para um agente de reparo autorizado ou uma estação de reciclagem local. ESPECIFICAÇÕES Tensão 12V Máx* Velocidade sem carga 11000 OPM Ângulo de oscilação Superfície da base de lixamento 5.078 mm Peso 0,862 kg *A tensão inicial máxima da bateria (medida sem carga...
  • Page 20: Guia Para Solução De Problemas

    poRTUGUês GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS CERTIFIQUE-sE DE sEGUIR as INsTRUÇÕEs E REGRas DE sEGURaNÇa pRoBlEMa CaUsa possÍVEl solUÇÃo A unidade não liga. Conjunto de baterias não instalado Verifique a instalação do conjunto de baterias. corretamente. Conjunto de baterias não carregado. Verifique os requisitos de carregamento do conjunto de baterias. Conjunto de baterias não carrega.
  • Page 21: General Power Tool Safety Warnings

    ENGlIsH 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Power tool plugs must match the outlet. Never instructions may result in electric shock, fire and/or modify the plug in any way. Do not use any serious injury.
  • Page 22: Additional Safety Instructions For Sanders

    ENGlIsH h ) Do not let familiarity gained from frequent use of d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected tools allow you to become complacent and ignore from the battery; avoid contact. If contact tool safety principles. A careless action can cause accidentally occurs, flush with water.
  • Page 23: Battery And Charger

    ENGlIsH activities contains chemicals known to the State A ......amperes ..... safety alert symbol of California to cause cancer, birth defects or W ......watts ..... visible radiation other reproductive harm. Some examples of these do not stare into Wh ......
  • Page 24: Electronic Protection System

    ENGlIsH Contents of opened battery cells may cause DO NOT use a charger with a damaged cord or plugs. • • respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms Have them replaced immediately. persist, seek medical attention. Foreign materials of a conductive nature, such as, but •...
  • Page 25: Operation

    ENGlIsH Attaching Hook and Loop Sanding Discs the sanding project. Vacuum filter bags should be changed frequently. (Fig. C) Plastic drop cloths should be gathered up and Your sander is designed to use 3 3/8" (85mm) sanding discs. disposed of along with any dust chips or other Sanding discs attach with hook and loop.
  • Page 26: Protecting The Environment

    ENGlIsH SPECIFICATIONS Recommended accessories for use with your product are available at extra cost from your local dealer or Voltage 12 V Max* authorized service center. If you need assistance in No-load speed 11000 OPM locating any accessory, please contact BLACK+DECKER call 1‑800‑544‑6986.
  • Page 27: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE To FolloW saFETY RUlEs aND INsTRUCTIoNs pRoBlEM possIBlE CaUsE solUTIoN Unit will not start. Battery pack not installed properly. Check battery pack installation. Battery pack not charged. Check battery pack charging requirements. Battery pack will not charge. Battery pack not inserted into charger. Insert battery pack into charger until LED illuminates.
  • Page 28 Solamente para propósito de Colombia: Solamente para propósito de Argentina: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia S.A.S. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana NIT: 860.070.698-1 Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Av.

Table of Contents