Українська - Philips PerfectCare PSG6066/20 Manual

Hide thumbs Also See for PerfectCare PSG6066/20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Вступ
Вітаємо з придбанням виробу Philips!
Щоб у повній мірі скористатися
підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
зареєструйте свій виріб на веб-сайті
www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Перед тим як користуватися пристроєм,
уважно прочитайте окремий буклет
із важливою інформацією і посібник
користувача. Збережіть обидва документи
для довідки в майбутньому.
Цей пристрій призначено лише для
побутового використання. У разі
комерційного використання, невідповідного
використання чи недотримання інструкцій
виробник не бере на себе відповідальності, а
гарантія втрачає чинність.
Небезпечно
Не занурюйте пристрій у воду.
Попередження
Не використовуйте пристрій, якщо на
штекері, шнурі живлення, шлангу подачі
пари або самому пристрої помітні
пошкодження, або якщо пристрій упав
або протікає. Якщо пристрою потрібен
ремонт або обслуговування, зверніться
до компанії Philips, сервісного центру,
уповноваженого компанією Philips, або
фахівців із належною кваліфікацією.
Перед тим, як приєднувати пристрій до
мережі, перевірте, чи збігається напруга,
вказана на таблиці з даними, із напругою
у мережі.
Не залишайте пристрій без нагляду, коли
він під'єднаний до мережі.
Цим пристроєм можуть користуватися
діти віком від 8 років або більше чи особи
із послабленими фізичними відчуттями
або розумовими здібностями, чи без
належного досвіду та знань, за умови,
що їм було проведено інструктаж щодо
безпечного користування пристроєм,
якщо користування відбувається під
наглядом або якщо їх було повідомлено
про можливі ризики.
Діти віком від 8 років можуть чистити
пристрій і виконувати процедуру
очищення від накипу лише під наглядом
дорослих.
Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
Тримайте праску і шнур живлення подалі
від дітей, яким ще не виповнилося
УКРАЇНСЬКА
8 років, коли пристрій увімкнено або він
охолоджується.
Користуйтеся праскою обережно і ніколи
не спрямовуйте пару на людей або тварин,
оскільки пара, що виходить із пристрою,
може спричинити опіки.
Слідкуйте, щоб шнур живлення та шланг
подачі пари не торкалися гарячої підошви
праски.
Коли активується подача пари, тримайте
пальці чи руку подалі від підошви для
запобігання опікам.
УВАГА! Гаряча поверхня
Під час використання поверхні
можуть нагріватися (для прасок
із символом нагрівання).
Увага!
Не залишайте пристрій без нагляду під час
очищення від накипу.
Регулярно виконуйте процедуру очищення
від накипу або видаляйте накип із
парогенератора, дотримуючись інструкцій
із розділу «Чищення та догляд».
Завжди виконуйте процедуру очищення
від накипу із контейнером функції
очищення від накипу і не переривайте її.
Не кладіть праску на п'яту під час
очищення від накипу, адже з неї виходить
гаряча вода.
Після завершення процесу очищення від
накипу контейнер буде гарячим. Перш ніж
торкатися, дочекайтеся його охолодження
приблизно 5 хвилин.
Пристрій потрібно використовувати і
ставити на рівну, жаростійку поверхню.
Коли ставите праску на підставку,
перевіряйте, чи поверхня є стійкою.
Підставка – це п'ята праски або частина,
на яку ставиться праска під час перерви у
прасуванні.
Підключайте пристрій лише до заземленої
розетки.
Повністю розмотайте шнур живлення
перед тим, як вставляти штекер у розетку.
Платформа та підошва праски можуть
стати дуже гарячими та спричинити опіки,
якщо їх торкнутися. Коли Ви переміщаєте
парогенератор, не торкайтеся до
платформи праски.
Після прасування, під час чищення
пристрою, наповнення або спорожнення
парогенератора, а також якщо Ви навіть
43

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents