Ganter Norm GN 581 Operating Instruction

Lifting eye bolt (rotating)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Betriebsanleitung
Operating Instruction
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucctiones de uso
Instrukcja użytkowania
操作说明
Gebruiksaanwijzing
Drehbare Ringschraube
Lifting eye bolt (rotating)
Anneau de levage rotatif
Golfare orientabile girevole
Cáncamos giratorios
Śruby z uchem (obrotowe)
吊环螺栓(旋转)
Hijsoogbouten (draaibaar)
GN 581
Ausgabe · Edition · Édition · Edizione ·
Edición · Wydanie ·
10/2023
Art.-Nr. · Article no. · N° art. · Cod. art. ·
Nr artykułu. · 文章编号 · Artikelnr.
N.º de artículo ·
BT-581-K1-V1-10.23
Telefon
+49 7723 6507-0
Fax
+49 7723 4659
E-Mail
info@ganternorm.com
Otto Ganter GmbH & Co. KG
Triberger Straße 3
78120 Furtwangen
Deutschland
www.ganternorm.com
版本
· Versie

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ganter Norm GN 581

  • Page 1 Anneau de levage rotatif Golfare orientabile girevole Cáncamos giratorios Śruby z uchem (obrotowe) 吊环螺栓(旋转) Hijsoogbouten (draaibaar) GN 581 Ausgabe · Edition · Édition · Edizione · 版本 Edición · Wydanie · · Versie 10/2023 Art.-Nr. · Article no. · N° art. · Cod. art. ·...
  • Page 2 Beschädigungen und Brüchen führen. Produktbeschreibung Die Ringschraube GN 581 ist drehbar gelagert. Dadurch ist die Kraftrichtung einstellbar und ein unbeabsichtigtes Auf- oder Überdrehen ist im Gegensatz zur Ringschraube DIN 580 ausgeschlossen. Die drehbare Ringschraube GN 581 bietet eine hohe Belast- barkeit mit geprüfter Sicherheit (Sicherheitsfaktor 4) in allen Belastungsrichtungen.
  • Page 3: Montage

    Keine Beeinträchtigung der Leistungsfähigkeit der Bauteile durch den eingebauten – RFID-Chip. Kompatibel mit den gängigen Hochfrequenz-Transponder Standards gemäß ISO – 15693 mit einer Frequenz von 13,56 MHz HF. Ausführung Ring - Stahl, 1.6541 Schraube - Stahl geschmiedet Festigkeitsklasse 10.9 – –...
  • Page 4: Wartung

    Eine Nichtbeachtung kann zu Gefahren für Personen oder Beschädigungen an dem Produkt führen. ACHTUNG Produktschaden durch Drehbewegung Die drehbare Ringschraube GN 581 ist nicht für Drehen unter Last geeignet! Verhindern Sie dauerhafte Drehbewegungen der Rinschraube. ACHTUNG Beschädigung des Anschlagmittels Beim An- und Aushängen der Anschlagmittel (Anschlagkette, Rundschlinge, Draht-...
  • Page 5: User Qualifications

    DIN 580. Lifting eye bolt (rotating) GN 581 offers a high load carrying capacity and is tested to meet safety standards (safety factor 4) in all load directions.
  • Page 6 Specification Ring - steel, 1.6541 Bolt - steel forged tensile strength class 10.9 – – high-tensile tempered 100% electromagnetic tensile tested – – 100% electromagnetic tensile tested – as per EN 1677 – plastic coated, pink – Mounting The product may only be used by authorized and trained persons in compliance with DGUV Rule 100-500 and the corresponding national regulations for use outside of Germany.
  • Page 7: Maintenance

    Otto Ganter GmbH & Co. KG, Triberger Str. 3, 78120 Furtwangen We hereby declare that the lifting eye bolt (rotating) GN 581, based on the design as marketed by us, satisfies the applicable requirements of the EC Machinery Directive 2006/42/EC and the fundamental safety and health requirements of the harmonized and national norms as well as technical specifications listed below.
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Description du produit L’anneau de levage GN 581 est pivotant. De ce fait, le sens de la force peut être réglé et, contrairement à l’anneau de levage DIN 580, un dévissage ou un serrage excessif involontaire est impossible.
  • Page 9 Utilisable de - 80 °C à + 270 °C. – Très grande résistance aux chocs, à l’eau, à la saleté. – La puce RFID intégrée ne nuit en rien à la capacité de charge des différents – composants. Compatible avec les transpondeurs haute fréquence courants selon la norme –...
  • Page 10: Entretien

    Nous déclarons par la présente qu’en raison de leur conception et de leur construc- tion, les anneaux de levage (rotatifs) GN 581 dans le modèle mis par nous-mêmes sur le marché sont conformes aux exigences essentielles de santé et de sécurité de la Directive CE Machines 2006/42/CE ainsi qu’aux normes harmonisées et aux normes...
  • Page 11 Descrizione del prodotto Il golfare GN 581 è supportato in maniera orientabile. In questo modo la direzione della forza è regolabile e, contrariamente al golfare DIN 580, è possibile escludere lo svitamento o l’eccessivo serraggio accidentali. Il golfare GN 581 offre un elevato carico ammissibile con sicurezza verificata (fattore di sicurezza 4) in tutte le direzioni di carico.
  • Page 12 Esecuzione Anello - acciaio, 1.6541 Vite - acciaio fucinato classe di resistenza 10.9 – – bonificato ad alta resistenza sottoposto a controllo elettromagneti- – – sottoposto a controllo elettromagneti- co delle incrinature al 100% – co delle incrinature al 100% secondo EN 1677 –...
  • Page 13: Manutenzione

    In ottemperanza alla Direttiva Macchine 2006/42/CE e relative modifiche Fabbricante: Otto Ganter GmbH & Co.KG, Triberger Str. 3, D-78120 Furtwangen Si dichiara che il golfare GN 581 – per quanto riguarda la sua progettazione e realizzazione nella versione da noi messa in commercio – è conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006/42/CE nonché...
  • Page 14 Descripción del Producto El cáncamo GN 581 es giratorio. De ese modo, se puede ajustar la dirección de la fuerza y se puede evitar, a diferencia del cáncamo DIN 580, un apriete o un sobreapriete no deseados. El cáncamo giratorio GN 581 ofrece una elevada capacidad de carga con seguridad probada (factor de seguridad 4) en todas las direcciones de carga.
  • Page 15: Montaje

    Modelo Argolla: acero, 1.6541 Tornillo: acero forjado clase de resistencia 10,9 – – templado de alta resistencia sometido a prueba de tracción – – sometido a prueba de tracción electromagnética 100 % – electromagnética 100 % conforme a EN 1677 –...
  • Page 16: Mantenimiento

    Fabbricante: Otto Ganter GmbH & Co.KG, Triberger Str. 3, D-78120 Furtwangen Si dichiara che il golfare GN 581 – per quanto riguarda la sua progettazione e realizza- zione nella versione da noi messa in commercio – è conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006/42/CE nonché...
  • Page 17: Kwalifikacje Użytkownika

    Opis produktu Po zamocowaniu śrubę z uchem GN 581 można obracać. Pozwala to na regulację kierunku siły, przy czym nie jest możliwe przypadkowe odkręcenie lub nadmierne dokręcenie, co może się zdarzyć w przypadku śruby z uchem DIN 580. Śruby z uchem (obrotowe) GN 581 cechują...
  • Page 18 Możliwość stosowania w temperaturach od -80°C do 270°C. – Bardzo wysoka odporność na uderzenia, wodę i zabrudzenia. – Zintegrowany chip RFID nie wpływa negatywnie na wydajność części. – Kompatybilny z typowymi standardami transponderów wysokiej częstotliwości – zgodnie z ISO 15693 z częstotliwością 13,56 MHz HF. Specyfikacja Pierścień...
  • Page 19 POWIADOMIENIE Uszkodzenie produktu w wyniku obrotu śruby z uchem Śruba z uchem (obrotowa) GN 581 nie może być obracana pod obciążeniem! Należy zapobiegać ciągłemu obracaniu się śruby z uchem. POWIADOMIENIE Uszkodzenie sprzętu transportowego Podczas podłączania lub rozłączania sprzętu transportowego (łańcucha transport-...
  • Page 20 德文原版安装手册的译文 (de) 关于本文件 本文件适用于受委托安装和调试产品的人员。 吊环螺栓(旋转) GN 581 在下文称为“产品”。 您的安全 本节介绍了与安全安装产品相关的基本安全要求和重要信息。 请仔细阅读操作说明和信息。 请遵循本文件中的安全说明和警告。 只能在本产品未损坏且处于良好工作状态时使用本产品。 将文件保存在需要使用的位置附近。 在产品的整个使用寿命内妥善保存文件。 还应遵守与事故预防和环境保护相关的现行法规和其他规则。 安全符号 危险 “危险”指示会直接导致死亡或重伤的危险。 警告 “警告”指示可能导致死亡或重伤的危险。 小心 “小心”指示可能导致受伤的危险。 通知 “通知”指示可能导致财产损失的危险。 符号 含义 关于危险来源的警告 列表 – 说明 安全和危险信息 不正确的安装、修改或不正确的操作可能导致人身伤害和财产损失。 “技术参数”下的信息是指负载能力。如果未提供此信息,可能无法使用产品! – 产品旋入的表面必须平坦,并且与插入螺栓的螺纹孔成直角。螺纹孔的最大沉孔量 – = 螺纹的标称直径。 拧入时,螺栓套环必须紧密接触(请勿使用垫圈) ,吊环螺栓必须可自由旋转 360° 。...
  • Page 21 安装 本产品只能由经过授权和培训的人员使用,这些人员须符合 DGUV 规则 100-500 ,在德国 境外使用时须符合相应国家 / 地区的法规。 正确组装 选择一个安装位置,使基材能够承受引入的力而不会变形。 选择抗拉强度 Rm >340 N/mm² 且可用螺纹深度为 1.5 x M 的钢的旋入深度。要安装在 强度较低的材料中,请使用旋入长度较长的起吊点。 行业协会建议的最小旋入长度如下: 铝合金为 2 x M 低强度轻金属为 2.5 x M ( M = 螺纹尺寸,例如 M 20 ) 对于轻金属、有色金属和灰口铸铁,选择螺纹排列时,应使螺纹承载能力满足母材的要 求。 必须确保达到 A 级接触面(直径 d )...
  • Page 22 通知 吊环螺栓旋转造成的产品损坏 在有负载时不得旋转吊环螺栓(旋转) GN 581 ! 防止吊环螺栓连续旋转。 通知 提升装置损害 在连接和拆卸提升装置(起重链、吊索环和钢丝绳)时,避免在搬运过程中可能出现 的所有夹紧、剪切、抓取和冲击点。 防止边缘锋利的负载损坏提升装置。 产品不得与腐蚀性化学品、酸或其蒸气接触。 定期和每次调试前检查起吊点是否有螺栓座松动、严重腐蚀、磨损、变形等情况。 在连接提升装置之前,将产品按受力方向定向。 提升装置(例如链条)必须能够在吊环螺栓中自由移动。 维护 必须定期检查产品。检查过程必须至少遵照产品使用时所在国家 / 地区的标准。这是必须做 到的,因为使用中的产品可能因磨损、使用不当等而变形,从而改变其材料结构。 警告 不遵守测试标准会造成人身伤害和财产损失 不遵守测试标准可能导致人身伤害和财产损失! 安装后,根据使用水平进行定期检查(至少每六个月一次) ,确保起吊点仍然适合 使用。在发生损坏和其他相关事件后,也应进行检查。 如果产品处于临界操作条件或磨损增加,则应增大检查频率。 测试标准 确保螺栓已牢固拧入并使用正确的拧紧扭矩。 确保起吊点完好。 检查负载能力信息和制造商标记是否完整且清晰。 吊环螺栓必须能够轻松转动而不会震摇。 检查产品是否存在以下问题: 主体、螺栓等承重部件变形 – 机械损伤,如深缺口,尤其是承受拉伸负载的区域 – 由于磨损导致的横截面变化 > 10% –...
  • Page 23 Productbeschrijving De hijsoogbout GN 581 kan na bevestiging geroteerd worden. Hierdoor kan de richting van de kracht worden aangepast en is het niet mogelijk om deze per ongeluk los te draaien of te strak aan te draaien, zoals bij hijsoogbout DIN 580 wel kan gebeuren.
  • Page 24 Bruikbaar van -80 °C tot 270 °C. – Zeer hoge weerstand tegen impact, water en vuil. – De geïntegreerde RFID-chip heeft geen invloed op de prestaties van het onder- – deel. Compatibel met typische hoogfrequente transponderstandaarden volgens ISO – 15693 met een frequentie van 13,56 MHz HF. Specificatie Ring - staal, 1.6541 Bout - staal...
  • Page 25 In overeenstemming met de EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, inclusief de wijzigingen, fabrikant: Otto Ganter GmbH & Co. KG, Triberger Str. 3, 78120 Furtwangen Hierbij verklaren wij dat de hijsoogbout (draaiend) GN 581, gebaseerd op het door ons op de markt gebrachte ontwerp, voldoet aan de toepasselijke eisen van de EG-...
  • Page 26 M 12 19,8 30 34 30 55 10 56 18 GN 581-M16 M 16 23,5 36 40 35 64 13 65 24 GN 581-M20 115 M 20 29,3 41 50 40 75 16 76 30 GN 581-M24 190 M 24 35 51 60 49...
  • Page 27 Codice n. la traction / Golfari per max. carico di lavoro complessivo in tonnellate, avvitati stabilmente e orientati in direzione di tiro GN 581-M6 1100 2200 2204 GN 581-M8...
  • Page 28 Norme / Codice n. total maximal en tonnes, bloqués et ajustés dans le sens de la traction / Golfari per max. carico di lavoro complessivo in tonnellate, avvitati stabilmente e orientati in direzione di tiro GN 581-M6 GN 581-M8 1380 GN 581-M10...

Table of Contents