Page 1
Anneau de levage rotatif Golfare orientabile girevole Cáncamos giratorios Śruby z uchem (obrotowe) 吊环螺栓(旋转) Hijsoogbouten (draaibaar) GN 581 Ausgabe · Edition · Édition · Edizione · 版本 Edición · Wydanie · · Versie 10/2023 Art.-Nr. · Article no. · N° art. · Cod. art. ·...
Page 2
Beschädigungen und Brüchen führen. Produktbeschreibung Die Ringschraube GN 581 ist drehbar gelagert. Dadurch ist die Kraftrichtung einstellbar und ein unbeabsichtigtes Auf- oder Überdrehen ist im Gegensatz zur Ringschraube DIN 580 ausgeschlossen. Die drehbare Ringschraube GN 581 bietet eine hohe Belast- barkeit mit geprüfter Sicherheit (Sicherheitsfaktor 4) in allen Belastungsrichtungen.
Keine Beeinträchtigung der Leistungsfähigkeit der Bauteile durch den eingebauten – RFID-Chip. Kompatibel mit den gängigen Hochfrequenz-Transponder Standards gemäß ISO – 15693 mit einer Frequenz von 13,56 MHz HF. Ausführung Ring - Stahl, 1.6541 Schraube - Stahl geschmiedet Festigkeitsklasse 10.9 – –...
Eine Nichtbeachtung kann zu Gefahren für Personen oder Beschädigungen an dem Produkt führen. ACHTUNG Produktschaden durch Drehbewegung Die drehbare Ringschraube GN 581 ist nicht für Drehen unter Last geeignet! Verhindern Sie dauerhafte Drehbewegungen der Rinschraube. ACHTUNG Beschädigung des Anschlagmittels Beim An- und Aushängen der Anschlagmittel (Anschlagkette, Rundschlinge, Draht-...
DIN 580. Lifting eye bolt (rotating) GN 581 offers a high load carrying capacity and is tested to meet safety standards (safety factor 4) in all load directions.
Page 6
Specification Ring - steel, 1.6541 Bolt - steel forged tensile strength class 10.9 – – high-tensile tempered 100% electromagnetic tensile tested – – 100% electromagnetic tensile tested – as per EN 1677 – plastic coated, pink – Mounting The product may only be used by authorized and trained persons in compliance with DGUV Rule 100-500 and the corresponding national regulations for use outside of Germany.
Otto Ganter GmbH & Co. KG, Triberger Str. 3, 78120 Furtwangen We hereby declare that the lifting eye bolt (rotating) GN 581, based on the design as marketed by us, satisfies the applicable requirements of the EC Machinery Directive 2006/42/EC and the fundamental safety and health requirements of the harmonized and national norms as well as technical specifications listed below.
Description du produit L’anneau de levage GN 581 est pivotant. De ce fait, le sens de la force peut être réglé et, contrairement à l’anneau de levage DIN 580, un dévissage ou un serrage excessif involontaire est impossible.
Page 9
Utilisable de - 80 °C à + 270 °C. – Très grande résistance aux chocs, à l’eau, à la saleté. – La puce RFID intégrée ne nuit en rien à la capacité de charge des différents – composants. Compatible avec les transpondeurs haute fréquence courants selon la norme –...
Nous déclarons par la présente qu’en raison de leur conception et de leur construc- tion, les anneaux de levage (rotatifs) GN 581 dans le modèle mis par nous-mêmes sur le marché sont conformes aux exigences essentielles de santé et de sécurité de la Directive CE Machines 2006/42/CE ainsi qu’aux normes harmonisées et aux normes...
Page 11
Descrizione del prodotto Il golfare GN 581 è supportato in maniera orientabile. In questo modo la direzione della forza è regolabile e, contrariamente al golfare DIN 580, è possibile escludere lo svitamento o l’eccessivo serraggio accidentali. Il golfare GN 581 offre un elevato carico ammissibile con sicurezza verificata (fattore di sicurezza 4) in tutte le direzioni di carico.
Page 12
Esecuzione Anello - acciaio, 1.6541 Vite - acciaio fucinato classe di resistenza 10.9 – – bonificato ad alta resistenza sottoposto a controllo elettromagneti- – – sottoposto a controllo elettromagneti- co delle incrinature al 100% – co delle incrinature al 100% secondo EN 1677 –...
In ottemperanza alla Direttiva Macchine 2006/42/CE e relative modifiche Fabbricante: Otto Ganter GmbH & Co.KG, Triberger Str. 3, D-78120 Furtwangen Si dichiara che il golfare GN 581 – per quanto riguarda la sua progettazione e realizzazione nella versione da noi messa in commercio – è conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006/42/CE nonché...
Page 14
Descripción del Producto El cáncamo GN 581 es giratorio. De ese modo, se puede ajustar la dirección de la fuerza y se puede evitar, a diferencia del cáncamo DIN 580, un apriete o un sobreapriete no deseados. El cáncamo giratorio GN 581 ofrece una elevada capacidad de carga con seguridad probada (factor de seguridad 4) en todas las direcciones de carga.
Modelo Argolla: acero, 1.6541 Tornillo: acero forjado clase de resistencia 10,9 – – templado de alta resistencia sometido a prueba de tracción – – sometido a prueba de tracción electromagnética 100 % – electromagnética 100 % conforme a EN 1677 –...
Fabbricante: Otto Ganter GmbH & Co.KG, Triberger Str. 3, D-78120 Furtwangen Si dichiara che il golfare GN 581 – per quanto riguarda la sua progettazione e realizza- zione nella versione da noi messa in commercio – è conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006/42/CE nonché...
Opis produktu Po zamocowaniu śrubę z uchem GN 581 można obracać. Pozwala to na regulację kierunku siły, przy czym nie jest możliwe przypadkowe odkręcenie lub nadmierne dokręcenie, co może się zdarzyć w przypadku śruby z uchem DIN 580. Śruby z uchem (obrotowe) GN 581 cechują...
Page 18
Możliwość stosowania w temperaturach od -80°C do 270°C. – Bardzo wysoka odporność na uderzenia, wodę i zabrudzenia. – Zintegrowany chip RFID nie wpływa negatywnie na wydajność części. – Kompatybilny z typowymi standardami transponderów wysokiej częstotliwości – zgodnie z ISO 15693 z częstotliwością 13,56 MHz HF. Specyfikacja Pierścień...
Page 19
POWIADOMIENIE Uszkodzenie produktu w wyniku obrotu śruby z uchem Śruba z uchem (obrotowa) GN 581 nie może być obracana pod obciążeniem! Należy zapobiegać ciągłemu obracaniu się śruby z uchem. POWIADOMIENIE Uszkodzenie sprzętu transportowego Podczas podłączania lub rozłączania sprzętu transportowego (łańcucha transport-...
Page 21
安装 本产品只能由经过授权和培训的人员使用,这些人员须符合 DGUV 规则 100-500 ,在德国 境外使用时须符合相应国家 / 地区的法规。 正确组装 选择一个安装位置,使基材能够承受引入的力而不会变形。 选择抗拉强度 Rm >340 N/mm² 且可用螺纹深度为 1.5 x M 的钢的旋入深度。要安装在 强度较低的材料中,请使用旋入长度较长的起吊点。 行业协会建议的最小旋入长度如下: 铝合金为 2 x M 低强度轻金属为 2.5 x M ( M = 螺纹尺寸,例如 M 20 ) 对于轻金属、有色金属和灰口铸铁,选择螺纹排列时,应使螺纹承载能力满足母材的要 求。 必须确保达到 A 级接触面(直径 d )...
Page 23
Productbeschrijving De hijsoogbout GN 581 kan na bevestiging geroteerd worden. Hierdoor kan de richting van de kracht worden aangepast en is het niet mogelijk om deze per ongeluk los te draaien of te strak aan te draaien, zoals bij hijsoogbout DIN 580 wel kan gebeuren.
Page 24
Bruikbaar van -80 °C tot 270 °C. – Zeer hoge weerstand tegen impact, water en vuil. – De geïntegreerde RFID-chip heeft geen invloed op de prestaties van het onder- – deel. Compatibel met typische hoogfrequente transponderstandaarden volgens ISO – 15693 met een frequentie van 13,56 MHz HF. Specificatie Ring - staal, 1.6541 Bout - staal...
Page 25
In overeenstemming met de EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, inclusief de wijzigingen, fabrikant: Otto Ganter GmbH & Co. KG, Triberger Str. 3, 78120 Furtwangen Hierbij verklaren wij dat de hijsoogbout (draaiend) GN 581, gebaseerd op het door ons op de markt gebrachte ontwerp, voldoet aan de toepasselijke eisen van de EG-...
Page 26
M 12 19,8 30 34 30 55 10 56 18 GN 581-M16 M 16 23,5 36 40 35 64 13 65 24 GN 581-M20 115 M 20 29,3 41 50 40 75 16 76 30 GN 581-M24 190 M 24 35 51 60 49...
Page 27
Codice n. la traction / Golfari per max. carico di lavoro complessivo in tonnellate, avvitati stabilmente e orientati in direzione di tiro GN 581-M6 1100 2200 2204 GN 581-M8...
Page 28
Norme / Codice n. total maximal en tonnes, bloqués et ajustés dans le sens de la traction / Golfari per max. carico di lavoro complessivo in tonnellate, avvitati stabilmente e orientati in direzione di tiro GN 581-M6 GN 581-M8 1380 GN 581-M10...