Makita BHR242 Instruction Manual
Makita BHR242 Instruction Manual

Makita BHR242 Instruction Manual

Cordless combination hammer
Hide thumbs Also See for BHR242:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Papildu Piederumi
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Аксессуары

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Combination Hammer
GB
Batteridriven kombinationshammare BRUKSANVISNING
S
Batteridrevet kombinasjonshammer
N
Akkukäyttöinen yhdistelmäpora
FIN
Bezvadu kombinētais veseris
LV
Belaidis kombinacinis gręžtuvas
LT
Juhtmeta kombinatsioonihaamer
EE
Аккумуляторный трехрежимный перфоратор
RUS
BHR242
BHR243
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BHR242

  • Page 1 Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL Batteridriven kombinationshammare BRUKSANVISNING Batteridrevet kombinasjonshammer BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen yhdistelmäpora KÄYTTÖOHJE Bezvadu kombinētais veseris LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis kombinacinis gręžtuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta kombinatsioonihaamer KASUTUSJUHEND Аккумуляторный трехрежимный перфоратор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BHR242 BHR243...
  • Page 2 012622 012128 012627 012628 012690 012689 012629 012631 012630 012623 001296 012624 012625 012632 012633...
  • Page 3 012626 012636 012634 012686 012684 002449 012685 012690 012689 012720...
  • Page 4: Specifications

    The vibration total value (tri-axial vector sum) determined ceramic and plastic. according to EN60745: ENG905-1 Noise Model BHR242 The typical A-weighted noise level determined according to EN60745: Work mode : hammer drilling into concrete Vibration emission (a ) : 13.5 m/s...
  • Page 5 Makita Corporation responsible Wear a hard hat (safety helmet), safety glasses manufacturer declare that the following Makita and/or face shield. Ordinary eye or sun machine(s): glasses are NOT safety glasses. It is also Designation of Machine:...
  • Page 6: Functional Description

    Do not leave the tool running. Operate the tool out. The battery cartridge can explode in a fire. only when hand-held. Be careful not to drop or strike battery. 12. Do not point the tool at any one in the area Do not use a damaged battery.
  • Page 7 Battery protection system (Lithium-ion Changing the quick change chuck for battery with star marking) SDS-plus For model BHR243 Fig.2 The quick change chuck for SDS-plus can be easily Lithium-ion batteries with a star marking are equipped exchanged for the quick change drill chuck. with a protection system.
  • Page 8: Operation

    action mode changing knob. Forcing the action Bit angle (when chipping, scaling or mode changing knob may cause tool damage. demolishing) Torque limiter Fig.14 The torque limiter will actuate when a certain torque level The bit can be secured at the desired angle. To change is reached.
  • Page 9: Maintenance

    If you need any assistance for more details regarding open the chuck jaws. Place the bit in the chuck as far as it these accessories, ask your local Makita Service Center. will go. Hold the ring firmly and turn the sleeve clockwise SDS-Plus Carbide-tipped bits •...
  • Page 10 Safety goggles • Plastic carrying case • Keyless drill chuck • Various type of Makita genuine batteries and • chargers NOTE: Some items in the list may be included in the tool • package as standard accessories. They may differ...
  • Page 11 Det är även lämpligt för borrning utan slag i trä, metal, Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt keramik och plast. enligtEN60745: ENG905-1 Buller Modell BHR242 Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745: Arbetsläge: slagborrning i betong Modell BHR242 Vibrationsemission (a ): 13,5 m/s h,HD Ljudtrycksnivå...
  • Page 12 Gäller endast Europa kontakt med en dold elkabel. Om skärverktyget kommer i kontakt med en strömförande ledning EU-konformitetsdeklaration blir maskinens metalldelar strömförande och kan Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare ge operatören en elektrisk stöt. deklarerar att följande Makita-maskin(er): Använd hård hjälm...
  • Page 13 används på hög höjd. Bränn inte upp batterikassetten även om den Håll maskinen stadigt med båda händerna. är svårt skadad eller helt utsliten. 10. Håll händerna borta från rörliga delar. Batterikassetten kan explodera i öppen eld. Lämna inte maskinen igång. Använd endast Var försiktig så...
  • Page 14 Batteriskyddssystem (litium-ion-batteri med Demontering av snabbchuck för SDS-Plus stjärnmarkering) Fig.5 Fig.2 FÖRSIKTIGT! Litium-ion-batterier med en stjärnmarkering är utrustade alltid bort borret innan demonterar • med ett skyddssystem. Detta system bryter automatiskt snabbchucken för SDS-Plus. strömmen till maskinen för att förlänga batteriets livslängd. Fatta tag i fästhöljet för snabbchucken för SDS-Plus, och Maskinen stanna automatiskt under användningen om vrid det i pilens riktning tills linjen på...
  • Page 15 Fig.15 FÖRSIKTIGT! Djupmätare Stäng genast av verktyget när momentbegränsaren • aktiveras. Detta förhindrar onödigt slitage på Fig.16 maskinen. Djupmätaren är ett bekvämt hjälpmedel för att borra flera Hålsågar kan inte användas med denna maskin. • hål med samma djup. Lossa sidohandtaget och sätt i De kläms eller fastnar lätt i hålet, vilket aktiverar djupmätaren i sidohandtagets hål.
  • Page 16: Valfria Tillbehör

    Använd endast tillbehören eller Fig.24 tillsatserna för de syften de är avsedda för. Använd snabbchucken för borr som standardutrustning. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver För montering, se "utbyte av snabbchuck till SDS-Plus" ytterligare information om dessa tillbehör. på föregående sida.
  • Page 17: Tekniske Data

    (triaksial vektorsum) keramikk og plast. bestemt i henhold til EN60745: ENG905-1 Støy Modell BHR242 Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745: Arbeidsmåte: boring med slagbor i betong Vibrasjonsverdier (a ) : 13,5 m/s Modell BHR242 h,HD Usikkerhet (K): 1,5 m/s Lydtrykknivå...
  • Page 18 Hvis ansvarlig produsent erklærer Makita skjæreverktøyet får kontakt med strømførende Corporation at følgende Makita-maskin(er): ledninger, vil uisolerte metalldeler av maskinen bli Maskinbetegnelse: strømførende og kunne gi brukeren elektrisk støt. Batteridrevet kombinasjonshammer Bruk hjelm, vernebriller og/eller ansiktsmaske. Modellnr./type: BHR242, BHR243...
  • Page 19 Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste. Ikke la batteriet komme i kontakt med Forviss deg om at ingen står under deg når du vann eller regn. jobber høyt over bakken. En kortslutning av batteriet kan føre til et Hold maskinen fast med begge hender.
  • Page 20 batteriet helt inn, så langt at den røde anviseren Når du ikke skal bruke maskinen lenger, må du • ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke gjøres, kan alltid sette reversbryteren i nøytral stilling. batteriet falle ut av maskinen og skade deg eller Skifte hurtigskiftskjoksen til SDS-pluss andre som oppholder seg i nærheten.
  • Page 21 Momentbegrenser Bitsvinkel (ved meisling, pikking eller brekking) Momentbegrenseren aktiveres når bestemt momentnivå blir nådd. Motoren vil da frikoble seg fra Fig.14 utgående aksel. Når dette skjer, vil boret slutte å rotere. Meiselen kan festes i ønsket vinkel. For å endre bitsvinkelen, må...
  • Page 22: Valgfritt Tilbehør

    Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet du monterer den, må du slå opp under "Skifte det er beregnet på. hurtigskiftskjoksen til SDS-plus", som er beskrevet på Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du forrige side. trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Fig.25 SDS-Plus-bits med karbidspiss •...
  • Page 23 Vernebriller • Verktøykoffert av plast • Nøkkelfri borekjoks • Ulike typer ekte batterier og ladere fra Makita. • MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert som • standardtilbehør i verktøypakken. Elementene kan variere fra land til land.
  • Page 24: Tekniset Tiedot

    Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa) ENG905-1 Melutaso on määritelty EN60745mukaan: Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy Malli BHR242 EN60745-standardin mukaan: Työmenetelmä: betonin iskuporaaminen Malli BHR242 Tärinäpäästö (a ): 13,5 m/s h,HD Äänenpainetaso (L ): 90 dB(A) Epävakaus (K) : 1,5 m/s Äänen tehotaso (L...
  • Page 25 -kahvoja. Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahinkoja. ENH101-15 Koskee vain Euroopan maita suoritat toimenpidettä, jossa leikkaustyökalu joutua kosketukseen VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA piilossa olevien johtojen kanssa, pidä kiinni Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa työkalusta eristetyn tarttumispinnan vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan kohdalta. leikkaustyökalu joutuu valmistama(t) kone(et): kosketukseen jännitteisen johdon kanssa, jännite...
  • Page 26: Toimintojen Kuvaus

    Varmista aina, että seisot tukevasti. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi Jos työskentelet korkealla, varmista, ettei pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut. ketään ole alapuolella. Avotuli voi saada akun räjähtämään. Pidä työkalua tiukasti molemmin käsin. Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua. 10.
  • Page 27 Työkalu voi pysähtyä automaattisesti kesken käytön, jos Pikaporan vaihtoistukan kiinnittäminen työkalussa akussa ilmenee jokin seuraavista Kuva6 tilanteista: Tarkista, että pikaporan vaihtoistukka näyttää Ylikuormitus: • symbolia. Tartu pikaporan vaihtoistukan vaihtokanteen ja Työkalua käytetään tavalla, joka saa sen aseta viiva symboliin. kuluttamaan epätavallisen paljon virtaa. Aseta pikaporan vaihtoistukka työkalun karaan.
  • Page 28 KOKOONPANO syvyydensäätö sivukahvassa olevaan aukkoon. Säädä syvyydensäätö haluttuun syvyyteen ja kiristä sivukahva. HUOMIO: HUOMAUTUS: Varmista aina ennen mitään työkalulle tehtäviä • Syvyystulkkia ei voida käyttää asennossa, jossa se • toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku ottaa vaihdelaatikkoon. irrotettu. Pölysuojus Sivukahva (apukahva) Kuva17 Kuva10...
  • Page 29 Muovinen kantolaukku • Työkalun painaminen liian voimakkaasti ei nopeuta • Pikaistukka • poraamista. Päinvastoin: liiallinen paine vain Erilaisia alkuperäisiä Makita-akkuja ja latureita • tylsyttää poranterää, hidastaa työtä ja lyhentää työkalun käyttöikää. HUOMAUTUS: Työkaluun/terään kohdistuu valtava kääntövoima, • Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä...
  • Page 30 Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa) ENG905-1 Troksnis noteikta saskaņā ar EN60745: Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar Modelis BHR242 EN60745: Darba režīms: triecienurbšana betonā Modelis BHR242 Vibrācijas izmeši (a ): 13,5 m/s h,HD Skaņas spiediena līmenis (L...
  • Page 31 ENH101-15 Izmantojiet ar darbarīku piegādātos papildu Tikai Eiropas valstīm rokturus. Kontroles zaudēšanas gadījumā var gūt EK Atbilstības deklarācija ievainojumus. Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Veicot darbu, turiet mehanizēto darbarīku aiz ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" izolētajām satveršanas virsmām, ja griešanas darbarīks/-i:...
  • Page 32 pienācīgas iesildīšanas, ir grūti veikt kalšanu. Īssavienojums var radīt lielu strāvas plūsmu, Nodrošiniet, lai jums vienmēr būtu labs pārkaršanu, var radīt apdegumus vai pat atbalsts kājām. bojājumus. Ja lietojat darbarīku augstumā, pārliecinieties, Neuzglabājiet darbarīku akumulatora ka apakšā neviena nav. kasetni vietās, kur temperatūra var sasniegt vai pārsniegt 50 ゚...
  • Page 33 iebīdiet to vietā. Vienmēr bīdiet to iekšā līdz UZMANĪBU: klikšķim, kas nozīmē, ka tā ir pareizi uzstādīta. Ja pogas augšējā daļā ir redzams sarkans indikators, Pirms sākat strādāt vienmēr pārbaudiet griešanās • tas nozīmē, ka tā nav pilnīgi bloķēta. Ievietojiet to tā, virzienu.
  • Page 34 Att.11 UZMANĪBU: Ievietojiet uzgali darbarīkā. Pagrieziet uzgali Negrieziet darba režīma maiņas rokturi, kamēr • iespiediet to iekšā, līdz tas nofiksējas. darbarīks darbojas. Tādējādi sabojāsiet darbarīku. Lai režīma maiņas mehānisms ātri nenolietotos, Att.12 • pārliecinieties, vai darba režīma maiņas rokturis Ja uzgali nevar iespiest iekšā, izņemiet to. Pāris reizes vienmēr precīzi atrodas vienā...
  • Page 35 "triecienurbšanu". darbību, remonts, oglekļa suku pārbaude un maiņa, Tādējādi varat sabojāt urbja spīļpatronas jebkāda cita apkope vai regulēšana jāveic Makita montējumu. Urbja spīļpatrona var arī izkrist, kad pilnvarotiem apkopes centriem, vienmēr izmantojot maināt darbarīka griešanās virzienu. Makita rezerves daļas. Att.23...
  • Page 36: Papildu Piederumi

    Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. SDS-Plus ar karbīdu stiegroti uzgaļi • Punktsitis •...
  • Page 37 Dėvėkite ausų apsaugas Triukšmas Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal ENG900-1 EN60745: Vibracija Vibracijos bendroji vertė (trijų ašių vektorinė suma) Modelis BHR242 nustatyta pagal EN60745: Garso slėgio lygis (L ): 90 dB(A) Modelis BHR242 Garso galios lygis (L ): 101 dB(A) Paklaida (K) : 3 dB (A) Darbo režimas : smūginis betono gręžimas...
  • Page 38 Mechanizmo paskirtis: šalmą), apsauginius akinius ir (arba) veido Belaidis kombinacinis gręžtuvas skydelį. Įprastiniai akiniai ar akiniai nuo saulės Modelio Nr./ tipas: BHR242, BHR243 NĖRA apsauginiai akiniai. Taip pat primygtinai priklauso serijinei gamybai ir rekomenduojama užsidėti kaukę, saugančią atitinka šias Europos direktyvas: nuo dulkių, ir pirštines su storu pamušalu.
  • Page 39: Veikimo Aprašymas

    gerai priveržti. venkite laikyti akumuliatoriaus kasetę Šaltu oru, arba jei įrankiu nesinaudojote ilgą kartu kitais metaliniais daiktais, laiką, leiskite įrankiui šiek tiek įšilti naudodami pavyzdžiui, vinimis, monetomis ir .t. t.; jį be apkrovos. Tada tepalas suminkštės. Saugokite akumuliatoriaus kasetę nuo Tinkamai neįšildžius įrankio, bus sunku kalti.
  • Page 40 Pav.1 pusės A, kad suktųsi pagal laikrodžio rodyklę, arba iš B pusės, kad suktųsi prieš laikrodžio rodyklę. Prieš įdėdami arba išimdami akumuliatoriaus • Kai atbulinės eigos jungiklio svirtelė yra neutralioje kasetę, visada išjunkite įrankį. padėtyje, jungiklio spausti negalima. Jei norite išimti akumuliatoriaus kasetę, ištraukite ją •...
  • Page 41 veikimo režimo keitimo rankenėlę ties simboliu. Grąžto įdėjimas ir išėmimas Naudokite smailųjį kaltelį, plieninį kirstuką, grandomąjį Nuvalykite antgalio jungiamąjį galą ir, prieš įdėdami, kaltelį ir kt. patepkite jį tepalu. Pav.11 DĖMESIO: Įkiškite antgalį į įrankį. Sukdami antgalį stumkite tol, kol Nesukite veikimo režimo keitimo rankenėlės, kai •...
  • Page 42: Techninė Priežiūra

    Modeliui BHR243 priežiūros darbus arba reguliuoti turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia DĖMESIO: naudoti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas atsargines Jeigu ant įrenginio sumontuotas grąžto kumštelinis • dalis. griebtuvas, nesinaudokite „gręžimo ir kalimo" režimu. Grąžto kumštelinis griebtuvas gali būti...
  • Page 43 PASIRENKAMI PRIEDAI DĖMESIO: Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" • rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus įtaisus. Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi įtaisai, gali būti sužaloti žmonės. Priedus arba papildomus įtaisus naudokite tik pagal paskirtį. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipkitės į...
  • Page 44: Tehnilised Andmed

    Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite ja plastiku puurimiseks löökrežiimi kasutamata. summa) määratud vastavalt EN60745: ENG905-1 Müra Mudel BHR242 Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Töörežiim: betooni löökpuurimine Mudel BHR242 Vibratsioonitase (a ) : 13,5 m/s h,HD Helirõhu tase (L ) : 90 dB(A) Määramatus (K): 1,5 m/s...
  • Page 45 Ainult Euroopa riigid juhtmetega. Pingestatud juhtmega EÜ vastavusdeklaratsioon kokkupuutesse sattunud lõiketera võib pingestada Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, elektritööriista metallosi, mille tagajärjel võib et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): seadme kasutaja saada elektrilöögi. masina tähistus: Kandke tugevat...
  • Page 46 Veenduge alati, omaksite kindlat tõsiselt kahjustada. toetuspinda. Ärge hoidke tööriista ja akukassetti kohtades, kus temperatuur võib tõusta üle 50 ゚ C. Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist allpool ei viibiks inimesi. Ärge põletage akukassetti isegi siis, kui see Hoidke tööriista kindlalt kahe käega. on saanud tõsiselt vigastada või on täiesti 10.
  • Page 47 paigaldatud. SDS-plusi kiirvahetuspadruni vahetamine Mudel BHR243 Aku kaitsesüsteem (tähe märgisega Kiirvahetatava puuripadruni saab hõlpsasti vahetada liitiumioonaku) SDS-plusi kiirvahetuspadruniga. Joon.2 SDS-plusi kiirvahetuspadruni eemaldamine Tähe märgisega liitiumioonakud varustatud Joon.5 kaitsesüsteemiga. Süsteem lülitab tööriista toitevoolu automaatselt välja, et pikendada aku eluiga. HOIATUS: Tööriist seiskub käitamise ajal automaatselt, kui tööriista Enne SDS-plusi kiirvahetuspadruni eemaldamist •...
  • Page 48 Väändemomendi piirik Otsaku kaldenurk (täksimisel, pealiskihi eemaldamisel või lammutustöödel) Väändemomendi piirik rakendub teatava väändemomendi taseme saavutamisel. Mootor Joon.14 lahutatakse ülekandevõllist. Sel juhul lakkab otsak Otsaku saab fikseerida soovitud nurga alla. Otsaku pöörlemast. kaldenurga muutmiseks vajutage lukustusnupp alla ja keerake töörežiimi muutmise nupp sümbolile O. Seadke HOIATUS: otsak soovitud nurga alla.
  • Page 49 HOIATUS: väljavahetamine ning muud hooldus- ja reguleerimistööd Kui tööriistale on paigaldatud puuripadruni moodul, • lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati siis ärge kunagi kasutage pöörlemisfunktsioon tuleb kasutada Makita varuosi. koos haamrifunktsiooniga. See võib puuripadruni moodulit kahjustada. Samuti tuleb tööriista...
  • Page 50 Tolmutops • Tolmu äratõmbeseadis • Kaitseprillid • Plastist kandekohver • Võtmeta puuripadrun • Mitut tüüpi Makita originaalakud ja laadijad • MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad kuuluda • standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse. Need võivad riikide lõikes erineda.
  • Page 51: Технические Характеристики

    Типичный уровень взвешенного звукового давления Вибрация (A), измеренный в соответствии с EN60745: Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям) определяется по следующим параметрам Модель BHR242 EN60745: Уровень звукового давления (L ): 90 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 101 дБ(A)
  • Page 52 Погрешность (К): 1,5 м/с Обозначение устройства: Рабочий режим: обработка долотом Аккумуляторный трехрежимный перфоратор Распространение вибрации (a ): 10,5 м/с Модель/Тип: BHR242, BHR243 h,CHeq Погрешность (К): 1,5 м/с являются серийными изделиями и Соответствует следующим директивам ЕС: Рабочий режим: сверление металла 2006/42/EC Распространение...
  • Page 53 Используйте дополнительную ручку (если чтобы избежать вдыхания или контакта с входит в комплект инструмента. Утрата кожей таких веществ. Соблюдайте контроля над инструментом может привести к требования, указанные в паспорте травме. безопасности материала. Если при выполнении работ существует СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ риск контакта режущего инструмента со ИНСТРУКЦИИ.
  • Page 54: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Не храните инструмент и аккумуляторный блок в местах, где температура может ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ достигать или превышать 50 ゚ C (122 ゚ F). Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, даже если он сильно поврежден или ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: полностью вышел из строя. Перед регулировкой...
  • Page 55 перегрузку инструмента. Затем снова Снятие быстро сменяемого патрона для SDS-plus нажмите на курковый выключатель для Рис.5 перезапуска. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Если инструмент не включается, значит, Перед снятием быстро сменяемого патрона для перегрелся аккумуляторный блок. В этом • SDS-plus всегда вынимайте биту. случае дайте ему остыть перед повторным Возьмитесь...
  • Page 56 действия. Вставьте биту в инструмент. Поверните биту, толкая При переключении из режима в режим ее вниз, до тех пор, пока не будет обеспечено • ручка переключения режимов работы может не сцепление. переключаться в режим . В этом случае Рис.12 включите инструмент или поверните патрон Если...
  • Page 57 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Сверление дерева или металла Рис.21 Сверление с ударным действием Рис.22 Рис.18 Используйте дополнительный сверлильный патрон. Поверните ручку изменения режима работы к При его установке, см. параграф "Установка или символу снятие биты" на предыдущей странице. Расположите биту в желаемом положении в...
  • Page 58: Дополнительные Аксессуары

    запасных частей только производства компании Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку...
  • Page 60 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885091-985...

This manual is also suitable for:

Bhr243

Table of Contents