Honeywell Miller Falcon User Instruction Manual page 28

Retractable lifeline
Hide thumbs Also See for Miller Falcon:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INSTRUCCIÓN DE UTILIZACIÓN
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ- ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΛΑΒΕΤΕ ΥΠΟΨΗ:
Μόλις αποκτήσατε τα μέσα ατομικής προστασίας (ΜΑΠ) και σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη
σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες που δίνονται εδώ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ, για να
έχετε το μέγιστο όφελος και ανατρέξτε επίσης στο συγκεκριμένο εγχειρίδιο ή στο προϊόν.
Η μη τήρηση των οδηγιών που δίνονται στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί να έχουν σοβαρές συνέπειες.
Συνιστούμε να διαβάζετε ξανά πότε-πότε αυτές τις οδηγίες. Επιπλέον, ο κατασκευαστής ή ο αντι-
πρόσωπός του αρνείται κάθε ευθύνη σε περίπτωση οποιασδήποτε χρήσης, μεθόδου αποθήκευσης ή
συντήρησης που πραγματοποιείται με οποιονδήποτε άλλο τρόπο εκτός από αυτόν που περιγράφεται
σε αυτό το εγχειρίδιο.
ΕΑΝ Ο ΑΓΟΡΑΣΤΗΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ Ο ΤΕΛΙΚΟΣ ΧΡΗΣΤΗΣ, ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ,
ΑΥΤΕΣ ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΝΑ ΔΩΘΟΥΝ ΣΤΟΝ ΤΕΛΙΚΟ ΧΡΗΣΤΗ
Προς το συμφέρον της ασφάλειας του χρήστη, εάν το προϊόν μεταπωλείται εκτός της αρχικής χώρας
προορισμού, ο πωλητής πρέπει να παρέχει τις ακόλουθες πληροφορίες στη γλώσσα που χρησιμοποι-
είται συνήθως στη χώρα χρήσης:
•οδηγίες περιοδικής επιθεώρησης
•οδηγίες σχετικά με επιδιορθώσεις
•πρόσθετες απαιτούμενες πληροφορίες που είναι ειδικές για τον εξοπλισμό.
Οι ιμάντες ανάσχεσης πτώσης είναι οι μοναδικοί ιμάντες σώματος που είναι νόμιμοι για χρήση σε
σύστημα ανάσχεσης πτώσης.
Είναι απαραίτητο να είστε απόλυτα βέβαιοι, πριν από τη χρήση, ότι τηρούνται οι συστάσεις που σχετί-
ζονται με κάθε στοιχείο που σχετίζεται με αυτό το προϊόν, όπως ορίζεται στις αντίστοιχες οδηγίες των,
ότι συμμορφώνονται με τα ισχύοντα ευρωπαϊκά πρότυπα ή με οποιοδήποτε άλλο κατάλληλο πρότυπο
και ότι οι λειτουργίες ασφαλείας των δεν παρεμβαίνουν μεταξύ των. Όποτε είναι δυνατόν, συνιστάται
ιδιαίτερα ο συγκεκριμένος εξοπλισμός να ανατίθεται προσωπικά σε μόνον έναν χρήστη.
Ελέγξτε ότι το προϊόν που μόλις αποκτήσατε να είναι συμβατό με τις συστάσεις των άλλων στοιχείων
του συστήματος.
Προστατέψτε τα ΜΑΠ σας κατά την διάρκεια χρήσης από όλους τους κινδύνους που σχετίζονται με το
περιβάλλον εργασίας: θερμικές, ηλεκτρικές ή μηχανικά κτυπήματα, πιτσιλιές οξέων, αιχμηρές άκρες
κλπ
Οι δραστηριότητες σε ύψος είναι επικίνδυνες και μπορούν να προκαλέσουν σοβαρά ατυχήματα και
τραυματισμούς. Σας υπενθυμίζουμε ότι είστε προσωπικά υπεύθυνοι σε περίπτωση ατυχήματος,
τραυματισμού ή θανάτου κατά τη διάρκεια ή μετά τη χρήση ενός από τα προϊόντα μας, είτε
προς τον εαυτό σας είτε προς τρίτον. Η χρήση των προϊόντων μας προορίζεται αποκλειστικά για
εξουσιοδοτημένα άτομα που έχουν παρακολουθήσει την κατάλληλη εκπαίδευση ή που εκτελούν
χειρισμό υπό την επίβλεψη και οδηγίες εξουσιοδοτημένου προϊσταμένου.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εκπαιδευτεί επαρκώς στη χρήση αυτού του ΜΑΠ και βεβαιωθείτε ότι
καταλαβαίνετε παντελώς πώς λειτουργεί. Εάν υπάρχει οποιαδήποτε αμφιβολία, μην παίρνετε
πάνω σας κινδύνους, αλλά αναζητήστε συμβουλές. Για την εκτέλεση εργασιών σε ύψος
απαιτείται καλή φυσική κατάσταση. Κατά την κανονική χρήση των ΜΑΠ και σε καταστάσεις
έκτακτης ανάγκης ορισμένες ιατρικές αντενδείξεις μπορούν να απειλήσουν την ασφάλεια του
χρήστη (λήψη φαρμάκων, καρδιαγγειακά προβλήματα κλπ.). Σε κάθε αμφιβολία συμβουλευτείτε
τον γιατρό σας.
28
Μέσα ατομικής προστασίας
ΑΝΑΣΥΡΟΜΕΝΟ ΣΧΟΙΝΙ ΖΩΗΣ
Συμμορφώνεται με τους κανονισμούς ΕΚ (CE)
Συμμορφώνεται με τον Κανονισμό (ΕΕ) 2016/425
Πρότυπο EN 360: 2002
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

15.112.758

Table of Contents