Makita GA7062R Instruction Manual

Hide thumbs Also See for GA7062R:
Table of Contents
  • Dane Techniczne
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Działania
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Részletes Leírás
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • A MűköDés Leírása
  • Technické Špecifikácie
  • Bezpečnostné Varovania
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Bezpečnostní Výstrahy
  • Popis Funkcí
  • Práce S NářadíM
  • Volitelné Příslušenství
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Accesorii Opţionale
  • Technische Daten
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Angle Grinder
Szlifierka kątowa
PL
Sarokcsiszoló
HU
Uhlová brúska
SK
CS
Úhlová bruska
Кутова шліфувальна
UK
машина
Polizor unghiular
RO
DE
Winkelschleifer
GA7062
GA7062R
GA9062
GA9062R
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
6
14
24
33
42
51
61
70

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita GA7062R

  • Page 1 Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL Szlifierka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Uhlová brúska NÁVOD NA OBSLUHU Úhlová bruska NÁVOD K OBSLUZE Кутова шліфувальна ІНСТРУКЦІЯ З машина ЕКСПЛУАТАЦІЇ Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Winkelschleifer BETRIEBSANLEITUNG GA7062 GA7062R GA9062 GA9062R...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 15° Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 ø45 ø78 ø78 Fig.23 Fig.19 Fig.20...
  • Page 5 Fig.24...
  • Page 6: Specifications

    The mains Uncertainty (K) : 1.5 m/s socket used for this device must be protected with a Model GA7062R fuse or protective circuit breaker having slow tripping Work mode: surface grinding with normal side grip characteristics.
  • Page 7: Safety Warnings

    Work mode: disc sanding with normal side grip Grinder safety warnings Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less h, DS Uncertainty (K) : 1.5 m/s Safety Warnings Common for Grinding, Sanding, Work mode: disc sanding with anti vibration side grip Wire Brushing, or Abrasive Cutting-Off Operations: Vibration emission (a ) : 2.5 m/s...
  • Page 8 Position the cord clear of the spinning accessory. If The grinding surface of centre depressed wheels you lose control, the cord may be cut or snagged and your must be mounted below the plane of the guard lip. hand or arm may be pulled into the spinning accessory. An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected.
  • Page 9: Functional Description

    Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations: WARNING: DO NOT let comfort or familiarity Be aware that wire bristles are thrown by the with product (gained from repeated use) replace brush even during ordinary operation. Do not strict adherence to safety rules for the subject overstress the wires by applying excessive product.
  • Page 10 WARNING: When using an abrasive cut-off / diamond wheel, be sure to use only the special Only for model GA7062R / GA9062R wheel guard designed for use with cut-off wheels. ► Fig.3: 1. Indication lamp (In some European countries, when using a diamond The indication lamp lights up green when the tool is wheel, the ordinary guard can be used.
  • Page 11 Mount inner flange, abrasive wheel and Ezynut onto the Installing or removing depressed spindle so that Makita Logo on Ezynut faces outside. center wheel or flap disc ► Fig.11: 1. Ezynut 2. Abrasive wheel 3. Inner flange 4. Spindle Optional accessory Press shaft lock firmly and tighten Ezynut by turning the abrasive wheel clockwise as far as it turns.
  • Page 12: Operation

    Operation with abrasive cut-off / OPERATION diamond wheel WARNING: It should never be necessary to Optional accessory force the tool. The weight of the tool applies ade- quate pressure. Forcing and excessive pressure WARNING: When using an abrasive cut-off could cause dangerous wheel breakage. / diamond wheel, be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut-off wheels.
  • Page 13: Maintenance

    The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. ► Fig.24...
  • Page 14: Dane Techniczne

    Emisja drgań (a ): 2,5 m/s h, DS Hałas Niepewność (K): 1,5 m/s Model GA7062R Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w Tryb pracy: szlifowanie powierzchni ze standardowym oparciu o normę EN60745-2-3: uchwytem bocznym Emisja drgań (a...
  • Page 15: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Tryb pracy: szlifowanie krążkami ściernymi ze standar- Deklaracja zgodności WE dowym uchwytem bocznym Emisja drgań (a ): 2,5 m/s h, DS Dotyczy tylko krajów europejskich Niepewność (K): 1,5 m/s Deklaracja zgodności WE jest dołączona jako załącznik Tryb pracy: szlifowanie krążkami ściernymi z antywibra- A do niniejszej instrukcji obsługi.
  • Page 16 Zewnętrzna średnica i grubość osprzętu musi 13. Uruchomionego elektronarzędzia nie wolno mieścić się w zakresie dopuszczalnym dla tego przenosić z miejsca na miejsce. Przypadkowy elektronarzędzia. Nie można zapewnić prawidłowej kontakt z wirującym osprzętem może spowodo- osłony i kontroli osprzętu o niewłaściwym rozmiarze. wać...
  • Page 17 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podczas Nie wolno wznawiać cięcia, gdy ściernica znaj- operacji szlifowania i cięcia przy użyciu ściernicy: duje się w przecinanym elemencie. Ściernicę można ponownie włożyć do naciętej szczeliny Używać wyłącznie ściernic zalecanych do dopiero, gdy osiągnie pełną prędkość. Jeśli posiadanego elektronarzędzia oraz specjalnych elektronarzędzie zostanie ponownie uruchomione, osłon przeznaczonych do wybranego rodzaju...
  • Page 18: Opis Działania

    Przed rozpoczęciem obróbki danego elementu OPIS DZIAŁANIA pozwolić, aby urządzenie popracowało przez chwilę bez obciążenia. Zwracać uwagę na ewentualne drgania lub bicie osiowe, które PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem regulacji lub mogą wskazywać na nieprawidłowe zamoco- sprawdzeniem działania narzędzia należy upewnić wanie lub niedokładne wyważenie ściernicy. się, że jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci.
  • Page 19 środkiem, ściernicy lamelko- wej, ściernicy elastycznej lub drucianej szczotki tarczowej osłonę ściernicy należy zamontować na Tylko dla modelu GA7062R / GA9062R narzędziu w taki sposób, aby jej zamknięta część ► Rys.3: 1. Kontrolka była zawsze zwrócona w stronę operatora.
  • Page 20 Należy zamontować wewnętrzny kołnierz, ścier- wewnętrznej średnicy ściernicy z obniżonym nicę oraz nakrętkę Ezynut we wrzecionie, tak aby środkiem / ściernicy lamelkowej. Założenie koł- logo Makita na nakrętce Ezynut było skierowane na nierza wewnętrznego po niewłaściwej stronie może zewnątrz. spowodować wystąpienie niebezpiecznych wibracji.
  • Page 21 Zakładanie i zdejmowanie uchwytu Szlifowanie ściernicą i krążkiem ściernym pałąkowego ► Rys.17 Włączyć narzędzie, a następnie przyłożyć ściernicę lub Akcesoria opcjonalne krążek ścierny do obrabianego elementu. PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem pracy Na ogół krawędź ściernicy lub krążka ściernego zawsze należy upewnić się, czy śruby uchwytu należy trzymać...
  • Page 22 Może to doprowadzić Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- do przedwczesnego zużycia szczotki. nych Makita. Praca z użyciem drucianej szczotki...
  • Page 23: Akcesoria Opcjonalne

    AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i przystawek razem z narzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita.
  • Page 24: Részletes Leírás

    Rezgéskibocsátás (a ) : 2,5 m/s h, DS használt hálózati csatlakozót biztosítékkal vagy lassú Bizonytalanság (K): 1,5 m/s kioldási jellemzőkkel rendelkező megszakítóval kell GA7062R típus védeni. Üzemmód: felületcsiszolás normál oldalmarkolattal Rezgéskibocsátás (a ) : 7,5 m/s h, AG Bizonytalanság (K): 1,5 m/s Üzemmód: felületcsiszolás rezgésálló...
  • Page 25: Biztonsági Figyelmeztetés

    GA9062 típus BIZTONSÁGI Üzemmód: felületcsiszolás normál oldalmarkolattal Rezgéskibocsátás (a ) : 6,5m/s FIGYELMEZTETÉS h, AG Bizonytalanság (K): 1,5 m/s Üzemmód: felületcsiszolás rezgésálló oldalmarkolattal Rezgéskibocsátás (a ) : 6,0m/s A szerszámgépekre vonatkozó h, AG Bizonytalanság (K): 1,5 m/s általános biztonsági figyelmeztetések Üzemmód: csiszolókorongozás normál oldalmarkolattal Rezgéskibocsátás (a ) : 2,5 m/s...
  • Page 26 Ne használjon sérült kiegészítőket. Minden használat Például, ha egy csiszolókorong beszorul vagy beakad előtt ellenőrizze a kiegészítőket, például a csiszoló- a munkadarabba, a becsípődési pontban megakadt korongokat, hogy nem csorbultak vagy repedtek-e, tárcsa kiugorhat vagy kivetődhet a munkadarabból. az alátétlapokat, hogy nem repedtek, szakadtak vagy A tárcsa a kezelő...
  • Page 27 Ne használjon nagyobb méretű szerszámok- SOHA NE HASZNÁLJON kőcsiszoló típusú ról leszerelt, kopott tárcsákat. A nagyobb tárcsákat ezzel a csiszolóval. Ezt a csiszolót elektromos szerszámokhoz tervezett tárcsa nem nem ilyen típusú tárcsák használatára tervezték, használható a kisebb szerszám nagyobb fordulat- a kőcsiszoló...
  • Page 28: A Működés Leírása

    A kapcsoló használata Jelzőlámpa VIGYÁZAT: A szerszám hálózatra csatlakoz- tatása előtt mindig ellenőrizze hogy a kapcsoló- Csak GA7062R / GA9062R típus esetén gomb megfelelően mozog és visszatér a kikap- ► Ábra3: 1. Jelzőlámpa csolt (OFF) állapotba elengedése után. A zöld jelzőlámpa kigyullad, amikor a szerszám csatla- ►...
  • Page 29 Süllyesztett középfuratú tárcsa vagy ÖSSZESZERELÉS lapos tárcsa felszerelése VIGYÁZAT: Mielőtt bármilyen munkálatot Opcionális kiegészítők végezne rajta, mindig bizonyosodjon meg arról hogy a szerszámot kikapcsolta és a hálózatról FIGYELMEZTETÉS: Süllyesztett középfuratú lecsatlakoztatta. tárcsa vagy lapos tárcsa használatakor a tárcsa- védőt úgy kell felszerelni a szerszámra, hogy zárt Az oldalmarkolat (fogantyú) felszerelése oldalával mindig a kezelő...
  • Page 30 Szerelje fel a belső karimát, a csiszolókorongot és az Ezynut rögzítőanyát az orsóra úgy, hogy az Ezynut MŰKÖDTETÉS rögzítőanyán lévő Makita logó kívül legyen. ► Ábra11: 1. Ezynut rögzítőanya 2. Csiszolókorong 3. Belső illesztőperem 4. Orsó FIGYELMEZTETÉS: Soha nem szabad Nyomja meg erősen a tengelyzárat, és húzza meg az...
  • Page 31 A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK val lefelé, hogy könnyen hozzá tudjon férni az orsóhoz. fenntartása érdekében a javításokat és más karbantar- tásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári Szerelje le az orsóról a kiegészítőket. Szerelje fel a szervizközpontjában kell elvégezni, mindig csak Makita drótkefecsészét az orsóra, és húzza meg a mellékelt...
  • Page 32 OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszám- hoz. Bármilyen más kiegészítő vagy tartozék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot.
  • Page 33: Technické Špecifikácie

    Emisie vibrácií (a ): 2,5 m/s h, DS vypínania. Odchýlka (K): 1,5 m/s Model GA7062R Hluk Režim činnosti: brúsenie povrchov so štandardnou bočnou rukoväťou Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená Emisie vibrácií (a...
  • Page 34: Bezpečnostné Varovania

    Model GA9062 BEZPEČNOSTNÉ Režim činnosti: brúsenie povrchov so štandardnou bočnou rukoväťou VAROVANIA Emisie vibrácií (a ): 6,5 m/s h, AG Odchýlka (K): 1,5 m/s Režim činnosti: brúsenie povrchov s antivibračnou Všeobecné bezpečnostné predpisy bočnou rukoväťou pre elektrické nástroje Emisie vibrácií (a ): 6,0 m/s h, AG Odchýlka (K): 1,5 m/s...
  • Page 35 Nepoužívajte poškodené príslušenstvo. Pred kaž- Ak napríklad dôjde k zovretiu alebo zaseknutiu brús- dým použitím skontrolujte príslušenstvo, napríklad neho kotúča v obrobku, okraj kotúča v bode zovretia sa brúsne kotúče, či na nich nie sú úlomky a praskliny, môže zaseknúť do povrchu materiálu a spôsobiť vysko- podkladové...
  • Page 36 Nepoužívajte vydraté kotúče z väčších elektric- Ďalšie bezpečnostné varovania: kých nástrojov. Kotúče určené pre väčšie elek- Pri používaní ploských kotúčov vždy použí- trické nástroje nie sú vhodné pre vyššie rýchlosti vajte len kotúče vystužené sklenými vláknami. menších nástrojov a môžu prasknúť. V spojení...
  • Page 37 Zapínanie Kontrolka POZOR: Pred pripojením nástroja do zásuvky Len pre model GA7062R / GA9062R vždy skontrolujte, či spúšťací spínač funguje ► Obr.3: 1. Kontrolka správne a po uvoľnení sa vracia do vypnutej Pri zapojení napájania nástroja sa rozsvieti zelená...
  • Page 38 Montáž alebo demontáž ploského ZOSTAVENIE brúsneho kotúča alebo lamelového disku POZOR: Skôr než začnete na nástroji robiť akékoľvek práce, vždy sa predtým presvedčte, že Voliteľné príslušenstvo je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky. VAROVANIE: Pri použití ploského brúsneho Inštalácia bočnej rukoväti (držadla) kotúča alebo lamelového disku je potrebné...
  • Page 39 že vreteno nemôže udržať celý závit. Upevnite vnútornú prírubu, brúsny kotúč a Ezynut na vreteno tak, aby logo Makita na Ezynut smerovalo von. PREVÁDZKA ► Obr.11: 1. Ezynut 2. Brúsny kotúč 3. Vnútorná...
  • Page 40 čím získate prístup k hriadeľu. údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské Odmontujte všetko príslušenstvo z vretena. Na hriadeľ naskrut- servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné kujte drôtenú kalichovú kefu a utiahnite dodaným kľúčom. diely značky Makita. 40 SLOVENČINA...
  • Page 41: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené.
  • Page 42 DS žádné negativní účinky. Síťová zásuvka použitá pro toto Nejistota (K): 1,5 m/s zařízení musí být chráněna pojistkou nebo ochranným Model GA7062R jističem s pomalou vypínací charakteristikou. Pracovní režim: obrušování ploch s normální boční rukojetí Emise vibrací (a ): 7,5 m/s Hlučnost...
  • Page 43: Bezpečnostní Výstrahy

    Všechna upozornění a pokyny si Pracovní režim: obrušování ploch s antivibrační boční rukojetí Emise vibrací (a ): 6,0 m/s h, AG uschovejte pro budoucí potřebu. Nejistota (K): 1,5 m/s Pracovní režim: broušení kotoučem s normální boční rukojetí Pojem „elektrické nářadí" v upozorněních označuje Emise vibrací...
  • Page 44 zastavit malé kousky brusiva nebo části zpra- Elektrické nářadí pevně držte a zaujměte covávaného dílu. Ochrana zraku musí odolávat takový postoj těla a pozici rukou, abyste odletujícímu materiálu vznikajícímu při různých silám zpětných rázů odolali. Vždy používejte činnostech. Protiprachová maska nebo respirátor pomocné...
  • Page 45 Nezaujímejte nevhodnou polohu v rovině a za Před použitím nářadí na zpracovávaném rotujícím kotoučem. Pokud se kotouč v místě obrobku jej nechejte na chvíli běžet. Sledujte, operace pohybuje směrem od vašeho těla, může zda nevznikají vibrace nebo viklání, které by potenciální...
  • Page 46: Popis Funkcí

    Zámek hřídele Kontrolka Při instalaci a demontáži příslušenství lze zámek hří- Pouze pro model GA7062R / GA9062R dele použít k zamezení otáčení vřetena. ► Obr.3: 1. Kontrolka ► Obr.1: 1. Zámek hřídele Kontrolka se rozsvítí zeleně při připojení nářadí k elek- POZOR: Nikdy neaktivujte zámek hřídele, pokud...
  • Page 47 Nasazení či sejmutí chrániče kotouče Montáž a demontáž kotouče (pro kotouče s vypouklým středem, s vypouklým středem nebo lamelové disky, brousicí kotouče, lamelového disku kotoučové drátěné kartáče / rozbrušovací Volitelné příslušenství kotouče, diamantové kotouče) VAROVÁNÍ: Při použití kotouče s vypouklým středem či lamelového disku musí...
  • Page 48: Práce S Nářadím

    že vřeteno nepojme celý závit. PRÁCE S NÁŘADÍM Namontujte vnitřní přírubu, brusný kotouč a matici Ezynut na vřeteno tak, aby logo Makita na matici Ezynut směřovalo ven. VAROVÁNÍ: ► Obr.11: 1. matice Ezynut 2. brusný kotouč 3. Vnitřní...
  • Page 49 údržba či nahoru, abyste získali snadný přístup k vřetenu. seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními Z nářadí sejměte veškeré příslušenství. Na vřeteno nasaďte servisními středisky společnosti Makita s využitím hrncový drátěný kartáč a dotáhněte jej dodaným klíčem. náhradních dílů Makita. 49 ČESKY...
  • Page 50: Volitelné Příslušenství

    VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat následující příslu- šenství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušenství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita.
  • Page 51: Технічні Характеристики

    вібростійкої бокової рукоятки Вібрація (a ): 2,5 м/с Шум h, DS Похибка (K): 1,5 м/с Модель GA7062R Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, Режим роботи: Шліфування поверхні за допомогою визначений відповідно до стандарту EN60745-2-3: звичайної бокової рукоятки Модель GA7062 Розповсюдження...
  • Page 52 Режим роботи: Шліфування диском за допомогою ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО вібростійкої бокової рукоятки Вібрація (a ): 2,5 м/с ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ h, DS Похибка (K): 1,5 м/с Модель GA9062 БЕЗПЕКИ Режим роботи: Шліфування поверхні за допомогою звичайної бокової рукоятки Розповсюдження вібрації (a ): 6,5м/с Загальні...
  • Page 53 Зовнішній діаметр та товщина приладдя 12. Не можна відкладати електроінструмент, повинні бути в межах номінальних харак- поки приладдя повністю не зупиниться. теристик електроінструмента. Приладдя Приладдя, що обертається, може зачепити неналежних розмірів не можна захистити або поверхню та вирвати електроінструмент з-під контролювати...
  • Page 54 Заборонено прикріплювати диск ланцю- Заборонено заново починати операцію гової пили для різання по дереву або диск різання, коли круг знаходиться в робочій зубчастої пили. Такі диски часто спричиняють деталі. Спочатку круг повинен набрати пов- віддачу та втрату контролю. ної швидкості, а потім його слід обережно знову...
  • Page 55 Перед початком використання інструмента ОПИС РОБОТИ запустіть його та дайте попрацювати йому деякий час. Звертайте увагу на вібрацію або нерівний хід — це може вказувати на неза- ОБЕРЕЖНО: Перед тим як регулювати довільне встановлення або балансування або перевіряти функціональність інструмента, круга.
  • Page 56 контролері, моторі або вмикачеві. Для інструмента із захисним Захист від випадкового запуску кожухом круга зі стопорним гвинтом Тільки для моделі GA7062R / GA9062R Установіть захисний кожух круга, сумістивши Коли вимикач заблоковано, інструмент не запу- виступи на його ободі з виїмками на корпусі підшип- ститься, навіть...
  • Page 57 центром / пелюсткового диска. Встановлення Установіть внутрішній фланець, абразивний круг і внутрішнього фланця на невідповідному боці може гайку Ezynut на шпиндель так, щоб логотип Makita на призвести до небезпечної вібрації. гайці Ezynut був спрямований назовні. ► Рис.11: 1. Ezynut 2. Абразивний круг...
  • Page 58 Установлення або зняття Шліфування абразивним кругом/ петлеподібної рукоятки диском та абразивним папером ► Рис.17 Додаткове приладдя Увімкніть інструмент та підведіть круг або диск до ОБЕРЕЖНО: Перед використанням інстру- робочої деталі. мента обов’язково перевіряйте, чи надійно Взагалі слід підтримувати кут близько 15° між краєм затягнуті...
  • Page 59: Технічне Обслуговування

    дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування використання щітки. Це може призвести до або регулювання повинні виконуватись уповноваже- передчасного виходу з ладу. ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Робота з дисковою дротяною щіткою Makita.
  • Page 60: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використовувати з інстру- ментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь-якого іншого додаткового та допоміжного обладнання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допо- міжне обладнання лише за призначенням.
  • Page 61 DS Marjă de eroare (K): 1,5 m/s fie protejată cu o siguranţă fuzibilă sau un întrerupător Model GA7062R de protecţie cu caracteristică de declanşare lentă. Mod de lucru: rectificare plană cu mâner lateral normal Zgomot Emisie de vibraţii (a...
  • Page 62 Păstraţi toate avertismentele şi Mod de lucru: rectificare plană cu mâner lateral împo- triva vibraţiilor instrucţiunile pentru consultări Emisie de vibraţii (a ): 6,0m/s h, AG Marjă de eroare (K): 1,5 m/s ulterioare. Mod de lucru: şlefuire cu disc cu mâner lateral normal Termenul „maşină...
  • Page 63 Purtaţi echipamentul individual de protecţie. În Reculul este rezultatul utilizării incorecte a sculei funcţie de aplicaţie, folosiţi o mască de protecţie, electrice şi/sau al procedeelor sau condiţiilor de lucru ochelari de protecţie sau viziere de protecţie. Dacă necorespunzătoare, putând fi evitat prin adoptarea unor este cazul, purtaţi o mască...
  • Page 64 Avertismente suplimentare specifice privind sigu- NU UTILIZAŢI NICIODATĂ discuri abrazive în ranţa operaţiunilor de retezare abrazivă: formă de oală cu acest polizor. Acest polizor nu este conceput pentru aceste tipuri de discuri, Nu „blocaţi” discul abraziv de retezat şi nici nu apli- iar utilizarea unui astfel de produs poate duce la caţi o presiune excesivă.
  • Page 65 Lampă indicatoare NOTĂ: Nu acţionaţi niciodată pârghia de blocare a axului în timpul mişcării arborelui. Maşina poate fi avariată. Doar pentru modelul GA7062R/GA9062R ► Fig.3: 1. Lampă indicatoare Acţionarea întrerupătorului Lampa indicatoare este aprinsă verde atunci când mașina este conectată.
  • Page 66 Instalarea mânerului lateral (mâner) Montarea sau demontarea discului cu centru depresat sau discului lamelar ATENŢIE: Asiguraţi-vă că mânerul lateral este Accesoriu opţional bine fixat înainte de a pune maşina în funcţiune. AVERTIZARE: Înşurubaţi ferm mânerul lateral la maşină în poziţia Atunci când utilizaţi un disc cu prezentată...
  • Page 67 Montați flanșa interioară, roata abrazivă și Ezynut pe OPERAREA arbore, astfel încât sigla Makita de pe Ezynut să fie orientată spre exterior. ► Fig.11: 1. Ezynut 2. Roată abrazivă 3. Flanşă interi- AVERTIZARE: Nu este niciodată necesară oară 4. Arbore forţarea maşinii.
  • Page 68 Deconectaţi maşina şi amplasaţi-o cu faţa în jos pentru sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau a permite accesul uşor la arbore. reglare trebuie executate de centre de service Makita Îndepărtaţi orice accesorii de pe arbore. Înfăşuraţi peria autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de oală...
  • Page 69: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumneavoastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita.
  • Page 70: Technische Daten

    Die für dieses Gerät verwendete Netzsteckdose h, DS Messunsicherheit (K): 1,5 m/s muss durch eine Sicherung oder einen Schutzschalter mit trägen Auslösungseigenschaften geschützt sein. Modell GA7062R Arbeitsmodus: Oberflächenschleifen mit normalem Seitengriff Geräusch Vibrationsemission (a ): 7,5 m/s h, AG Messunsicherheit (K): 1,5 m/s Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß...
  • Page 71 Modell GA9062 SICHERHEITSWARNUNGEN Arbeitsmodus: Oberflächenschleifen mit normalem Seitengriff Vibrationsemission (a ): 6,5m/s h, AG Messunsicherheit (K): 1,5 m/s Allgemeine Sicherheitswarnungen Arbeitsmodus: Oberflächenschleifen mit vibrationsfes- für Elektrowerkzeuge tem Seitengriff Vibrationsemission (a ): 6,0m/s h, AG Messunsicherheit (K): 1,5 m/s WARNUNG: Lesen Sie alle mit die- Arbeitsmodus: Scheibenschleifen mit normalem Seitengriff sem Elektrowerkzeug gelieferten Vibrationsemission (a...
  • Page 72 Verwenden Sie keine beschädigten Zubehörteile. 15. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in Überprüfen Sie die Zubehörteile vor jedem der Nähe von brennbaren Materialien. Funken Gebrauch: z. B. Schleifscheiben auf Absplitterungen könnten diese Materialien entzünden. und Risse, Schleifteller auf Risse, Brüche oder 16.
  • Page 73 Die Schleiffläche von gekröpften Setzen Sie den Schnittbetrieb nicht mit im Trennschleifscheiben muss unterhalb der Werkstück sitzender Trennscheibe fort. Führen Ebene der Schutzlippe montiert werden. Eine Sie die Trennscheibe vorsichtig in den Schnitt falsch montierte Schleifscheibe, die über die ein, nachdem sie die volle Drehzahl erreicht Ebene der Schutzlippe hinausragt, kann nicht hat.
  • Page 74 Lassen Sie das Werkzeug vor der eigentli- FUNKTIONSBESCHREIBUNG chen Bearbeitung eines Werkstücks eine Weile laufen. Achten Sie auf Vibrationen oder Taumelbewegungen, die Anzeichen für VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor jeder schlechte Montage oder eine schlecht ausge- Einstellung oder Funktionsprüfung des Werkzeugs stets, wuchtete Schleifscheibe sein können.
  • Page 75: Montage

    Seite immer zum Anzeigelampe Bediener gerichtet ist. WARNUNG: Benutzen Sie beim Arbeiten mit Nur für Modell GA7062R / GA9062R einer Trennschleifscheibe/Diamantscheibe nur ► Abb.3: 1. Anzeigelampe die spezielle Schutzhaube, die für den Einsatz mit Die Anzeigelampe leuchtet grün auf, wenn das Trennscheiben ausgelegt ist.
  • Page 76 Montageteil des Innenflansches genau Montieren Sie Innenflansch, Schleifscheibe und Ezynut in den Innendurchmesser der gekröpften so auf die Spindel, dass das Makita-Logo auf der Trennschleifscheibe / Fächerscheibe passt. Die Ezynut nach außen weist. Montage des Innenflansches auf der falschen Seite ►...
  • Page 77: Betrieb

    Anbringen und Abnehmen des Schleif- und Schmirgelbetrieb Bügelgriffs ► Abb.17 Schalten Sie das Werkzeug ein, und setzen Sie dann Sonderzubehör die Trenn- oder Schleifscheibe an das Werkstück an. VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Halten Sie die Trenn- oder Schleifscheibe im Betrieb stets, dass die Schrauben am Bügelgriff Allgemeinen in einem Winkel von etwa 15°...
  • Page 78: Wartung

    Vermeiden Sie übermäßige Druckausübung, die Verbiegung der Drähte bei Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Benutzung der Bürste verursacht. Dies kann zu andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- vorzeitigem Brechen führen. Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Betrieb mit Rotordrahtbürste...
  • Page 79 SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in die- ser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
  • Page 80 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885565B974 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20180315...

This manual is also suitable for:

Ga7062Ga9062Ga9062r

Table of Contents