Digicom PALLADIO USB Quick Manual

Modem/fax mobile data solution
Hide thumbs Also See for PALLADIO USB:

Advertisement

Quick Links

Guida Rapida - Quick Guide
7D1265 rev. 1.0 01/00
http://www.digicom.it

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Digicom PALLADIO USB

  • Page 1 Guida Rapida - Quick Guide 7D1265 rev. 1.0 01/00 http://www.digicom.it...
  • Page 2: Table Of Contents

    PALLADIO USB DEINSTALLIEREN UTILIZZO DI PALLADIO USB CON WINPHONE O PROGRAMMI NON TAPI HOW TO USE PALLADIO USB WITH NON TAPI APPLICATION WIE BENUTZE ICH DAS PALLADIO USB MODEM MIT WINPHONE ODER EINER NICHT TAPI-KOMPATIBLEN ANWENDUNG INSTALLAZIONE MACINTOSH® SOFTWARE INSTALLATION MACINTOSH®...
  • Page 3: Premessa

    All rights reserved; no part of this publication may be manuale, in qualsiasi forma, senza esplicito permesso reproduced, stored in a retrieval system, or trasmitted scritto della Digicom S.p.A. Il contenuto di questo in any form or by any means, electronic, otherwise, manuale può essere modificato senza preavviso.
  • Page 4: Installazione Hardware

    Remove the modem from its package and check it is OK. Proceed in accordance with the following instructions: 1. Connect the miniDIN (6 pins) cable to the Palladio USB socket: be careful to the right insertion. In any case, a mechanical key is present on the socket to avoid an incorrect insertion (Picture 1).
  • Page 5: Installation Matérielle

    Retire el módem de su caja y compruebe que funcione. Siga las instrucciones siguientes: 1. Conecte el cable miniDIN (6 pines) al adaptador Palladio USB, insertándolo con el máximo cuidado. De todas maneras, un dispositivo mecánico evitará una conexión errónea (Figura 1).
  • Page 6: Hardware Installation

    Ta ut modemet ur kartongen och kontrollera att det är helt. Följ sedan anvisningarna nedan: 1. Anslut miniDIN-kabeln (6 stift) till Palladio USB-kontakten. Se till att ansluta kabeln på rätt sätt. På kontakten sitter det en mekanisk nyckel som hindrar felaktig anslutning (Bild 1).
  • Page 7: Installazione Software Windows 98® Windows® 98 Software Installation Installation In Windows

    Installation INSTALLAZIONE SOFTWARE WINDOWS 98® WINDOWS® 98 SOFTWARE INSTALLATION INSTALLATION IN WINDOWS® 98 1. Dopo aver collegato Palladio USB Windows 98®, vi informerà che una nuova periferica “Plug & Play “ è stata rilevata. La presenza di tale dispositivo sarà...
  • Page 8 Note: in case the floppy disk is not available, select Specify a location click Browse and look for the directory Driver/ USB/Win98/Palladio USB in the CD-ROM included in the package. 4. Sollte eine Treiber-Diskette mitgeliefert werden, legen Sie Diese in das Diskettenlaufwerk ein, und klicken Sie das Kästchen “Disketten-Laufwerk”...
  • Page 9 9. Click Next. 9. Quindi selezionate Avanti. 9. Klicken Sie auf Weiter. 10. Quindi selezionate Avanti per cercare i driver di Palladio USB relativi al vostro telefono cellulare GSM. 10. Select Show compatible hardware. 10. Klicken Sie auf “Alle Modelle anzeigen” um eine Liste aller kompatibler GSM-Telefone zu erhalten.
  • Page 10 Installazione Installation 12. Selezionate nuovamente Avanti. 12. Select the driver and click Next. 12. Klicken Sie auf Weiter. 13. Selezionate Avanti. 13. Select Next. 13. Klicken Sie auf Weiter. 14. Selezionate Avanti. 14. Select Next. 14. Klicken Sie auf Weiter.
  • Page 11 18. A questo punto chiudete le finestre, siete pronti a utilizzare il vostro Palladio USB. 18. Close the Control Panel: you are ready to use your Palladio USB. 18. Jetzt können Sie alle Fenster schliessen. Ihr Palladio USB Modem ist jetzt zur Benützung bereit.
  • Page 12: Disinstallazione Di Palladio Usb

    Installazione Installation DISINSTALLAZIONE DI PALLADIO USB - HOW REMOVE PALLADIO USB SOFTWARE PALLADIO USB DEINSTALLIEREN 1. Per Disinstallare Palladio USB andate sul menù Impostazioni, Pannello di controllo, Installazione applicazioni. 1. From the Start Menu select Setting Control Panel, 1. Um das Palladio USB Modem zu deinstallieren gehen Sie wie folgt vor.
  • Page 13: Utilizzo Di Palladio Usb Con Winphone O Programmi Non Tapi

    Nota: Per l’utilizzo del SetGSM con porte USB deve essere utilizzata la versione 2.0 o superiore. Palladio USB can work with data/fax non-TAPI application as WinPhone or others. In this case you need to select the correct GSM driver using the utility SetGSM (rel 2.0 or later) available in the CD-ROM included in the package.
  • Page 14: Installazione Macintosh

    3. Insérez le CD-ROM, inclus avec le adaptateur PalladioUSB. Ouvrez le dossier "driver USB/PALLADIO USB", et glissez/ déposez sur votre dossier Système. 3. Inserte el CD-ROM incluído en la caja, busque la carpeta DRIVER/USB/PALLADIO USB, arrastrey suelte en la Carpeta del Sistema.
  • Page 15 7. Drag and drop the Palladio USB driver for your GSM phone (i.e. Ericsson T18) to the System Folder and confirm the copy. 7. Glissez / déposez le pilote Palladio USB de votre téléphone GSM (c’est à dire Ericsson T18) dans le Dossier Système et confirmer.
  • Page 16 LED rojo del Palladio USB estará encendido. 9. Nach dem Neustart wird die Palladio USB inizialisiert und die Led sollte nun leuchten. 9. Palladio USB kommer nu att aktiveras från operativsystemet. Om installationen gick bra, tänds den röda ON-lampan på Palladio USB-enheten.
  • Page 17 13. Escoja en Configuración el driver previamente instalado. 13. Wälen Sie aus der Liste der verfügbaren Modems das vorher installierte Palladio USB Modem. 13. Välj den drivrutin som du just installerat i Modem. 14. Chiudete la finestra e salvate.
  • Page 18 Installazione Installation 17. Chiudete la finestra TCP/IP e salvate. 17. Close the TCP/IP window and save the changes. 17. Fermez la fenêtre TCP/IP et sauvegardez. 17. Cierre la ventana TCP/IP y Guardar. 17. Schliessen Sie das TCP/IP Fenster und speichern Sie die Änderung. 17.
  • Page 19 Installazione Installation 21. Quindi selezionando Connect partirà la chiamata telefonica che sarà confermata dall’apparizione sul display del telefono cellulare del numero telefonico chiamato. 21. Select Connect to start the Dial: the telephone number dialed will appear on the display of your GSM phone. 21.
  • Page 20: Dichiarazione Ce Di Conformita

    Declaration CE of Conformity DICHIARAZIONE DECLARATION CONFORMITA' CONFORMITY Digicom S.p.A. via Alessandro Volta 39 21010 Digicom S.p.A. via Alessandro Volta 39 21010 Cardano al Campo -Varese- Cardano al Campo-Varese- dichiara che il dispositivo soddisfa i requisiti base declares that this product satisfies the basic della Compatibilità...
  • Page 21 ITALY 21010 Cardano al Campo VA via A. Volta 39...

Table of Contents