Sharp SumoBox CP-LSBP1 User Manual

High performance portable speaker
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitsanweisungen
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Contenido de la Caja
  • Conexiones y Controles
  • Configuración Inicial
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Contenu de L'emballage
  • Connexions et Commandes
  • Configuration Initiale
  • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Contenuto Della Confezione
  • Configurazione Iniziale
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Inhoud Van de Doos
  • Eerste Instellingen
  • Ważne Środki OstrożnośCI
  • Deklaracja ZgodnośCI CE
  • Zawartość Opakowania
  • Ustawienia Początkowe
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Содержимое Коробки
  • Первоначальная На- Стройка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

High Performance Portable Speaker
User manual
CP-LSBP1
EN
DE
ES
FR
IT
NL
PL
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp SumoBox CP-LSBP1

  • Page 1 High Performance Portable Speaker User manual CP-LSBP1...
  • Page 3 Before using your product, read all safety instructions. For instructions in the languages listed below, download the online Quick Start Guide: www.sharpconsumer.com/audio/CPLSBP1/ Languages available Bulgarian Български език Czech Český Danish Dansk Greek Ελληνικά Estonian Eesti Finnish Suomi Croatian Hrvatski jezik Hungarian Magyar Lithuanian...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Trademarks: The term “SumoBox” and the SumoBox logo device are registered trademarks of Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Important safety plug does not fit into your outlet, do not force the plug into an electrical socket. Switch off the instructions unit completely before unplugging.
  • Page 5 Storms and lightning serious injury or death. • Storms are dangerous for all electric products. • Only use approved Sharp power adapter to If the power is struck by lightning, the product charge battery pack. might get damaged, even if it is turned off. You...
  • Page 6: Disposal Of Equipment And Batteries

    The batteries should be removed by an authorized Sharp service centre and disposed according to local regulations. Do not dispose as household waste or in a fire as they may explode.
  • Page 7: Box Contents

    Box contents please keep the battery upright. When charging with the included charger, the battery level LED will blink at the current power • CP-LSBP1 battery pack level. When the battery is fully charged, the LEDs • Charger on the battery pack will turn off. •...
  • Page 8 Good charging habits 1. Use only the supplied Sharp charger (18V 2A DC). 2. Charge before the batteries capacity runs below 25% - Lithium-ion batteries have a limited number of charge cycles, so it’s best to charge the battery before it is completely depleted to extend its lifespan.
  • Page 9: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanwei- zu drücken. Ehe Sie das Gerät ausstecken, schalten Sie es bitte vollständig aus. Trennen Sie sungen das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht ver- wendet wird. Stellen Sie sicher, dass der Netz- stecker immer leicht zugänglich ist. Schließen Bitte befolgen Sie alle Sie keine Verlängerungskabel an.
  • Page 10 Gerät, auch wenn es • Benutzen Sie zum Aufladen des Akkusatzes nur ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem ein von Sharp zugelassenes Netzteil. herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel Wählen Sie eine Stromquelle mit der Spannung, und Stecker des Geräts ausstecken.
  • Page 11 Regierungsamt. gegenuber Endnutzern zur kostenfreien Die Akkus sollten nur durch ein autorisiertes Rucknahme von Altgeraten finden Sie auf der Sharp-Service-Center entfernt und gemäß den lokalen Website des Herstellers des Produktes örtlichen Vorschriften entsorgt werden. (www.sharpconsumer.eu), oder wenden Sie sich Entsorgen Sie den Akku nicht als Haushaltsabfall...
  • Page 12 • Ladegerät CE- und UKCA-Erklärung: • 2-Pin-Zwischenstecker (Typ C) • 3-Pin-Zwischenstecker (Typ G) • Benutzerdokumentation • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den Verbindungen und Steue- wesentlichen Anforderungen und weiteren ent- sprechenden Vorschriften der RED-Verordnung rung 2014/53/EU und der britischen Funkgerätever-...
  • Page 13 HINWEIS: Wenn Sie den Akku mit dem mit- Gute Ladegewohnheiten gelieferten Ladegerät aufladen, sollte er aufrecht stehen. 1. Benutzen Sie nur das mitgelieferte Sharp-La- Wenn Sie den Akku mit dem mitgelieferten degerät (18 V 2 A DC). Ladegerät aufladen, blinkt die LED und zeigt 2.
  • Page 14 Powerbank-Betrieb Der CP-LSBP1 kann als Powerbank betrieben wer- den und so Geräte über seinen USB-A-Anschluss aufladen. Bitte überschreiten Sie die Kapazität des Akkus nicht, wenn Sie externe Geräte über den USB-A-Ausgang mit 5 V und 1.000 mA laden. Generell sollten Geräte, die über einen USB-An- schluss geladen oder mit Strom versorgt werden, nicht mehr als 1.000 mA benötigen.
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad y 50/60 Hz. El uso de una tensión superior pue- de causar el mal funcionamiento de la unidad o importantes incluso presentar un riesgo de incendio. Protección del cable de alimentación Siga todas las instrucciones de • No dañe el cable de alimentación, no coloque seguridad y preste atención a todas objetos pesados encima, no lo estire ni lo doble.
  • Page 16 • Utilice únicamente el adaptador de potencia de Sharp para cargar la batería. Utilice una fuente de alimentación del voltaje Eliminación de este equipo especificado en la placa técnica del cargador.
  • Page 17 Reino Unido: establecimiento comercial en el que compraron el producto o en las oficinas públicas locales para • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Po- obtener detalles sobre dónde y cómo puede land sp. z o.o. declara que este equipo cumple reciclar estos artículos de forma respetuosa con el los requisitos esenciales y otras disposiciones medio ambiente.
  • Page 18: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja NOTA: Mantenga la batería en posición vertical al cargar con el cargador incluido. Cuando la batería se carga con el cargador inclui- • Batería CP-LSBP1 do, el LED de nivel parpadeará para indicar el nivel • Cargador actual de carga.
  • Page 19 Buenos hábitos de carga 1. Utilice únicamente el cargado suministrado por Sharp (18 V 2A CC). 2. Cargue antes de que la capacidad de la batería se sitúe por debajo del 25 %. Las baterías de iones de litio tienen un número limitado de ciclos de carga, por lo que conviene cargar la batería antes de que se descargue completa-...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité toujours facilement accessible. N'utilisez pas de rallonge électrique. importantes Alimentation électrique • Assurez-vous que l'appareil est bien branché Veuillez suivre toutes les consignes dans une prise électrique 100-240 V CA 50- de sécurité et tenir compte de 60 Hz. L'utilisation d'une tension plus élevée tous les avertissements.
  • Page 21 Si vous entrez accidentellement en contact avec tuellement de blessures graves ou mortelles. un liquide provenant de la batterie, rincez-vous • N'utilisez que l'adaptateur électrique Sharp immédiatement à l'eau et au savon doux. Si le approuvé pour charger le pack de batterie.
  • Page 22 éviter tout court-circuit Déclaration CE et UKCA : sur les bornes de la batterie. • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Mise au rebut de l'équipe- Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement ment et des batteries...
  • Page 23: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage REMARQUE : Lorsque vous chargez la batterie avec le chargeur inclus, veuillez la maintenir en position verticale. • Pack de batterie CP-LSBP1 Lors de la recharge avec le chargeur inclus, le • Chargeur voyant du niveau de la batterie clignote en •...
  • Page 24 Bonnes pratiques relatives à la charge 1. Utilisez uniquement le chargeur Sharp fourni (18 V 2 A CC). 2. Chargez avant que la capacité de la batterie soit inférieure à 25 % ; les batteries au lithium- ion ont un nombre limité de cycles de charge.
  • Page 25: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile. Inoltre, non utilizzare prolunghe. sicurezza Sorgente di alimentazione • Assicurarsi che l’unità sia connessa a una Seguire tutte le istruzioni di presa di corrente CA 1100-240V 50/60 Hz. sicurezza e fare attenzione a tutte Usare un voltaggio superiore può...
  • Page 26 • Usare solo un adattatore di corrente Sharp approvato per caricare il pacco batteria. Usare una fonte di corrente con il voltaggio specificato sulla targhetta dell’alimentatore.
  • Page 27 Smaltimento Dichiarazione CE e UKCA: dell’apparecchio e delle • Con il presente, Sharp Consumer Electronics batterie Poland sp. z o.o. dichiara che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le Questo prodotto non ha componenti che possano altre disposizioni rilevanti della direttiva essere riparate dall'utente.
  • Page 28: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della NOTA: Durante la ricarica con il caricabtterie incluso, tenere la batteria in verticale. confezione Durante la ricarica con il caricabtterie incluso, il LED del livello della batteria lampeggia • Batteria CP-LSBP1 secondo il livello corrente. Quando la batteria è •...
  • Page 29 Buone prassi di ricarica Funzionamento del Power bank 1. Usare solo il caricabatterie Sharp fornito (18V 2A CC). CP-LSBP1 può fungere da Power bank per 2. Ricaricare le batterie prima che la capacità ricaricare i dispositivi attraverso la porta USB-A.
  • Page 30: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke Voeding • Zorg ervoor dat het apparaat op een veiligheidsinstructies stopcontact van AC 100-240 V, 50/60 Hz is aangesloten. Het gebruik van een hogere Volg alle veiligheidsinstructies spanning kan storingen of zelfs brandgevaar veroorzaken. op en neem alle waarschuwingen Bescherming van het netsnoer in acht.
  • Page 31 • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u mogelijk ernstig of dodelijk letsel. het product schoonmaakt. Gebruik een zachte • Gebruik alleen een door Sharp goedgekeurde en schone doek om de buitenkant van het stroomadapter om de batterijset op te laden.
  • Page 32 “Declaration of Conformity" gekocht of met hun plaatselijke overheidskantoor. (conformiteitsverklaring). De batterijen mogen alleen door een door Sharp geautoriseerd servicecentrum worden verwijderd in overeenstemming met alle plaatselijke wet- en regelgeving. Gooi de batterijen niet weg bij het huisvuil. Gooi deze ook niet in het vuur, omdat deze kunnen exploderen.
  • Page 33: Inhoud Van De Doos

    Inhoud van de doos • CP-LSBP1 batterijset • Oplader • 2-pins (type C) stekkeradapter • 3-pins (type G) stekkeradapter • Gebruikersdocumentatie Aansluitingen en OPMERKING: Zet de batterij rechtop als u deze bediening oplaadt met de meegeleverde oplader. Bij het opladen met de meegeleverde oplader knippert de indicatieled voor het huidige (Zie op pag.
  • Page 34 Als uw apparaat meer dan 1000 mA nodig heeft, Goede laadgewoonten laad het dan niet op via de CP-LSBP1 batterijset. 1. Gebruik alleen de meegeleverde Sharp- oplader (18 V 2 A DC). 2. Opladen voordat de capaciteit van de batterijset onder de 25% komt - Lithium- ionbatterijen hebben een beperkt aantal oplaadcycli.
  • Page 35: Ważne Środki Ostrożności

    Ważne środki ostrożności Źródło zasilania • Upewnij się, że urządzenie zostało podłączone do gniazdka elektrycznego 100–240 V~, 50/60 Należy przestrzegać wszystkich Hz. Używanie wyższego napięcia może powo- podanych środków ostrożności i dować awarie, a nawet zapalenie się urządzenia. ostrzeżeń. Instrukcję należy zacho- Zabezpieczenie przewodu zasilającego wać...
  • Page 36 śmierci. zasilający od sieci elektrycznej. Do czyszczenia • Do ładowania baterii należy stosować wyłącznie zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, zasilacz zatwierdzony przez firmę Sharp. czystej ściereczki. Nigdy nie czyść obudowy Należy używać źródła zasilania o napięciu poda- chemikaliami ani detergentami.
  • Page 37: Deklaracja Zgodności Ce

    Użytkownicy z prywatnych gospodarstw domowych powinni skontaktować • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. się ze sprzedawcą, u którego zakupili opisywane niniejszym oświadcza, że opisywane urządzenia urządzenie, lub z władzami lokalnymi, aby uzyskać...
  • Page 38: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania • Bateria CP-LSBP1 • Ładowarka • Adapter wtyczki 2-stykowej (typu C) • Adapter wtyczki 3-stykowej (typu G) • Dokumentacja użytkownika Podłączenia i elementy UWAGA: Podczas ładowania za pomocą dostar- sterujące czonej w zestawie ładowarki należy trzymać baterię pionowo. Podczas ładowania za pomocą...
  • Page 39 51% – 75% 76% – 100% Dobre nawyki ładowania 1. Należy stosować wyłącznie dostarczoną w zestawie ładowarkę firmy Sharp (18 V, 2 A (prąd stały)). 2. Należy ładować baterie zanim ich pojemność spadnie poniżej 25% – baterie litowo-jonowe mają ograniczoną liczbę cykli ładowania, dlatego w celu przedłużenia trwałości baterii...
  • Page 40: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Важные инструкции по вставить ее. Перед отключением полностью выключите устройство. Отключите шнур технике безопасности питания, если устройство не используется в течение длительного времени. Вы всегда Соблюдайте все инструкции по должны иметь свободный доступ к сетевой вилке. Не подсоединяйте к нему удлинитель- технике...
  • Page 41 все кабели и провода изделия. смерти. Техническое обслуживание • Используйте для зарядки аккумуляторного • Прежде чем приступать к очистке изделия, блока только одобренный Sharp адаптер отключите шнур питания от источника питания. энергии. Для очистки внешней поверхности Используйте источник питания, напряжение...
  • Page 42 • Не используйте аккумуляторный блок или Представитель авторизованного сервисного зарядное устройство после падения или центра Sharp должен извлечь аккумуляторы и сильного удара. утилизировать их согласно местному законо- Повреждение аккумуляторного блока может дательству. привести к его взрыву. Немедленно утилизи- Не выбрасывайте аккумулятор с бытовым...
  • Page 43: Содержимое Коробки

    CE и UKCA: • 2-контактный адаптер (тип C) • 3-контактный адаптер (тип G) • Документация пользователя • Настоящим компания Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. заявляет, что данное аудиоустройство соответствует обяза- Соединения и элементы тельным требованиям и прочим важным...
  • Page 44 к розетке питания. Зарядите аккумулятор в течение по меньшей мере четырех часов. При 1. Используйте только входящее в комплект установке в SumoBox проверьте, сработал ли зарядное устройство Sharp (18 В 2 А DC). зажим аккумулятора. 2. Зарядка до снижения емкости аккумулятора ниже 25% — литий-ионные аккумуляторы...
  • Page 45 Использование энергоак- кумулятора CP-LSBP1 можно использовать как энергоак- кумулятор для зарядки устройств через порт USB-A. Не превышайте емкость аккумуляторно- го блока при зарядке внешних устройств через выход USB-A 5В 1000 мА. Обычно для зарядки или питания устройств через USB требуется ток не...
  • Page 46 Specifications | Technische Daten | Especificaciones | Données techniques | Techninė informacija | Dane techniczne | Технические характеристики Battery pack Akkusatz Batería Pack de batterie Pacco batteria Model Modell Modelo Modèle Modello Type Tipo Type Tipo Rated capacity Nennkapazität Capacidad Capacité...
  • Page 47 Аккумуляторный Batterijset Bateria CP-LSBP1 блок Model Model Модель CP-LSBP1 Type Тип Lithium-ion Nominaal Pojemność Номинальная 14.8V 5.0Ah 74Wh vermogen znamionowa емкость Ingang Wejście Вход 18V 2A DC in Uitgang Wyjście Выход USB-A 5V 1000mA Зарядное Oplader Ładowarka устройство Model Model Модель...
  • Page 48 High Performance Portable Speaker Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0183 www.sharpconsumer.eu...

Table of Contents