AEG IBB64200CB User Manual

Hide thumbs Also See for IBB64200CB:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Om Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Brug
    • RåD Og Tip
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
    • Tekniske Data
    • Energieffektiv
    • Miljøhensyn
  • Suomi

    • Turvallisuustiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Asennus
    • Tuotekuvaus
    • Päivittäinen Käyttö
    • Vihjeitä Ja Neuvoja
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Vianmääritys
    • Tekniset Tiedot
    • Energiatehokkuus
    • Ympäristönsuojelu
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Montering
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Bruk
    • RåD Og Tips
    • Feilsøking
    • Stell Og Rengjøring
    • Energieffektiv
    • Tekniske Data
    • Beskyttelse Av Miljøet
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Installation
    • Produktbeskrivning
    • Daglig Användning
    • RåD Och Tips
    • Felsökning
    • Underhåll Och Rengöring
    • Energieffektivitet
    • Tekniska Data
    • Miljöskydd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

IBB64200CB
USER
MANUAL
DA
Brugsanvisning
Kogesektion
EN
User Manual
Hob
FI
Käyttöohje
Keittotaso
NO
Bruksanvisning
Platetopp
SV
Bruksanvisning
Inbyggnadshäll
2
17
32
47
62

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG IBB64200CB

  • Page 1 IBB64200CB Brugsanvisning Kogesektion User Manual Käyttöohje Keittotaso Bruksanvisning Platetopp Bruksanvisning Inbyggnadshäll USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    TIL PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
  • Page 3 brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer • Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Page 4 • Brug aldrig vand til at slukke madlavningsbranden. Sluk for apparatet, og dæk flammer med f.eks. et brandtæppe eller et låg. • ADVARSEL: Apparatet må ikke forsynes gennem en ekstern kontaktanordning, som f.eks. en timer, eller være sluttet til et kredsløb, der regelmæssigt tændes og slukkes af et forsyningsværk.
  • Page 5: Sikkerhedsanvisninger

    2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.1 Installation • Apparatet skal jordes, hvis symbolet ( ikke er trykt på mærkepladen. ADVARSEL! • Inden hårde hvidevarer serviceres, skal du sørge for, at de er koblet fra Apparatet må kun installeres og tilsluttes strømforsyningen. af en sagkyndig. •...
  • Page 6 Isolationsudstyret skal have en produkter i nærheden af eller på brydeafstand på mindst 3 mm. apparatet. ADVARSEL! 2.3 Brug Risiko for beskadigelse af apparatet. ADVARSEL! • Stil ikke varmt kogegrej på Risiko for personskade, forbrændinger og betjeningspanelet. elektrisk stød. • Stil ikke et varmt grydelåg på kogesektionens glasoverflade.
  • Page 7: Installation

    2.6 Bortskaffelse • Tag stikket ud af kontakten. • Klip netledningen af tæt ved apparatet og bortskaf den. ADVARSEL! Risiko for personskade eller kvælning. • Kontakt din lokale kommune for at få oplysninger om, hvordan produktet bortskaffes på en korrekt måde. 3.
  • Page 8: Produktbeskrivelse

    500mm 50mm Find videovejledningen "Sådan installerer du din AEG induktionskogesektion - Topplade" ved at skrive det fulde navn, der er angivet på Hvis apparatet installeres over en skuffe, kan nedenstående grafik. kogepladens ventilation opvarme de genstande, der ligger i skuffen, under madlavningsprocessen.
  • Page 9: Daglig Brug

    4.2 Betjeningspanelets indretning Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt Funktion Kommentar Tænd / Sluk Tænder / slukker for kogesektionen. Lås / Børnesikring Låser / låser op for betjeningspanelet. Vælger kogezone.
  • Page 10 5.2 Automatisk slukning 5.5 Restvarmeindikator Funktionen slukker automatisk for ADVARSEL! kogesektionen, hvis: • alle kogezoner deaktiveres, Så længe kontrollampen er tændt, er • du ikke indstiller varmetrinnet, når der risiko for forbrænding ved restvarme. kogesektionen er aktiveret, Induktionskogezoner producerer den varme, •...
  • Page 11: Råd Og Tip

    Berøringssensorfelt for højre bageste zone for at vælge en af følgende: Når du slukker for kogesektionen, • - lyden er slukket deaktiverer du også denne funktion. • - lyden er tændt 5.8 Børnesikring Når funktionen er indstillet til , kan du kun Funktionen hindrer utilsigtet betjening af høre lyd, når: kogesektionen.
  • Page 12 6.2 Lyden under drift • Korrekt: støbejern, stål, emaljeret jern, rustfrit stål, sandwichbund (med en korrekt Hvis du kan høre: mærkning fra producenten). • Ikke korrekt: aluminium, kobber, • små knald: kogegrejet består af forskellige messing, glas, keramik, porcelæn. materialer (en sandwichstruktur). Kogegrej er egnet til •...
  • Page 13: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Varmeindstil‐ Brug til at: Råd linger (min.) 4 - 5 Damp kartofler og andre grøntsager. 20 - 60 Dæk bunden af gryden med 1-2 cm vand. Kontrollér vandniveauet under processen. Lad låget sidde på gryden. 4 - 5 Tilbered større mængder mad, sam‐ 60 - 150 Op til 3 l væske plus ingredienser.
  • Page 14 8.1 Hvad gør jeg, hvis ... Problem Mulig årsag Afhjælpning Kogesektionen kan ikke tændes Kogesektionen er ikke tilsluttet lys‐ Kontrollér, om kogesektionen er tilslut‐ eller betjenes. nettet, eller også er den tilsluttet for‐ tet korrekt til lysnettet. kert. Sikringen er sprunget. Kontrollér, om sikringen er årsagen til fejlen.
  • Page 15: Tekniske Data

    (der står i hjørnet af 9. TEKNISKE DATA 9.1 Typeskilt Model IBB64200CB PNC 949 492 536 00 Type 64 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz Induktion 6.9 kW...
  • Page 16: Energieffektiv

    10. ENERGIEFFEKTIV 10.1 Produktoplysninger Identifikation af model IBB64200CB Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner Opvarmningsteknologi Induktion Diameter af runde kogezoner (Ø) Forreste venstre 21.0 cm Bageste venstre 14.5 cm Forreste højre 14.5 cm Bageste højre 18.0 cm Energiforbrug per kogezone (EC electric cooking) Forreste venstre 174.2 Wh/kg...
  • Page 17: Safety Information

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 18 installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the...
  • Page 19 • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • Never use water to extinguish the cooking fire. Switch off the appliance and cover flames with e.g. a fire blanket or lid. •...
  • Page 20: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • The appliance must be earthed if the symbol ( ) is not printed on the rating WARNING! plate. • Before carrying out any operation make Only a qualified person must install this sure that the appliance is disconnected appliance.
  • Page 21 The isolation device must have a contact WARNING! opening width of minimum 3 mm. Risk of damage to the appliance. 2.3 Use • Do not keep hot cookware on the control panel. WARNING! • Do not put a hot pan cover on the glass Risk of injury, burns and electric shock.
  • Page 22: Installation

    2.6 Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains electrical cable close to WARNING! the appliance and dispose of it. Risk of injury or suffocation. • Contact your local authority for information on how to dispose of the appliance. 3.
  • Page 23: Product Description

    500mm 50mm Find the video tutorial "How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation" by typing out the full name indicated in the If the appliance is installed above a drawer, graphic below. the hob ventilation can warm up the items stored in the drawer during the cooking process.
  • Page 24: Daily Use

    4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field On / Off To activate and deactivate the hob. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. To select the cooking zone.
  • Page 25 5.2 Automatic Switch Off 5.5 Residual heat indicator The function deactivates the hob WARNING! automatically if: • all cooking zones are deactivated, As long as the indicator is on, there is • you do not set the heat setting after you a risk of burns from residual heat.
  • Page 26: Hints And Tips

    To deactivate the function: touch . The right rear zone to choose one of the previous heat setting comes on. following: • - the sounds are off • - the sounds are on When you deactivate the hob, you also deactivate this function.
  • Page 27 • The bottom of the cookware must be as functioning of the control panel or thick and flat as possible. accidentally activate hob functions. • Ensure pan bases are clean and dry before placing on the hob surface. • In order to avoid scratches, do not slide or Refer to "Technical data".
  • Page 28: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 4 - 5 Steam potatoes and other vegetables. 20 - 60 Cover the bottom of the pot with 1-2 cm of water. Check the water level during the process. Keep the lid on the pot.
  • Page 29 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply. rectly.
  • Page 30: Technical Data

    9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model IBB64200CB PNC 949 492 536 00 Typ 64 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz Induction 6.9 kW Made in: Romania Ser.Nr.
  • Page 31: Energy Efficiency

    10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product Information Model identification IBB64200CB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 14.5 cm Right front 14.5 cm Right rear 18.0 cm...
  • Page 32: Turvallisuustiedot

    TÄYDELLISIÄ TULOKSIA Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti laitteesta.
  • Page 33 virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus • 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää tätä laitetta vain, jos heitä...
  • Page 34 • VAROITUS: Uuni ja sen esilläolevat osat kuumentuvat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin lämmitysvastuksia. • VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista, ja se voi aiheuttaa tulipalon. • Älä koskaan käytä vettä ruoanvalmistuksen aiheuttaman tulipalon sammuttamiseen. Kytke laite pois päältä ja peitä liekit esim.
  • Page 35: Turvallisuusohjeet

    2. TURVALLISUUSOHJEET 2.1 Asennus 2.2 Sähkökytkentä VAROITUS! VAROITUS! Laitteen asennuksen ja liitännät saa Tulipalo- ja sähköiskuvaara. suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. • Kaikki sähköliitännät on teetettävä pätevällä sähköasentajalla. VAROITUS! • Laite on maadoitettava, jos symbolia ( Virheellinen käyttö voi aiheuttaa ei ole merkitty arvokilpeen. henkilövahinkoja tai laitteen •...
  • Page 36 • Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka kosketuksissa olleita tuotteita laitteeseen, mahdollistaa laitteen irrottamisen laitteen päälle tai sen lähelle. sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen VAROITUS! kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm. Laite voi muutoin vaurioitua. 2.3 Valitse • Älä aseta kuumia keittoastioita käyttöpaneelin päällä.
  • Page 37: Asennus

    2.6 Hävittäminen • Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä VAROITUS! Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara. • Kysy tietoja laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta. 3. ASENNUS 3.3 Virtajohto VAROITUS! • Keittotason tehonsyöttö on järjestetty Lue turvallisuutta koskevat luvut. virtajohdolla Virtajohdon saa asentaa vain sähköasentaja.
  • Page 38: Tuotekuvaus

    Jos laite on asennettu vetolaatikon kokonaisuudessaan. yläpuolelle, vetolaatikon sisältö voi lämmetä ruoanlaiton aikana keittotason ilmanvaihdon seurauksena. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. TUOTEKUVAUS 4.1 Keittoaluejärjestely Induktiokeittoalue Käyttöpaneeli 145 mm 180 mm...
  • Page 39: Päivittäinen Käyttö

    4.2 Käyttöpaneelin painikkeet Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kosketus‐ Toiminto Kuvaus painike Päällä / Pois päältä Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukko / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. Keittoalueen valitseminen. Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen. Tehotason säätäminen.
  • Page 40 5.2 Automaattinen virrankatkaisu kytketään pois toiminnasta koskettamalla samanaikaisesti painikkeita Toiminto katkaisee virran automaattisesti keittotasosta seuraavissa tilanteissa: 5.5 Jälkilämmön merkkivalo • Kaikki keittoalueet on kytketty pois toiminnasta. VAROITUS! • Et aseta tehotasoa kytkettyäsi keittotason toimintaan. Niin kauan kuin merkkivalo palaa, on •...
  • Page 41 Aseta ensin tehotaso. näkyy vasemmalla etuvyöhykkeellä ja Toiminnon kytkeminen toimintaan: kosketa oikealla etuvyöhykkeellä. Kosketa painiketta syttyy neljän sekunnin oikean etutakavyöhykkeen anturikenttää ajaksi. valitaksesi seuraavat asetukset: Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: • – äänet ovat pois päältä kosketa painiketta . Edellinen tehotaso •...
  • Page 42: Vihjeitä Ja Neuvoja

    6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA saavuttamiseksi tulee käyttää korkeintaan VAROITUS! ”Keittoalueiden tekniset tiedot” -osiossa mainitun suuruisia keittoastioita. Lue turvallisuutta koskevat luvut. Keittoastioita ei tule pitää käyttöpaneelin läheisyydessä ruoanlaiton aikana. Tämä 6.1 Ruoanlaittovälineet saattaa vaikuttaa käyttöpaneelin toimintaan tai vahingossa kytkeä keittotason toimintoja päälle. Induktiokeittotasojen voimakas sähkömagneettinen kenttä...
  • Page 43: Hoito Ja Puhdistus

    Tehoasetus Käytä -toimenpidettä seuraa‐ Aika Vinkkejä viin: (min) Pidä kypsennetty ruoka lämpimänä. tarvittaes‐ Aseta keittoastian päälle kansi. 1 - 2 Hollandaise-kastike, sulanut: voi, suk‐ 5 - 25 Sekoita tasaisin väliajoin. laa, gelatiini. Kiinteytä: kuohkeat munakkaat, keitetyt 10 - 40 Kypsennä kansi päällä. kananmunat.
  • Page 44: Vianmääritys

    • Poista kirkkaat metalliset värimuutokset: käytä veden ja viinietikan liuosta ja puhdista lasipinta liinalla. 8. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 8.1 Käyttöhäiriöt... Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittotaso ei mene päälle eikä si‐ Keittotasoa ei ole kytketty verkkovir‐ Tarkista, onko keittotaso kytketty oi‐ tä...
  • Page 45: Tekniset Tiedot

    (lasipinnan kulmassa) ja virheilmoitus. Varmista, että olet 9. TEKNISET TIEDOT 9.1 Arvokilpi Malli: IBB64200CB PNC 949 492 536 00 Tyyppi: 64 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50/60 Hz Induktio 6.9 kW Valmistettu: Romania Sarjanro ....
  • Page 46: Energiatehokkuus

    Keittoalueiden teho voi poiketa hiukan Käytä korkeintaan taulukon halkaisijan taulukon arvoista. Se muuttuu keittoastioiden kokoista keittoastiaa optimaalisten tulosten materiaalien ja mittojen mukaan. saavuttamiseksi. 10. ENERGIATEHOKKUUS 10.1 Tuotetiedot Mallin tunniste IBB64200CB Keittotason tyyppi Kalusteeseen asennettava keittotaso Keittovyöhykkeiden lukumäärä Kuumennusteknologia Induktio Ympyränmuotoisten keittovyöhykkeiden halkaisija Vasen edessä...
  • Page 47: Sikkerhetsinformasjon

    FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få...
  • Page 48 montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker • Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på...
  • Page 49 • Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av produktet og dekk flammene med for eksempel et brannteppe eller lokk. • ADVARSEL: Produktet må ikke tilføres strøm gjennom en ekstern bryterenhet, for eksempel en tidsbryter, eller koples til en krets som regelmessig slås av og på av en annen elektrisk enhet.
  • Page 50: Sikkerhetsanvisninger

    2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Montering • Apparatet må jordes hvis symbolet ( ikke er trykt på klassifiseringsskiltet. ADVARSEL! • Før du ufører enhver operasjon må du sørge for at apparatet er frakoblet Montering må kun foretas av en strømforsyningen. kvalifisert person. •...
  • Page 51 2.3 Bruk ADVARSEL! Fare for skade på produktet. ADVARSEL! Risiko for skade, brannskader og • Ikke oppbevar varme kokekar på elektrisk støt. kontrollpanelet. • Ikke plasser et varmt grytelokk på • Produktets spesifikasjoner må ikke platetoppens glassflate. endres. • Ikke la kokekar koke tørre. •...
  • Page 52: Montering

    2.6 Avfallshåndtering • Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den. ADVARSEL! Fare for skade og kvelning. • Kontakt lokalmyndighetene dine for informasjon om hvordan du kaster apparatet. 3. MONTERING 3.3 Tilkoblingskabel ADVARSEL! • Platetoppen leveres med en Se etter i Sikkerhetskapitlene.
  • Page 53: Produktbeskrivelse

    500mm 50mm Finn videoopplæring "Slik installerer du din AEG induksjonstopp - toppmontering" ved å skrive inn hele navnet som er vist i Hvis apparatet installeres over en skuff, kan illustrasjonen nedenfor. komfyrtoppventilasjonen varme opp rettene lagret i skuffen under matlagingsprosessen.
  • Page 54: Daglig Bruk

    4.2 Kontrollpanel oversikt Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sensorfelt Funksjon Beskrivelse På / Av Slå koketoppen av og på. Sperre / Barnesikring Låse / låse opp betjeningspanelet. Velge kokesone. Effekttrinndisplay For å...
  • Page 55 5.2 Automatisk utkopling 5.5 Restvarmeindikator Funksjonen deaktiverer komfyrtoppen ADVARSEL! automatisk hvis: • alle kokesonene er deaktiverte, Så lenge indikatoren er på, er det fare • du stiller ikke inn effekttrinnet etter du har for forbrenning grunnet restvarme. aktivert komfyrtoppen, Induksjonskokesonene skaper den •...
  • Page 56: Råd Og Tips

    For å deaktivere denne funksjonen: berør venstre sone og eller på fremre høyre . Det tidligere effekttrinnet aktiveres. sone. Berør sensorfeltet for den høyre bakre sonen for å velge ett av følgende: • – lydene er av Når du slår av komfyrtoppen, deaktiveres •...
  • Page 57 • Kokekarets bunn må være så tykk og flat som mulig. • Sørg for at pannebaser er rene og tørre Se «Tekniske data». før du setter dem på den keramiske komfyrtoppens overflate. 6.2 Støy under bruk • For å unngå riper må du ikke skyve eller Hvis du kan høre: gni gryten over det keramiske glasset.
  • Page 58: Stell Og Rengjøring

    Varmeinnstil‐ Bruk for å: Tid (min) Tips ling 3 - 4 Damp grønnsaker, fisk, kjøtt. 20 - 45 Tilsett noen spiseskjeer vann. Kontrol‐ ler vannmengden under prosessen. 4 - 5 Dampkok poteter og andre grønnsa‐ 20 - 60 Dekk bunnen av gryten med 1–2 cm ker.
  • Page 59 8.1 Hva må gjøres, hvis ... Problem Mulig årsak Løsning Du kan ikke aktivere eller betjene Platetoppen er ikke koblet til en Kontroller om platetoppen er riktig kob‐ platetoppen. strømforsyning eller er koblet feil. let til strømforsyningen. Sikringen har gått. Kontroller om sikringen er årsaken til funksjonssvikten.
  • Page 60: Tekniske Data

    (den er i hjørnet av glassflaten) og feilmeldingen som 9. TEKNISKE DATA 9.1 Typeskilt Modell IBB64200CB PNC 949 492 536 00 Type 64 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz Induksjon 6.9 kW...
  • Page 61: Beskyttelse Av Miljøet

    Diameter på sirkulære soner (Ø) Venstre fremme 21.0 cm Venstre bak 14.5 cm Høyre fremme 14.5 cm Høyre bak 18.0 cm Energiforbruk per sone (EC electric cooking) Venstre fremme 174.2 Wt/kg Venstre bak 177.2 Wt/kg Høyre fremme 177.2 Wt/kg Høyre bak 177.2 Wt/kg Energiforbruk for platetopp (EC electric hob) 176.5 Wt/kg...
  • Page 62: Säkerhetsinformation

    FÖR PERFEKTA RESULTAT Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få största möjliga utbyte av produkten.
  • Page 63 Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning • Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur produkten används på...
  • Page 64 • En brand vid matlagning ska inte släckas med vatten. Stäng av produkten och täck över lågorna med t.ex. brandfilt eller ett lock. • VARNING! Produkten får inte strömförsörjas via en extern kopplingsanordning, såsom en timer, eller anslutas till en krets som regelbundet slås på...
  • Page 65: Säkerhetsinstruktioner

    2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2.1 Installation • Produkten måste jordas om symbolen ( inte finns på märkplåten. VARNING! • Produkten måste göras strömlös före alla rengöringsarbeten. Endast en behörig person får installera • Se till att de parametrarna på märkskylten den här produkten. överensstämmer med elnätets elektricitet.
  • Page 66 Kontaktöppningen på isolationsenheten VARNING! måste vara minst 3 mm bred. Risk för skador på produkten föreligger. 2.3 Använd • Låt inte heta kokkärl stå på kontrollpanelen. VARNING! • Lägg inte på några värmskydd på hällens Risk för skador, brännskador eller glasyta.
  • Page 67: Installation

    2.6 Avyttring • Koppla loss produkten från eluttaget. • Klipp av elkabeln nära produkten och kassera den. VARNING! Risk för kvävning eller skador. • Kontakta din kommun för information om hur produkten ska kasseras. 3. INSTALLATION 3.3 Anslutningskabel VARNING! • Hällen är försedd med en Se Säkerhetsavsnitten.
  • Page 68: Produktbeskrivning

    500mm 50mm Hitta videoguiden "Så installerar du din induktionshäll från AEG – bänkinstallation" genom att skriva ut det fullständiga namnet Om produkten har installerats ovanför en låda som visas i figuren nedan. kan hällens ventilation värma upp det som förvaras i lådan när hällen används.
  • Page 69: Daglig Användning

    4.2 Kontrollpanellayout Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion Beskrivning kontroll På / Av För att aktivera och avaktivera hällen. Knapplås / Barnlås För att låsa / låsa upp kontrollpanelen. För att välja kokzon.
  • Page 70 5.2 Automatisk avstängning 5.5 Restvärmeindikator Funktionen stänger av hällen automatiskt VARNING! • alla kokzoner är avstängda. Så länge indikatorn lyser finns det risk • du inte ställer in värmeläge efter hällen har för brännskador från restvärme. satts på. Induktionskokzonerna skapar den värme som •...
  • Page 71: Råd Och Tips

    • – ljud av • - ljud på När du avaktiverar hällen stängs även denna funktion av. När denna funktion är inställd på hör du endast ljudet när: 5.8 Barnlås • du trycker på Denna funktion förhindrar oavsiktlig • det har uppstått ett fel på hällen. användning av hällen.
  • Page 72 • Kokkärlets botten måste vara så tjock och plan som möjligt. • Se till att kastrullens botten är ren och torr Se ”Tekniska data”. innan du sätter den på hällen. • För att undvika repor ska man inte dra 6.2 Ljud under användning eller gnugga kastrullen mot det keramiska Om du hör: glaset.
  • Page 73: Underhåll Och Rengöring

    Värmeinställ‐ Använd för att: Tid (min) Tips ning 3 - 4 Stuva grönsaker, fisk, kött. 20 - 45 Tillsätt några msk vatten. Kontrollera vattenmängden under processens gång. 4 - 5 Ångkoka potatis och andra grönsaker. 20 - 60 Täck botten av kastrullen med 1-2 cm vatten.
  • Page 74 8.1 Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Avhjälpa felet Det går inte att aktivera eller an‐ Hällen är inte ansluten till strömför‐ Kontrollera att hällen är korrekt anslu‐ vända hällen. sörjningen eller den är ansluten på ten till strömförsörjningen. fel sätt.
  • Page 75: Tekniska Data

    (den sitter i hörnet på glasytan) och vilka felmeddelanden som visas. Kontrollera att du 9. TEKNISKA DATA 9.1 Produktdekal Modell IBB64200CB PNC 949 492 536 00 Typ 64 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz Induktion 6.9 kW...
  • Page 76: Miljöskydd

    Diameter på runda kokzoner (Ø) Vänster fram 21.0 cm Vänster bak 14.5 cm Höger fram 14.5 cm Höger bak 18.0 cm Energiförbrukning per kokzon (EC electric cooking) Vänster fram 174.2 Wh/kg Vänster bak 177.2 Wh/kg Höger fram 177.2 Wh/kg Höger bak 177.2 Wh/kg Hällens energiförbrukning (EC electric hob) 176.5 Wh/kg...
  • Page 80 www.aeg.com/shop...

This manual is also suitable for:

949 492 536 00

Table of Contents