8. TECHNICAL DATA....................12 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
Page 5
ENGLISH • Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
3. OPERATION 3.1 Control panel ON/OFF button Alarm reset button OK button Temperature warmer button Display Temperature colder button Mode button It is possible to change the button sound volume by pressing Mode and the temperature colder buttons together for a few seconds.
Page 7
ENGLISH 3.4 Temperature regulation 3.7 Door open alarm The set temperature of the freezer may An acoustic alarm will sound if the door be adjusted by pressing the temperature is left open for a few minutes. The door button. open alarm conditions are indicated by: Default temperature: •...
1. Press Mode until the corresponding To deactivate the ChildLock function, icon appears. repeat the procedure until the ChildLock The ChildLock indicator flashes. indicator goes off. 2. Press OK to confirm. The ChildLock indicator is shown. 4. DAILY USE...
ENGLISH to remove the typical smell of a brand- 2. Regularly check the door seals and new product, then dried thoroughly. wipe clean to ensure they are clean and free from debris. CAUTION! 3. Rinse and dry thoroughly. Do not use detergents, 4.
Page 10
Problem Possible cause Solution The lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest Author- ised Service Centre. The compressor operates Temperature is set incor- Refer to "Operation"/"Control continually. rectly. panel" chapter. Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time.
ENGLISH Problem Possible cause Solution Side panels of the appli- This is a normal state Make sure that there is at least ance are warm. caused by operation of the 30 mm of space between each heat exchanger. side of the appliance and the surrounding furniture when the ambient temperature ex- ceeds 38°C.
7.4 Rear spacers You can find the two spacers in the bag with documentation. 1. Release the screw. 2. Engage the spacer below the screw. 3. Turn the spacer to the right position. 4. Tighten again the screws. CAUTION! In order to guarantee proper 7.5 Electrical connection...
Page 13
ENGLISH The technical information is situated in the rating plate, on the external or Voltage 230 - 240 V internal side of the appliance and in the Frequency 50 Hz energy label. 9. ENVIRONMENTAL CONCERNS marked with the symbol with the Recycle the materials with the symbol household waste.
Page 14
8. DATI TECNICI......................25 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali • non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno • dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Page 17
ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si AVVERTENZA! sviluppino fiamme libere e scintille nel Rischio di incendio e scossa locale. Aerare bene l'ambiente. elettrica. • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica •...
• Il circuito refrigerante e i materiali di 2.6 Smaltimento isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. AVVERTENZA! • La schiuma isolante contiene gas Rischio di lesioni o infiammabili. Contattare le autorità...
Page 19
ITALIANO 3.2 Accensione • lampeggiamento delle spie di allarme e della temperatura del congelatore; 1. Inserire la spina nella presa di • un segnale acustico. alimentazione. Premere un tasto qualsiasi per resettare 2. Premere il tasto ON/OFF l'allarme. dell'apparecchiatura se il display è Il segnale acustico si spegne.
Al termine del conto alla rovescia la spia raffreddamento di un alimento per un MinuteMinder lampeggia e viene certo periodo di tempo. emesso un segnale acustico. Premere OK per spegnere il segnale acustico e È...
ITALIANO Per congelare alimenti freschi, attivare la Al termine del processo di funzione FROSTMATIC almeno 24 ore congelamento, ritornare alla temperatura prima di introdurli nel vano congelatore. richiesta (vedere "FunzioneFROSTMATIC"). Riporre i cibi freschi da congelare nei due scomparti superiori. 4.3 Accumulatori di freddo La quantità...
5.4 Periodi di non utilizzo 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli Se l'apparecchiatura non viene utilizzata accessori. per un lungo periodo, adottare le 4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e seguenti precauzioni: per evitare la formazione di odori sgradevoli.
Page 23
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è ve- Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo ave- rificato alcun errore. un certo intervallo. re premuto il tastoFROST- MATIC, oppure dopo avere cambiato la temperatura. Presenza di acqua sul pavi- L'acqua di sbrinamento non Collegare lo scarico dell'acqua...
Solo al Centro di Assistenza è permesso Contattare un Centro Assistenza sostituire l'impianto d'illuminazione. autorizzato. 7. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Luogo d'installazione Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla...
ITALIANO 7.4 Distanziatori posteriori • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo Nel sacchetto contenente la di alimentazione è dotata di un documentazione sono presenti due apposito contatto. Se la presa di distanziatori. corrente dell'impianto domestico non è...