Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

F93SV807P
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
30

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG F93SV807P

  • Page 1 F93SV807P User Manual Dishwasher Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............29 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    Only a qualified person must install this appliance. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Remove all the packaging. How to install your AEG/Electrolux • Do not install or use a damaged 60 cm Sliding Door Dishwasher appliance. • Follow the installation instructions supplied with the appliance.
  • Page 5 ENGLISH • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable.
  • Page 6: Product Description

    switches,...
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH Upper basket Cutlery drawer 3.1 Beam-on-Floor • The red light flashes when the appliance has a malfunction. The Beam-on-Floor is a light that is The Beam-on-Floor is off displayed on the floor below the when the appliance is appliance door. deactivated.
  • Page 8: Programme Selection

    4.3 Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Refer to "Before first use". Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Refer to "Be‐ fore first use".
  • Page 9 ENGLISH GlassCare The option prevents rapid changes in the dishwashing temperature of the selected programme and reduces it to 45 °C. GlassCare prevents delicate load, glassware in particular, from damaging. 5.4 Programmes overview Programme Dishwasher Degree of soil Programme phases EXTRAS load Quick...
  • Page 10: Basic Settings

    Programme Dishwasher Degree of soil Programme phases EXTRAS load Machine For cleaning the appliance in‐ • Cleaning 70 °C Not applicable Care terior. Refer to "Care and • Intermediate rinse Cleaning". • Final rinse • AirDry 1) Automatic door opening during the drying phase. Refer to "Basic settings".
  • Page 11 ENGLISH Number Setting Values Description Auto door open On (default) Activate or deactivate the AirDry. Key tones On (default) Activate or deactivate the sound of the but‐ tons when pressed. Latest pro‐ Enable or disable the automatic selection gramme selec‐ Off (default) of the most recently used programme and tion...
  • Page 12 • The appliance returns to the basic a negative effect on the washing results settings list. and on the appliance. 5. Press and hold simultaneously The higher the content of these minerals, for about 3 the harder your water is. Water hardness seconds to exit setting mode.
  • Page 13 ENGLISH All the consumption values Water softener lev‐ Amount of water mentioned in this section are determined in line with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L (water softener: level 3) according to the regulation: 2019/2022 . The pressure and the temperature of water as well as the variations of the...
  • Page 14: Before First Use

    When AirDry opens the door, Beam-on-Floor might not be completely visible. To see if the programme is complete, look at the control panel. 6.6 Key tones The buttons on the control panel make a click sound when you press them. You can deactivate this sound.
  • Page 15: Daily Use

    ENGLISH How to fill the salt container 7.2 How to fill the rinse aid dispenser Make sure that the ComfortLift basket is empty and locked in the raised position. 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. 2.
  • Page 16 8. Close the water tap when the programme is complete. 8.1 ComfortLift CAUTION! Do not sit on the rack or put excessive pressure on the locked basket. CAUTION! Do not exceed the max load Once the basket is unlocked, push capacity of 18 kg.
  • Page 17 ENGLISH For information about the By default, options must be detergent dosage, refer to activated every time before the manufacturer's you start a programme. instructions on the If the latest programme packaging of the product. selection is enabled, the Usually, 20 - 25 ml of gel saved options are activated detergent is adequate for automatically along with the...
  • Page 18: Hints And Tips

    8.7 How to cancel the delay paused. The display shows the current countdown status. After closing the door, start while the countdown the countdown resumes. operates Opening the door while the appliance operates may Press and hold for about 3 seconds.
  • Page 19 ENGLISH • You can use dishwasher detergent, • Make sure that the water softener rinse aid and salt separately or you level is correct. If the level is too high, can use the multi-tablets (e.g. ''All in the increased quantity of salt in the 1'').
  • Page 20: Care And Cleaning

    9.6 Unloading the baskets • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening facing 1. Let the tableware cool down before downwards. you remove it from the appliance. Hot • Make sure that glass items do not items can be easily damaged.
  • Page 21 ENGLISH Carefully follow the instructions on the packaging of the product. • For optimal cleaning results, start the programme Machine Care. 10.3 Removal of foreign objects Check the filters and the sump after each use of the dishwasher. Foreign objects (e.g.
  • Page 22 2. Wash the spray arm under running 7. Reassemble the filters (B) and (C). water. Use a thin pointed tool, e.g. a 8. Put back the filter (B) in the flat filter toothpick, to remove particles of soil (A). Turn it clockwise until it locks.
  • Page 23 ENGLISH 10.8 Cleaning the ceiling 2. To detach the spray arm from the basket, press the spray arm upwards spray arm and simultaneously turn it clockwise. We recommend to clean the ceiling spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
  • Page 24: Troubleshooting

    5. To install the spray arm (C) back, insert the mounting element (B) in the spray arm and fix it in the delivery tube (A) by turning it clockwise. Make sure that the mounting element locks into place. 6. Install the cutlery drawer on the sliding rails and block the stoppers.
  • Page 25 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The anti-flood device is on. • Close the water tap. The display shows i30. • Make sure that the appliance is correctly installed. • Make sure the baskets are loaded as instructed in the user manual.
  • Page 26 Problem and alarm code Possible cause and solution Small leak from the appli‐ • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the ad‐ ance door. justable feet (if applicable). • The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable).
  • Page 27 ENGLISH 11.2 The dishwashing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programme. • Activate the ExtraPower option to improve the washing results of a selected programme.
  • Page 28: Technical Information

    Problem Possible cause and solution Odours inside the appliance. • Refer to "Internal cleaning". • Start the Machine Care programme with a descaler or a cleaning product designed for dishwashers. Limescale deposits on the ta‐ • The level of salt is low, check the refill indicator.
  • Page 29: Environmental Concerns

    ENGLISH 12.1 Link to the EU EPREL EPREL database using the link https:// eprel.ec.europa.eu and the model name database and product number that you can find on the rating plate of the appliance. Refer to The QR code on the energy label the chapter "Product description".
  • Page 30 13. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............61 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Page 32 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von • haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,...
  • Page 33: Sicherheitsanweisungen

    Einbauschrank gesetzt wird. Irland). 2.3 Wasseranschluss www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Achten Sie darauf, die How to install your AEG/Electrolux Wasserschläuche nicht zu 60 cm Sliding Door Dishwasher beschädigen. • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen 2.2 Elektrischer Anschluss...
  • Page 34 2.5 Wartung Fall besteht Überschwemmungsgefahr. • Wenden Sie sich zur Reparatur des • Der Wasserzulaufschlauch hat ein Geräts an den autorisierten Sicherheitsventil und eine Hülle mit Kundendienst. Dabei dürfen einem inneren Netzkabel. ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt...
  • Page 35: Produktbeschreibung

    DEUTSCH 2.6 Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. WARNUNG! • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Verletzungs- und verhindern, dass sich Kinder oder Erstickungsgefahr. Haustiere in dem Gerät einschließen. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Page 36: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Ein-Aus-Taste / Reset-Taste Optionsknöpfe (EXTRAS) Zeitvorwahl-Knopf AUTO Sense-Programmknopf Display MY TIME-Programmauswahlleiste 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch. zeigt das umweltfreundlichste Programm für ein mit normal...
  • Page 37: Programmwahl

    DEUTSCH Anzeige Beschreibung Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME 5.2 AUTO Sense MY TIME Auswahlleiste ermöglicht die Das Programm AUTO Sense passt das...
  • Page 38 Änderungen der Waschtemperatur des ausgewählten Programms und reduziert sie auf 45 °C. 5.4 Programmübersicht Programm Beladung Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS der Spülma‐ zungsgrad schine Quick Geschirr, Be‐ Frisch • Spülen bei 50 °C • ExtraPower steck • Zwischenspülen •...
  • Page 39: Grundeinstellungen

    DEUTSCH Programm Beladung Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS der Spülma‐ zungsgrad schine Machine Zum Reinigen des Innen‐ • Reinigung 70 °C Nicht zutreffend Care raums des Geräts. Siehe „Rei‐ • Zwischenspülen nigung und Pflege“. • Klarspülgang • AirDry 1) Automatische Türöffnung während der Trocknungsphase. Siehe „Grundeinstellungen“. Verbrauchswerte Wasser (l) Energie (kWh)
  • Page 40 Nummer Einstellung Werte Beschreibung Endsignal Ein- oder Ausschalten des akustischen Off (Standard‐ Signals für das Programmende. einstellung) Autom. Tür of‐ On (Standard‐ Ein- oder Ausschalten von AirDry. einstellung) Tastentöne On (Standard‐ Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei einstellung) Betätigung.
  • Page 41 DEUTSCH Ändern einer Einstellung 5. Halten Sie etwa 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt, um Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät den Einstellmodus zu beenden. im Einstellmodus befindet. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl 1. Drücken Sie die Taste Zurück oder zurück. Weiter um den Balken des Die gespeicherten Einstellungen bleiben ECOMETER zu wählen, der der...
  • Page 42 Stellen Sie unabhängig von der Art einer kurzen Trocknungsphase des verwendeten Reinigungsmittels ausgeführt. In solchen Fällen verlängert den richtigen Wasserhärtegrad ein, die Regenerierung die Programmdauer damit der Salznachfüllindikator aktiv um 5 Minuten. bleibt. Anschließend kann das 5-minütige Spülen des Wasserenthärters im...
  • Page 43 DEUTSCH Nachfüllanzeige für Klarspülmittel VORSICHT! ausschalten. Verwenden Sie für beste Versuchen Sie nicht, die Trocknungsergebnisse stets Gerätetür innerhalb der Klarspülmittel und schalten Sie die ersten 2 Minuten nach der Nachfüllanzeige für Klarspülmittel nicht automatischen Öffnung zu aus. schließen. Andernfalls kann Stellen Sie die Klarspülmittelmenge auf das Gerät beschädigt 0A, um den Dosierer und die Anzeige...
  • Page 44: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
  • Page 45: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 7.2 Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Dosierers Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (B), bis der Klarspüler die Markierung „MAX“ erreicht. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
  • Page 46 8.2 Gebrauch des Spülmittels Der Korb wird automatisch auf der oberen Ebene verriegelt. 2. Be- und entladen Sie den Korb vorsichtig (siehe Broschüre zum Beladen des Korbs). 3. Zum Absenken des Korbs verbinden VORSICHT! Sie den Auslösegriff wie unten Verwenden Sie nur speziell abgebildet mit dem Korbrahmen.
  • Page 47 DEUTSCH 8.3 Auswählen und Starten Die eingeschalteten eines Programms mit der Optionen können den MY TIME Auswahlleiste Wasser- und Energieverbrauch erhöhen 1. Streichen Sie mit Ihrem Finger über sowie die Programmdauer die MY TIME Auswahlleiste, um ein verlängern. geeignetes Programm auszuwählen. •...
  • Page 48: Tipps Und Hinweise

    Wenn Sie die Zeitvorwahl Wenn Sie die Tür öffnen, abbrechen, muss das während das Gerät in Programm erneut Betrieb ist, wird dadurch der ausgewählt werden. Energieverbrauch und die Programmdauer beeinflusst. 8.8 Abbrechen eines Wird die Tür länger als 30 laufenden Programms Sekunden während der...
  • Page 49 DEUTSCH Spülen im Gerät ein oder spülen Sie • Verwenden Sie stets die richtige es ab. Reinigungsmittelmenge. Eine nicht • Achten Sie darauf, dass das Geschirr ausreichende Dosierung des in den Körben sich weder berührt Reinigungsmittels kann zu noch von anderem Geschirr verdeckt unzureichenden wird.
  • Page 50: Reinigung Und Pflege

    9.4 Vor dem Programmstart können (Schwämme, Haushaltstücher). Stellen Sie vor dem Start des gewählten • Legen Sie hohle Gegenstände Programms Folgendes sicher: (Tassen, Gläser und Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein. • Die Filter sind sauber und richtig •...
  • Page 51 DEUTSCH 10.3 Entfernen von Programm, um den Innenraum des Geräts zu reinigen. Fremdkörpern Starten des Machine Care Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Programms Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Reinigen Sie die Siebe und Knochen oder Zahnstocher usw.) Sprüharme, bevor Sie das verringern die Reinigungsleistung und...
  • Page 52 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass es korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Page 53 DEUTSCH VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. 10.7 Reinigung des oberen Sprüharms Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen...
  • Page 54 1. Lösen Sie die Anschläge auf den Seiten der Gleitschienen der 4. Drücken Sie zum Einsetzen des Besteckschublade und ziehen Sie die Sprüharms diesen nach oben und Schublade heraus. drehen Sie ihn gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
  • Page 55: Problembehebung

    DEUTSCH 5. Setzen Sie zum wieder Einsetzen des Sprüharms (C) das Montageelement (B) in den Sprüharm ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. 6. Setzen Sie die Besteckschublade auf die Gleitschienen und arretieren Sie die Anschläge.
  • Page 56 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht mit • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. Wasser. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversor‐ Im Display wird i10 oder i11 gung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten angezeigt.
  • Page 57 DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Der Wasserstand im Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und ein. ist zu hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Auf dem Display wird iF1 • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der angezeigt.
  • Page 58 Wenn Sie das Gerät überprüft haben, Produktnummerncode Ihres Geräts dann schalten Sie es aus und ein. Wenn angeben. das Problem erneut auftritt, wenden Sie Der PNC befindet sich auf dem sich an einen autorisierten Typenschild auf der Gerätetür. Sie Kundendienst.
  • Page 59 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergeb‐ • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nisse. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür au‐ tomatisch geöffnet und die Trocknungsleistung ver‐ bessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül‐ mittelmenge ist nicht ausreichend.
  • Page 60: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache und Lösung Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“. • Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige.
  • Page 61: Informationen Zur Entsorgung

    DEUTSCH Wasserzufuhr Kaltes Wasser oder heißes Was‐ max. 60 °C Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann ver‐ wenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren. 12.1 Link zur EU EPREL- Informationen bezüglich der Geräteleistung finden Sie in der EU...
  • Page 62 Rücknahmepflichten der Vertreiber in Bildschirme mit einer Oberfläche von Deutschland mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine Wer auf mindestens 400 m² der äußeren Abmessungen mehr als 50 Verkaufsfläche Elektro- und cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst...
  • Page 64 www.aeg.com/shop...

Table of Contents