Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL ZHCN 充电式起子电钻 使用说明书 Bor Obeng Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Gerudi Pandu Tanpa Wayar MANUAL ARAHAN Máy Khoan Và Vặn Vít Cầm TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Tay Hoạt Động Bằng Pin สว่ า นไขควงแบบไร้ ส าย คู...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DF488D Drilling Steel 13 mm capacities Wood 36 mm Fastening Wood screw 6 mm x 75 mm capacities Machine screw No load speed High (2) 0 - 1,400 min Low (1) 0 - 400 min Overall length 221 mm Rated voltage...
Page 4
Electrical safety If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure Power tool plugs must match the outlet. Never these are connected and properly used. Use of modify the plug in any way. Do not use any dust collection can reduce dust-related hazards.
Page 5
Use the power tool, accessories and tool bits Cordless driver drill safety warnings etc. in accordance with these instructions, tak- ing into account the working conditions and Safety instructions for all operations the work to be performed. Use of the power tool Hold the power tool by insulated gripping for operations different from those intended could surfaces, when performing an operation where result in a hazardous situation.
Page 6
It may result in loss of your SAVE THESE INSTRUCTIONS. eyesight. Do not short the battery cartridge: CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Do not touch the terminals with any con- Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ductive material. have been altered, may result in the battery bursting Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will...
Page 7
Switch action FUNCTIONAL DESCRIPTION ► Fig.2: 1. Switch trigger CAUTION: Before installing the battery car- tridge into the tool, always check to see that the CAUTION: Always be sure that the tool is switch trigger actuates properly and returns to switched off and the battery cartridge is removed the “OFF”...
Page 8
Adjusting the fastening torque Screwdriving operation ► Fig.5: 1. Adjusting ring 2. Graduation 3. Arrow CAUTION: Adjust the adjusting ring to the The fastening torque can be adjusted in 17 levels by proper torque level for your work. turning the adjusting ring. Align the graduations with the CAUTION: Make sure that the driver bit is arrow on the tool body. You can get the minimum fas- inserted straight in the screw head, or the screw tening torque at 1 and maximum torque at and/or driver bit may be damaged.
Page 9
Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Drill bits •...
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DF488D Kapasitas Baja 13 mm pengeboran Kayu 36 mm Kapasitas Sekrup kayu 6 mm x 75 mm pengencangan Sekrup mesin Kecepatan Tinggi (2) 0 - 1.400 min tanpa beban Rendah (1) 0 - 400 min Panjang keseluruhan 221 mm Tegangan terukur D.C.
Page 18
Keselamatan tempat kerja Gunakan alat pelindung diri. Selalu gunakan pelindung mata. Peralatan pelindung seperti Jaga tempat kerja selalu bersih dan masker debu, sepatu pengaman anti-selip, helm berpenerangan cukup. Tempat kerja yang pengaman, atau pelindung telinga yang digunakan berantakan dan gelap mengundang kecelakaan. untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi risiko Jangan gunakan mesin listrik dalam cedera badan. lingkungan yang mudah meledak, misalnya Cegah penyalaan yang tidak disengaja. jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api mati (off) sebelum menghubungkan mesin...
Page 19
Menjadi tanggung jawab atasan untuk Penggunaan dan pemeliharaan mesin bertenaga menerapkan penggunaan alat pelindung baterai keselamatan yang tepat bagi operator mesin Isi ulang baterai hanya dengan pengisi daya dan orang lain yang berada di area kerja saat yang ditentukan oleh pabrikan. Pengisi daya itu.
Page 20
Peringatan keselamatan bor obeng PERINGATAN: JANGAN biarkan kenyamanan tanpa kabel atau terbiasanya Anda dengan produk (karena penggunaan berulang) mengurangi kepatuhan yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk Petunjuk keselamatan untuk semua pengoperasian produk yang terkait. PENYALAHGUNAAN atau Pegang mesin listrik pada permukaan kelalaian mematuhi kaidah keselamatan yang genggam yang terisolasi saat melakukan tertera dalam petunjuk ini dapat menyebabkan...
Page 21
3. Kartrid baterai dapat mengakibatkan kegagalan fungsi atau Untuk melepas kartrid baterai, geser dari mesin sambil kerusakan mesin maupun kartrid baterai. menggeser tombol pada bagian depan kartrid. 18. Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak. SIMPAN PETUNJUK INI. Untuk memasang kartrid baterai, sejajarkan lidah kartrid baterai dengan alur pada rumah dan masukkan ke dalam tempatnya. Masukkan seluruhnya sampai PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. terkunci pada tempatnya dan terdengar bunyi klik kecil. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau Jika Anda bisa melihat indikator berwarna merah pada baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan sisi atas tombol, berarti tidak terkunci sepenuhnya. baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya PERHATIAN: Selalu pasang kartrid baterai dan alat Makita. sepenuhnya sampai indikator berwarna merah tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin...
Page 22
Sistem perlindungan baterai Perubahan kecepatan ► Gbr.4: 1. Tuas pengubah kecepatan Kartrid baterai dilengkapi dengan sistem perlindungan, yang secara otomatis memutuskan daya output agar PERHATIAN: Selalu posisikan tuas pengubah umur pemakaiannya lama. kecepatan sepenuhnya pada posisi yang tepat. Mesin berhenti saat penggunaan ketika mesin dan/ Jika anda menggunakan mesin dengan tuas atau baterai berada dalam situasi berikut ini. Hal ini pengubah kecepatan berada di posisi tengah antara disebabkan oleh pengaktifan sistem perlindungan dan sisi “1” dan sisi “2”, mesin bisa rusak. bukan merupakan masalah pada mesin. • Ketika mesin/baterai mengalami kelebihan beban: PERHATIAN: Jangan menggunakan tuas Pada kondisi ini, lepas pelatuk sakelar, lepas pengubah kecepatan ketika mesin sedang kartrid baterai dan hilangkan penyebab kelebihan bekerja. Mesin bisa rusak.
Page 23
Penggunaan bahan demikian dapat mempermudah pemasangan sekrup dan untuk menyebabkan perubahan warna, perubahan mencegah pecahnya benda kerja. bentuk atau timbulnya retakan. Pekerjaan pengeboran Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Pertama-tama, putar cincin penyetel sehingga arah Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan panah menunjuk ke tanda . Kemudian lakukan Makita. sebagaimana berikut. Mengebor kayu Ketika mengebor kayu, hasil terbaik didapat dengan mata bor kayu yang dilengkapi sekrup pemandu. Sekrup pemandu mempermudah pengeboran dengan menarik mata bor ke dalam benda kerja. 23 BAHASA INDONESIA...
Page 24
AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. • Mata bor • Mata obeng • Pemegang mata obeng • Kait • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar. Hal tersebut dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya.
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DF488D Kapasiti Keluli 13 mm penggerudian Kayu 36 mm Kapasiti Skru kayu 6 mm x 75 mm pengikat Skru mesin Kelajuan tanpa Tinggi (2) 0 - 1,400 min beban Rendah (1) 0 - 400 min Panjang keseluruhan 221 mm Voltan terkadar D.C.
Page 26
Jauhkan kanak-kanak dan orang ramai semasa Alihkan sebarang kunci atau sepana pelaras mengendalikan alat kuasa. Gangguan boleh sebelum menghidupkan alat kuasa. Sepana atau kunci yang ditinggalkan pada bahagian menyebabkan anda hilang kawalan. berputar alat kuasa boleh menyebabkan Keselamatan elektrik kecederaan diri. Palam alat kuasa mesti sepadan dengan Jangan lampau jangkau. Jaga pijakan dan soket. Jangan ubah suai palam dalam apa cara keseimbangan yang betul pada setiap masa.
Page 27
Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau Di bawah keadaan kasar, cecair mungkin keluarkan pek bateri, jika boleh ditanggalkan, dikeluarkan daripada bateri; elakkan sentuhan. dari alat kuasa sebelum membuat sebarang Jika tersentuh secara tidak sengaja, siram pelarasan, menukar aksesori, atau menyimpan dengan air.
Page 28
Ikut peraturan tempatan anda menyebabkan kecederaan diri yang serius. mengenai pelupusan bateri. 12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang Arahan keselamatan penting untuk ditentukan oleh Makita. Memasang bateri kartrij bateri kepada produk yang tidak patuh mungkin menyebabkan kebakaran, pemanasan lampau, Sebelum menggunakan kartrij bateri, baca atau kebocoran elektrolit.
Page 29
18. Jauhkan bateri daripada kanak-kanak. PERHATIAN: Sentiasa pasang kartrij bateri SIMPAN ARAHAN INI. sepenuhnya sehingga penunjuk merah tidak boleh dilihat. Jika tidak, ia mungkin jatuh tanpa PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli sengaja daripada alat, menyebabkan kecederaan Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau kepada anda atau seseorang di sekeliling anda. bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan PERHATIAN: Jangan pasang kartrij bateri bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan secara paksa. Jika kartrij tidak meluncur dengan diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan mudah, ia tidak dimasukkan dengan betul. Makita untuk alat Makita dan pengecas.
Page 30
Tindakan suis pembalik PEMASANGAN ► Rajah3: 1. Tuil suis pembalik PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat PERHATIAN: Sentiasa periksa arah putaran dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan sebelum sebelum operasi. menjalankan sebarang kerja pada alat. PERHATIAN: Gunakan suis pembalik hanya Memasang atau mengeluarkan mata selepas alat berhenti sepenuhnya. Menukar arah putaran sebelum alat berhenti boleh merosakkan alat.
Page 31
Gunakan cecair pemotong apabila menggerudi besi. Pengecualian adalah besi dan tembaga yang mesti digerudi kering. PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau PERHATIAN: Menekan alat secara berlebihan lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk tidak akan mempercepatkan penggerudian.Malah, digunakan dengan alat Makita anda yang tekanan yang berlebihan ini hanya akan merosakkan ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- hujung bit gerudi anda, mengurangkan prestasi alat mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain dan memendekkan tempoh hayat perkhidmatan alat. mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk PERHATIAN: Pegang alat dengan kukuh tujuan yang dinyatakannya.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DF488D Khả năng Thép 13 mm khoan Gỗ 36 mm Khả năng vặn Vít bắt gỗ 6 mm x 75 mm xiết Vít máy Tốc độ không Cao (2) 0 - 1.400 min tải Thấp (1) 0 - 400 min Chiều dài tổng thể...
Page 33
Không vận hành dụng cụ máy trong môi Tháo tất cả các khóa hoặc cờ lê điều chỉnh trường cháy nổ, ví dụ như môi trường có sự trước khi bật dụng cụ máy. Việc cờ lê hoặc khóa hiện diện của các chất lỏng, khí hoặc bụi dễ vẫn còn gắn vào bộ phận quay của dụng cụ máy cháy. Các dụng cụ máy tạo tia lửa điện có thể làm có thể dẫn đến thương tích cá nhân.
Page 34
Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc Không để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa tháo kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy, nếu có hoặc nhiệt độ quá cao. Tiếp xúc với lửa hoặc thể tháo rời trước khi thực hiện bất kỳ công nhiệt độ trên 130 °C có thể gây ra cháy nổ.
Page 35
(có được do sử dụng nhiều việc thải bỏ pin. lần) mà không tuân thủ nghiêm ngặt các quy định 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ về an toàn dành cho sản phẩm này. VIỆC DÙNG định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
Page 36
Hoạt động công tắc MÔ TẢ CHỨC NĂNG ► Hình2: 1. Cần khởi động công tắc THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt THẬN TRỌNG: Trước khi lắp hộp pin vào dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện dụng cụ, luôn luôn kiểm tra xem cần khởi động việc điều chỉnh hoặc kiểm tra chức năng trên công tắc có...
Page 37
Điều chỉnh lực vặn xiết Thao tác bắt vít ► Hình5: 1. Vòng điều chỉnh 2. Vòng chia độ 3. Mũi THẬN TRỌNG: Chỉnh vòng điều chỉnh đến tên mức lực xoắn phù hợp với công việc của bạn. Lực vặn xiết có thể được điều chỉnh theo 17 mức bằng THẬN TRỌNG: Đảm bảo rằng mũi bắt vít cách xoay vòng điều chỉnh. Căn chỉnh vòng chia độ được lắp thẳng đứng vào đầu vít, nếu không vít theo mũi tên trên thân máy. Bạn có thể đạt được lực và/hoặc mũi bắt vít có...
Page 38
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.
Page 39
ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DF488D ความสามารถใน โลหะ 13 mm การเจาะ ไม ้ 36 mm ความสามารถในการ สกร ู ย ึ ด ไม ้ 6 mm x 75 mm ข...