Makita DJV141 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DJV141:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Jig Saw
GB
Бездротовий лобзик
UA
Wyrzynarka Akumulatorowa
PL
Ferăstrău pendular cu acumulator
RO
Akku-Stichsäge
DE
Akkumulátoros szúrófűrész
HU
Bezdrôtová lupienková píla
SK
Akumulátorová elektronická
CZ
přímočará pila s předkyvem
DJV141
DJV181
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DJV141

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL Бездротовий лобзик ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wyrzynarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Ferăstrău pendular cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros szúrófűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Bezdrôtová lupienková píla NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorová elektronická NÁVOD K OBSLUZE přímočará pila s předkyvem DJV141 DJV181...
  • Page 2 013928 012128 013870 013933 013871 013929 013930 013876 013877 013931 013878 013879 013932 013934 013884...
  • Page 3 013935 013886 013887 013936 013938 013937 013940 013939 013941 013942 013943 013944...
  • Page 4: Specifications

    9-1. Anti-splintering device 16-5. V-notch 27-2. Screw 9-2. Base 16-6. Gear housing 27-3. Guide rail 10-1. Dust nozzle 17-1. Base SPECIFICATIONS Model DJV141 DJV181 Length of stroke 26 mm 26 mm Wood 135 mm 135 mm Max. cutting capacities Mild steel...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    EC Declaration of Conformity hidden wiring. Cutting accessory contacting a Makita declares that the following Machine(s): "live" wire may make exposed metal parts of the Designation of Machine: power tool "live" and could give the operator an Cordless Jig Saw electric shock.
  • Page 6: Functional Description

    ENC007-8 FUNCTIONAL DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY CAUTION: INSTRUCTIONS Always be sure that the tool is switched off and the • FOR BATTERY CARTRIDGE battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Before using battery cartridge, read all Installing or removing battery cartridge instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product...
  • Page 7 Selecting the cutting action Lighting up the lamps Fig.3 CAUTION: This tool can be operated with an orbital or a straight Do not look in the lamp or see the source of lamp • line (up and down) cutting action. The orbital cutting directly.
  • Page 8: Dust Extraction

    The dust nozzle can be installed on either left or right side of the base. Fig.12 1. Fixed position Then connect a Makita vacuum cleaner to the dust 2. Released position nozzle. 013992 Before installing the blade, make sure that the blade OPERATION holder is in the released position.
  • Page 9: Metal Cutting

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, Fig.21 any other maintenance or adjustment should be When repeatedly cutting widths of 160 mm or less, use performed by Makita Authorized Service Centers, of the rip fence will assure fast, clean, straight cuts. always using Makita replacement parts.
  • Page 10: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Jig saw blades • Hex wrench 4 • Rip fence (guide rule) set •...
  • Page 11: Технічні Характеристики

    16-5. V-подібний надріз 27-2. Гвинт 9-1. Пристрій проти розщеплення 16-6. Корпус механізму 27-3. Напрямна рейка 9-2. Станина 17-1. Станина ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DJV141 DJV181 Довжина ходу 26 мм 26 мм Деревина 135 мм 135 мм Макс. ріжуча спроможність М'яка сталь...
  • Page 12 Не слід різати занадто великі деталі. можна отримати: Перед початком різання обов'язково Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія перевірте, щоб нижче деталі був належний зазор для того, щоб полотно не вдарялося 31.12.2013 о підлогу, верстат і т.д. Міцно тримайте інструмент.
  • Page 13 Поради по забезпеченню максимального УВАГА: строку експлуатації акумулятора НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Касету з акумулятором слід заряджати до розслаблюватися під час користування виробом того, як він розрядиться повністю. (що трапляється при частому використанні); слід Завжди слід зупинити роботу інструменту завжди...
  • Page 14: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ зупиніть роботу, яка призвела до перенавантаження інструмента. Потім знову натисніть на перемикач ОБЕРЕЖНО: увімкнення/вимкнення для перезапуску. Завжди перевіряйте, щоб прилад був • Якщо інструмент не запускається, це вимкнений, а касета з акумулятором була знята, означає, що акумулятор перегрівся. У перед...
  • Page 15 Щоб перевести інструмент до режиму очікування, Деталь яка буде різатися Номер на регулюючому диску натисніть перемикач увімкнення/режиму очікування. Деревина 4 - 6 Щоб зупинити інструмент: М'яка сталь 3 - 6 Щоб зупинити інструмент і перевести його до Нержавіюча сталь 3 - 4 Алюміній...
  • Page 16 ліворуч, так і праворуч основи. Тримач полотна самостійно перейде до позиції мал.12 фіксації, і полотно заблокується. Злегка потягніть Потім підключить пилосос фірми Makita до полотно, щоб переконатися у тому, що воно наконечнику для пилу. триматиметься міцно під час експлуатації. ЗАСТОСУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Не...
  • Page 17 мал.16 Напрямна планка Нахиляйте основу доки не буде встановлено (додаткова приналежність) бажаного кутка скосу. V-подібний надріз корпусу ОБЕРЕЖНО: приладу вказує куток скосу градуюванням. Потім міцно затягніть болт, щоб закріпити основу. Завжди перевіряйте, щоб інструмент був • вимкнений, а касета з акумулятором була знята, Переднє...
  • Page 18: Технічне Обслуговування

    Комплект напрямної рейки • Пристрій проти розщеплення • Плоска кришка • Вузол наконечника для пилу • Оригінальний акумулятор та заряджаючий • пристрій Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть входити до • комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни.
  • Page 19 27-1. Adapter relingu prowadzącego rozszczepem 16-5. Nacięcie w kształcie V 27-2. Śruba 9-2. Podstawa 16-6. Obudowa przekładni zębatej 27-3. Reling prowadzący SPECYFIAKCJE Model DJV141 DJV181 Długość skoku 26 mm 26 mm Drewno 135 mm 135 mm Maks. głębokość cięcia Stal miękka...
  • Page 20 Oznaczenie maszyny: obrabianego przedmiotu stabilnej Wyrzynarka Akumulatorowa podstawy i jego podparcia. Przytrzymywanie Nr modelu / Typ: DJV141, DJV181 obrabianego przedmiotu ręką lub opieranie go o Jest zgodne wymogami określonymi ciało nie gwarantuje stabilności i może prowadzić następujących dyrektywach europejskich: do utraty panowania.
  • Page 21 14. Niektóre materiały zawierają substancje Akumulatorów nie wolno palić, również tych chemiczne, które mogą być toksyczne. Unikać poważnie uszkodzonych całkowicie wdychania i kontaktu ze skórą. Przestrzegać zużytych. ogniu mogą bowiem przepisów bezpieczeństwa podanych przez eksplodować. dostawcę materiałów. Chronić akumulator przed upadkiem 15.
  • Page 22: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA Jeżeli narzędzie nie włączy się, akumulator uległ przegrzaniu. W takiej sytuacji należy odczekać do ostygnięcia akumulatora przed UWAGA: ponownym naciśnięciem przycisku WŁ./WYŁ. Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu • Niskie napięcie akumulatora: • narzędzia upewnić się, czy jest ono wyłączone i Za niski poziom naładowania akumulatora, czy został...
  • Page 23 W trybie czuwania nacisnąć przycisk blokady w celu automatycznie zredukuje prędkość bez obciążenia wyłączenia lampki i ustawienia narzędzia w trybie w celu zmniejszenia wibracji narzędzia podczas odblokowania. pracy w trybie bez obciążenia. Przy zwiększaniu obciążenia prędkość narzędzia osiągnie UWAGA: ustawioną wartość. Następnie narzędzie będzie Gdy narzędzie znajduje się...
  • Page 24 Następnie przykręć śrubę w celu Zacisk poziomy może być zamocowany z lewej lub umocowania podstawy. prawej strony podstawy. Wycinanie kształtów Rys.12 Następnie należy podłączyć odkurzacz firmy Makita do Kształty mogą być wycinane za pomocą metody A lub B. dyszy odpylania.
  • Page 25 A) Rozpoczynanjąc od wywierconego otworu: Cięcie wzdłuż okręgu Rys.18 Rys.23 W ceu wycinania kształtów bez przecinania • Rys.24 brzegów materiału wywierć otwór początkowy o Podczas wycinania okręgów łuków średnicy 12 mm lub większej. Włóż ostrze do promieniu do 170 mm, należy założyć prowadnicę otworu, aby rozpocząć...
  • Page 26: Akcesoria Opcjonalne

    NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Page 27 27-1. Adaptor pentru şina de ghidare 9-1. Dispozitiv anti-aşchiere 16-5. Canelură în V 27-2. Şurub 9-2. Talpă 16-6. Carcasa angrenajului 27-3. Şină de ghidare SPECIFICAŢII Model DJV141 DJV181 Lungimea cursei 26 mm 26 mm Lemn 135 mm 135 mm Capacităţi maxime de tăiere Oţel moale...
  • Page 28 Fixarea piesei cu mâna sau Ferăstrău pendular cu acumulator strângerea acesteia la corp nu prezintă stabilitate Model Nr./ Tip: DJV141, DJV181 şi poate conduce la pierderea controlului. Este în conformitate cu următoarele directive Folosiţi întotdeauna viziere sau ochelari de europene: protecţie.
  • Page 29 Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime AVERTISMENT: de exploatare a acumulatorului NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a respectarea strictă a normelor de securitate pentru se descărca complet. acest produs.
  • Page 30 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ acumulatorul să se răcească înainte de a apăsa din nou întrerupătorul PORNIRE/OPRIRE. Tensiune scăzută acumulator: • ATENŢIE: Capacitatea rămasă a bateriei este prea Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi • mică, iar maşina nu va funcţiona. În această cartuşul acumulatorului este scos înainte de a situatie, scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul.
  • Page 31 MONTARE NOTĂ: Când unealta se află în modul standby, lampa • ATENŢIE: luminează continuu. Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi • Dacă unealta este lăsată neutilizată timp de 10 • cartuşul acumulatorului este scos înainte de a secunde în modul standby, aceasta intră automat executa orice lucrări la maşină.
  • Page 32 Pentru decupaje interioare, fără executarea unei • Fig.12 tăieturi de intrare de la una dintre margini, Apoi conectaţi la duza de praf un aspirator Makita. practicaţi o gaură de pornire cu diametru de 12 mm sau mai mare. Introduceţi pânza în această FUNCŢIONARE gaură...
  • Page 33: Accesorii Opţionale

    Fig.22 reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Pentru instalare, introduceţi rigla de ghidare în orificiul Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese dreptunghiular de pe partea tălpii uneltei cu ghidajul de schimb Makita. opritor orientat în jos. Glisaţi rigla de ghidare în poziţia dorită...
  • Page 34: Technische Daten

    8-2. Fuß 16-4. Einteilungen 27-1. Führungsschienenadapter 9-1. Splitterschutz 16-5. V-Kerbe 27-2. Schraube 9-2. Fuß 16-6. Getriebegehäuse 27-3. Führungsschiene TECHNISCHE DATEN Modell DJV141 DJV181 Hubhöhe 26 mm 26 mm Holz 135 mm 135 mm Max. Schnittkapazität Schmiedestahl 10 mm 10 mm...
  • Page 35: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Die technischen Unterlagen gemäß 2006/42/EG sind stabilen Unterlage zu sichern. Wenn Sie das erhältlich von: Werkstück von Hand halten oder gegen Ihren Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien Körper pressen, kann dies zu Unstabilität und Kontrollverlust führen. 31.12.2013 Tragen Sie immer Sicherheitsgläser oder Schutzbrillen.
  • Page 36 12. Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht das Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit Blatt oder das Werkstück. Diese können noch Regen ausgesetzt werden. extrem heiß sein und zu Verbrennungen Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem führen. Kriechstrom, Überhitzung, möglichen 13.
  • Page 37 FUNKTIONSBESCHREIBUNG Arbeiten, Überlastung Werkzeugs geführt haben. Drücken Sie dann den EIN/AUS-Schalter noch einmal, um das ACHTUNG: Werkzeug neu zu starten. Schalten Sie das Werkzeug stets aus und • Wenn das Werkzeug nicht startet, ist der entfernen Akkublock, bevor Akku überhitzt. Lassen dieser Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des...
  • Page 38: Montage

    Zum Anhalten des Werkzeugs: ACHTUNG: Drücken EIN/Standby-Schalter, Das Geschwindigkeitsstellrad lässt sich nur bis 6 und • Werkzeug anzuhalten und in den Standby-Modus zu zurück auf 1 drehen. Wird es gewaltsam über 6 oder bringen. 1 hinaus gedreht, lässt sich die Geschwindigkeit Drücken Sie den Arretierschalter, um das Werkzeug möglicherweise nicht mehr einstellen.
  • Page 39 Zum Einbauen des Sägeblattes setzen Sie das Abb.12 Sägeblatt (mit den Zähnen nach vorn zeigend) in den Schließen Sie dann einen Makita-Staubsauger an den Sägeblatthalter ein, einschnappt. Absaugstutzen an. Sägeblatthalter bewegt sich von selbst in die verriegelte ARBEIT Position und das Sägeblatt ist verriegelt. Ziehen Sie leicht am Sägeblatt, um zu prüfen, dass das Sägeblatt...
  • Page 40: Wartung

    Ausschnitte und ziehen Sie die Schraube an, um ihn zu sichern. Ausschnitte können entweder mit Methode A oder B Kreisschnitte hergestellt werden. Abb.23 A) Bohren eines Anfangslochs: Abb.24 Abb.18 Zum Schneiden von Kreisen oder Bögen mit 170 Für Innenschnitte ohne Führungsschnitt von einer •...
  • Page 41 Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Page 42: Részletes Leírás

    27-1. Vezetősín adapter 9-1. Felszakadásgátló 16-5. V-alakú bevágás 27-2. Csavar 9-2. Alaplemez 16-6. Fogaskerékház 27-3. Vezetősín 10-1. Porkifúvó 17-1. Alaplemez RÉSZLETES LEÍRÁS Modell DJV141 DJV181 Lökethossz 26 mm 26 mm 135 mm 135 mm Max. vágóteljesítmény Lágyacél 10 mm 10 mm Alumínium...
  • Page 43: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    EK Megfelelőségi nyilatkozat rögzítse és támassza meg a munkadarabot A Makita kijelenti, hogy az alábbi gép(ek): egy szilárd padozaton. A munkadarab a kezével Gép megnevezése: vagy a testével való megtartás esetén instabil Akkumulátoros szúrófűrész lehet és az uralom elvesztéséhez vezethet.
  • Page 44 Tippek a maximális élettartam eléréséhez FIGYELMEZTETÉS: Töltse fel az akkumulátort még mielőtt tejesen NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék lemerülne. (többszöri használatból adódó) mind alaposabb Mindig kapcsolja ki a szerszámot és töltse fel ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó az akkumulátort amikor érzi, hogy csökkent a biztonsági előírások...
  • Page 45: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS újraindításhoz. Ha a szerszám nem indul el, az akkumulátor túlmelegedett. Ilyenkor várja meg, amíg az VIGYÁZAT: akkumulátor lehűl, mielőtt ismét megnyomja Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki • a BE/KI kapcsolót. van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra Az akkumulátor töltöttsége alacsony: •...
  • Page 46 Nyomja reteszelőkapcsolót szerszám MEGJEGYZÉS: leállításához és kireteszelt módba való állításához. Ha a sebességszabályozó tárcsa a 3-as vagy • Készenléti módban nyomja meg a reteszelőkapcsolót a nagyobb értéken van, a szerszám automatikusan lámpa kikapcsolásához, és a szerszám kireteszelt csökkenti a terhelés nélküli sebességet, hogy módba való...
  • Page 47 Kivágás felszerelhető. A kivágásokat az A vagy B módszerekkel lehet végezni. Fig.12 A) Kezdőfurat fúrása: Ezután csatlakoztasson Makita porszívót porkifúvóhoz. Fig.18 A bevezető vágás nélküli belső kivágásokhoz • fúrjon egy 12 mm vagy nagyobb átmérőjű kezdőfuratot. Illessze a fűrészlapot a furatba a...
  • Page 48 BIZTONSÁGÁNAK és behúzásával. MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, Körvágások bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell Fig.23 végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek Fig.24 használatával. Ha 170 mm-es vagy kisebb sugarú köröket vagy íveket vág, szerelje fel a párhuzamvezetőt a következő...
  • Page 49 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Szúrófűrész fűrészlapok • Imbuszkulcs, 4 • Párhuzamvezető (vezetővonalzó) készlet • Vezetősín adapter készlet •...
  • Page 50: Technické Údaje

    9-1. Zariadenie na zabránenie štiepenia 16-6. Skriňa prevodovky 27-3. Vodiaca lišta 9-2. Základňa 17-1. Základňa 10-1. Otvor na prach 17-2. Šesťhranný francúzsky kľúč TECHNICKÉ ÚDAJE Model DJV141 DJV181 Dĺžka ťahu 26 mm 26 mm Drevo 135 mm 135 mm Max. kapacita rezania Mäkká...
  • Page 51 Vyhlásenie o zhode so smernicami stabilnému povrchu. Pri držaní obrobku rukou Európskeho spoločenstva alebo opretý oproti telu nebude stabilný a môžete Spoločnosť Makita vyhlasuje, že nasledovné strojné nad ním stratiť kontrolu. zariadenie(a): Vždy používajte ochranné okuliare alebo Označenie strojného zariadenia: bezpečnostné...
  • Page 52 Rady pre udržanie maximálnej životnosti VAROVANIE: akumulátora NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá znalosť výrobku (získané opakovaným používaním) Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných vybije. pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov jednotku akumulátora, keď...
  • Page 53: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE Nízke napätie akumulátora: • Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi nízka a náradie nebude fungovať. V tejto POZOR: situácii akumulátor vyberte a nabite ho. Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja • Výber rezania vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok akumulátora je vybratý.
  • Page 54 MONTÁŽ POZNÁMKA: Keď je náradie v pohotovostnom režime, svetlo • zostane svietiť. POZOR: Ak v pohotovostnom režime náradie ponecháte 10 • Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji vždy • sekúnd bez akejkoľvek činnosti, náradie sa skontrolujte, či je nástroj vypnutý a kazeta automaticky prepne do zablokovaného režimu a akumulátora je vybratá.
  • Page 55 Fig.19 Nie je potrebné vyvŕtať východzí otvor alebo urobiť Fig.12 • privádzací rez, budete pozorne robiť Potom pripojte vysávač Makita ku otvoru na prach. nasledovné kroky. PRÁCA Nakloňte nástroj smerom hore na zadnom konci základne špičkou čepele presne povrchom obrobku.
  • Page 56: Voliteľné Príslušenstvo

    ďalšia údržba či potom utiahnite skrutku, aby ste ho zaistili. nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Kruhové rezy Makita. Fig.23 VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO Fig.24 Keď budete rezať kruhy alebo oblúky s polomerom menším ako 170 mm, nainštalujte ochranné...
  • Page 57 16-4. Dílky 27-1. Adaptér vodicí kolejnice hrany 16-5. Zářez V 27-2. Šroub 9-2. Základna 16-6. Skříň převodovky 27-3. Vodicí kolejnice TECHNICKÉ ÚDAJE Model DJV141 DJV181 Výška zdvihu 26 mm 26 mm Dřevo 135 mm 135 mm Max. kapacita řezání Měkká ocel...
  • Page 58 10. Nenechávejte nástroj běžet dozoru. na adrese: Pracujte s ním, jen když jej držíte v rukou. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgie Před vytažením kotouče z dílu vždy nástroj vypněte a počkejte, dokud se kotouč úplně 31.12.2013 nezastaví. 12. Bezprostředně...
  • Page 59: Popis Funkce

    ENC007-8 POPIS FUNKCE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POZOR: POKYNY Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • AKUMULÁTOR funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor. Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny Instalace a demontáž akumulátoru pokyny a varovné symboly na (1) nabíječce, (2) baterii a (3) výrobku využívajícím baterii.
  • Page 60 Nízké napětí akumulátoru: • POZNÁMKA: Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká Jestliže je nářadí v pohotovostním režimu, světlo • a nářadí nebude pracovat. V takovém zůstává rozsvíceno. případě vyjměte akumulátor a dobijte jej. Ponecháte-li nářadí 10 sekund v pohotovostním • Výběr režimu řezání...
  • Page 61 Prachovou hubici lze nainstalovat buď na levou nebo pravou stranu základny. 1. Pevná poloha Fig.12 2. Uvolněná poloha Poté k prachové hubici připojte odsavač prachu Makita. 013992 Před instalací pilového listu se ujistěte, zda je držák PRÁCE pilového listu v uvolněné poloze.
  • Page 62 Šikmé řezání Řezání kovů Při řezání kovů vždy používejte vhodnou chladicí Fig.14 kapalinu (řezný olej). V opačném případě dojde k POZOR: podstatnému opotřebení listu. Místo použití chladicí Před sklopením základny se vždy přesvědčte, zda • kapaliny lze promazat spodní stranu zpracovávaného je nástroj vypnutý...
  • Page 63: Volitelné Příslušenství

    Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat...
  • Page 64 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885219B973...

This manual is also suitable for:

Djv181

Table of Contents