Makita DJR188 Instruction Manual

Makita DJR188 Instruction Manual

Cordless recipro saw
Hide thumbs Also See for DJR188:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Piederumi
  • Saugos Įspėjimai
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Recipro Saw
Batteridriven tigersåg
SV
Batteridrevet bajonettsag
NO
Akkukäyttöinen puukkosaha
FI
LV
Bezvadu zobenzāģis
Belaidis atbulinis pjūklas
LT
Juhtmeta lõikesaag
ET
Аккумуляторная сабельная
RU
пила
DJR188
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
9
14
18
23
28
33
38

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DJR188

  • Page 1 Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Batteridriven tigersåg BRUKSANVISNING Batteridrevet bajonettsag BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen puukkosaha KÄYTTÖOHJE Bezvadu zobenzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis atbulinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta lõikesaag KASUTUSJUHEND Аккумуляторная сабельная РУКОВОДСТВО ПО пила ЭКСПЛУАТАЦИИ DJR188...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.4 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DJR188 Length of stroke 20 mm Strokes per minute 0 - 3,000 min Max. cutting capacities Pipe 130 mm Wood (with 300 mm blade) 255 mm Rated voltage D.C. 18 V Standard battery cartridge BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840,...
  • Page 5 WARNING: DO NOT let comfort or familiarity void the Makita warranty for the Makita tool and charger. with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject Tips for maintaining maximum product.
  • Page 6: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Always be sure that the tool is Press the check button on the battery cartridge to indi- switched off and the battery cartridge is removed cate the remaining battery capacity. The indicator lamps before adjusting or checking function on the tool.
  • Page 7: Operation

    ► Fig.7: 1. Recipro saw blade 2. Blade clamp lever To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should CAUTION: Keep hands and fingers away from be performed by Makita Authorized or Factory Service the lever during the switching operation. Failure Centers, always using Makita replacement parts. to do so may cause personal injuries. 7 ENGLISH...
  • Page 8: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 9 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DJR188 Slaglängd 20 mm Slag per minut 0 - 3 000 min Max. kapningskapacitet Rör 130 mm Trä (med 300 mm blad) 255 mm Märkspänning 18 V likström Standard batterikassett BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Total längd...
  • Page 10 13. Använd inte maskinen obelastad i onödan. 12. Använd endast batterierna med de produkter 14. Använd alltid andningsskydd eller skyddsmask som specificerats av Makita. Att använda bat- anpassat för det material du arbetar med. terierna med ej godkända produkter kan leda till 15. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
  • Page 11 Överurladdningsskydd FUNKTIONSBESKRIVNING När batteriets kapacitet är otillräcklig stoppar maskinen automatiskt. I sådant fall ska batteriet tas ur maskinen FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är och laddas. avstängd och batterikassetten borttagen innan Indikerar kvarvarande du justerar maskinen eller kontrollerar dess funktioner. batterikapacitet Montera eller demontera Endast för batterikassetter med indikator batterikassetten ► Fig.2: 1.
  • Page 12 Om du inte skjuter in sågbla- det för tigersåg helt kan sågbladet lossa oväntat För att upprätthålla produktens SÄKERHET och under sågningen. Det kan vara extremt farligt. TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter När du ska ta bort tigersågens sågblad vrider du blad- och med reservdelar från Makita. klämmans spak helt i pilens riktning. Sågbladet tas bort och bladklämmans spak är låst i frigjort läge ► Fig.7: 1. Sågblad för tigersåg 2. Bladklämmans...
  • Page 13: Valfria Tillbehör

    Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. • Sågblad för tigersåg •...
  • Page 14: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DJR188 Slaglengde 20 mm Slag per minutt 0 - 3 000 min Maks. skjærekapasitet Rør 130 mm Tre (med 300 mm blad) 255 mm Merkespenning DC 18 V Standard batteriinnsats BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B...
  • Page 15 FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- personskade. batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader batteriinnsats og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien for Makita-verktøyet og -laderen.
  • Page 16 Indikere gjenværende batterikapasitet FUNKSJONSBESKRIVELSE Kun for batterier med indikatoren FORSIKTIG: ► Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp Forviss deg alltid om at maski- nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenværende maskinen eller kontrollerer dens mekaniske batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par sekunder. funksjoner.
  • Page 17: Valgfritt Tilbehør

    ► Fig.6: 1. Bajonettsagblad 2. Bladklemmemansjett For å opprettholde produktets SIKKERHET og FORSIKTIG: Hvis du ikke setter bajonettsag- PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- bladet dypt nok inn, kan det komme til å sprette ut ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller helt uventet under saging. Dette kan være ekstremt fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- farlig. ler fra Makita. For å ta av bajonettsagbladet må du rotere bladklemme- spaken fullstendig i pilens retning. Bajonettsagbladet er VALGFRITT TILBEHØR...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DJR188 Iskun pituus 20 mm Iskua minuutissa 0 - 3 000 min Suurin leikkuukapasiteetti Putki 130 mm Puu (300 mm terällä) 255 mm Nimellisjännite DC 18 V Vakio akkupaketti BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840,...
  • Page 19 (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoi- akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai tettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheut- mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa taa vakavia henkilövahinkoja. akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun...
  • Page 20: Toimintojen Kuvaus

    Akun jäljellä olevan varaustason TOIMINTOJEN KUVAUS ilmaisin HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja Vain akkupaketeille ilmaisimella tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike paketti irrotettu. Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman Akun asentaminen tai irrottaminen sekunnin ajan. Merkkivalot Akussa jäl- HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun jellä...
  • Page 21 Etulampun sytyttäminen HUOMAA: Jos irrotat puukkosahanterän niin, että terän kiinnitysvipua ei ole kierretty kokonaan, vipu ► Kuva4: 1. Lamppu ei ehkä lukkiudu vapautettuun asentoon . Tässä tapauksessa käännä terän kiinnitysvipu uudelleen HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai loppuun asti ja varmista, että terän kiinnitysvipu lukit- valonlähteeseen. tuu vapautettuun asentoon HUOMAA: Jos terän kiinnitysvipu on työkalun sisällä, Lamppu syttyy, kun painat liipaisinkytkintä. Lamppu käytä työkalua hetken ajan terän ulostulemiseksi.
  • Page 22 LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. • Puukkosahanterät • Aito Makitan akku ja laturi HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voi- vat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina.
  • Page 23: Drošības Brīdinājumi

    LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DJR188 Gājiena garums 20 mm Gājieni minūtē 0 – 3 000 min Maks. zāģēšanas jauda Caurule 130 mm Koks (ar 300 mm asmeni) 255 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 18 V Standarta akumulatora kasetne BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Kopējais garums...
  • Page 24 Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora likvidēšanu. BRĪDINĀJUMS: NEPIEĻAUJIET to, ka labu iemaņu vai izstrādājuma labas pārzināšanas 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos (darbarīku atkārtoti ekspluatējot) rezultātā vairs stingri neievērojat šī izstrādājuma drošības akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarīku vai rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var neievērojot šajā...
  • Page 25 FUNKCIJU APRAKSTS UZMANĪBU: Lietojiet tikai oriģinālos Makita akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne un lādētāja garantija. ir izņemta. Ieteikumi akumulatora kalpoša- Akumulatora kasetnes uzstādīšana nas laika pagarināšanai un izņemšana...
  • Page 26 Aizsardzība pret akumulatora Priekšējās lampas ieslēgšana pārmērīgu izlādi ► Att.4: 1. Lampa Ja akumulatora jaudas līmenis ir zems, darbarīks auto- mātiski pārstāj darboties. Šajā gadījumā akumulatoru UZMANĪBU: Neskatieties gaismā, neļaujiet izņemiet no darbarīka un uzlādējiet. tās avotam iespīdēt acīs. Atlikušās akumulatora jaudas Pavelciet slēdža mēlīti, lai ieslēgtu lampu. Kamēr slē- dža mēlīte ir nospiesta, lampa ir ieslēgta. Apmēram indikators 10 sekundes pēc slēdža mēlītes atlaišanas lampa izslēdzas. Tikai akumulatora kasetnēm ar indikatoru ► Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Pārbaudes poga PIEZĪME: Ar sausu lupatiņu notīriet netīrumus no lampas lēcas. Izvairieties saskrāpēt lampas lēcu, jo Nospiediet akumulatora kasetnes pārbaudes pogu,...
  • Page 27: Papildu Piederumi

    Netuviniet rokas un pirkstus svi- rai pārslēgšanas laikā. Ja tā nerīkosities, asmens var zaudēt stiprinājuma stingrību, izraisot smagu UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces traumu. tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- PIEZĪME: Ja izņemsit finierzāģa asmeni, nepagriežot asmens skavas sviru līdz galam, svira var nefiksēties rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet atlaišanas stāvoklī . Šajā gadījumā pagrieziet tikai paredzētajam mērķim.
  • Page 28: Saugos Įspėjimai

    LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DJR188 Smūgio ilgis 20 mm Smūgių per minutę 0 – 3 000 min. Maks. pjovimo galia Vamzdis 130 mm Mediena (su 300 mm ašmenimis) 255 mm Nominali įtampa Nuol. sr. 18 V Standartinė akumuliatoriaus kasetė BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Bendrasis ilgis...
  • Page 29 Vadovaukitės vietos įstatymais dėl akumuliato- nių medžiagų, kurios gali būti nuodingos. rių išmetimo. Saugokitės, kad neįkvėptumėte dulkių ir nesi- 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais liestumėte oda. Laikykitės medžiagų tiekėjo gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius saugos duomenų. gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti SAUGOKITE ŠIAS...
  • Page 30: Veikimo Aprašymas

    Likusios akumuliatoriaus galios VEIKIMO APRAŠYMAS rodymas PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti Tik akumuliatoriaus kasetėms su indikatoriumi arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai ► Pav.2: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. mygtukas Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas tuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus ener- ir nuėmimas gija. Maždaug trims sekundėms užsidegs indikatorių lemputės. PERSPĖJIMAS: Prieš...
  • Page 31: Techninė Priežiūra

    Norėdami ištraukti siaurapjūklio ašmenis, iki galo PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, ben- pasukite ašmenų veržtuvo svirtelę rodyklės kryptimi. zino, tirpiklio, spirito arba panašių medžiagų. Gali Siaurapjūklio ašmenys ištraukti, o ašmenų veržtuvo atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. svirtelė užfiksuota į atlaisvintą padėtį Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, ► Pav.7: 1. Siaurapjūklio ašmenys 2. Ašmenų verž- apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą tuvo svirtelė turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- tas atsargines dalis. 31 LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 32 PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Atbulinių pjūklų ašmenys • Originalus „Makita“ akumuliatorius ir įkroviklis PASTABA: Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti pateikti įrankio pakuotėje kaip standartiniai priedai. Jie įvairiose šalyse gali skirtis. 32 LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 33: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DJR188 Käigu pikkus 20 mm Käikude arv minutis 0–3 000 min Max lõikevõimekus Toru 130 mm Puit (300 mm teraga) 255 mm Nimipinge Alalisvool 18 V Standardne akukassett BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Üldpikkus...
  • Page 34 12. Ärge puudutage saelehte ega töödeldavat detaili Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku vahetult pärast tööoperatsiooni, sest need või- käitlemisel kohalikke eeskirju. vad olla äärmiselt kuumad ja põletada nahka. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud 13. Ärge käitage tööriista tarbetult koormamata toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte olekus. ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, 14.
  • Page 35 Ülelaadimiskaitse FUNKTSIONAALNE Kui aku laetuse tase ei ole piisav, seiskub tööriist auto- KIRJELDUS maatselt. Sellisel juhul eemaldage aku seadmest ja laadige täis. Aku jääkmahutavuse näit ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrolli- mist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Ainult näidikuga akukassettidele ► Joon.2: 1.
  • Page 36 See võib olla äärmiselt ohtlik. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb Saetera eemaldamiseks pöörake teraklambri hooba vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- noole suunas lõpuni. Saetera tuleb lahti ja teraklambri mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes hoob fikseerub avatud asendisse või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada ► Joon.7: 1. Lõiketera 2. Teraklambri hoob Makita varuosi. ETTEVAATUST: Lülitustoimingu ajal hoidke käed ja sõrmed hoovast eemal.
  • Page 37 VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. • Lõikesaeterad • Makita algupärane aku ja laadija MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud või- vad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse.
  • Page 38: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DJR188 Длина хода 20 мм Ходов в минуту 0 - 3 000 мин Макс. режущие возможности Трубка 130 мм Дерево (с диском 300 мм) 255 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Стандартный блок аккумулятора BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Общая длина 316 мм Масса нетто 2,6 - 2,9 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что...
  • Page 39 Сохраните брошюру с инструк- 15. Некоторые материалы могут содержать токсичные химические вещества. Примите циями и рекомендациями для соответствующие меры предосторожности, чтобы избежать вдыхания или контакта с дальнейшего использования. кожей таких веществ. Соблюдайте требо- Термин "электроинструмент" в предупреждениях вания, указанные в паспорте безопасности относится ко всему инструменту, работающему материала.
  • Page 40: Описание Работы

    требованиям, может привести к пожару, пере- на лицевой стороне и извлеките блок. греву, взрыву или утечке электролита. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ Для установки аккумуляторного блока совместите выступ аккумуляторного блока с пазом в корпусе ИНСТРУКЦИИ. и задвиньте его на место. Устанавливайте блок до упора так, чтобы он зафиксировался на месте с ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- небольшим щелчком. Если вы можете видеть крас- менные аккумуляторные батареи Makita. ный индикатор на верхней части клавиши, адаптер Использование аккумуляторных батарей, не про- аккумулятора не полностью установлен на месте. изведенных Makita, или батарей, которые были ВНИМАНИЕ: подвергнуты модификациям, может привести к Обязательно устанавливайте взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- дению имущества. Это также автоматически анну- ный индикатор не был виден. В противном...
  • Page 41 Защита от перегрева ПРИМЕЧАНИЕ: Не давите сильно на триг- герный переключатель, если не была нажата При перегреве инструмента/аккумулятора инстру- кнопка разблокировки со стороны B. Это может мент останавливается автоматически. В этом случае привести к поломке переключателя. дайте инструменту/аккумулятору остыть перед повторным включением. ► Рис.3: 1. Стопорная кнопка 2. Триггерный переключатель Защита от переразрядки Во избежание случайного нажатия триггерного пере- При истощении емкости аккумулятора инструмент ключателя инструмент оборудован стопорной кнопкой. автоматически останавливается. В этом случае Для того чтобы начать пользоваться инструментом, извлеките аккумулятор из инструмента и зарядите нажмите стопорную кнопку со стороны В, а затем — его. триггерный переключатель. Для увеличения числа оборотов нажмите триггер- Индикация...
  • Page 42: Дополнительные Принадлежности

    рычаг зажима полотна до упора и убедитесь, что он зафиксировался в разомкнутом положении ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРИМЕЧАНИЕ: Если рычаг зажима полотна распо- ложен внутри инструмента, включите инструмент на секунду, чтобы полотно вышло наружу. Извлеките ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или блок аккумулятора из инструмента, прежде чем уста- приспособления рекомендуются для исполь- навливать или снимать полотно сабельной пилы. зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- ЭКСПЛУАТАЦИЯ надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении ВНИМАНИЕ: Во время пиления всегда дополнительной информации по этим принадлежно- плотно прижимайте башмак к обрабатываемой...
  • Page 44 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885609-982 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20170608...

Table of Contents