Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
MIC-AMP C360
Inhalt / Content
Allgemeine Sicherheitshinweise
Anschluss / Steckerbelegung
Bedienungsanleitung
General Safety Instructions
Connection / Connectors
User´s Manual
Technische Daten / Technical Specifications
Jumper Settings
Konformitätserklärung / Conformity Statement
USER´s MANUAL
development and
manufacturing of
audio electronic
1
Seite / Page
2
3
4
7
8
9
14
15
16
Tel. +49 (0) 7531 73678
Turmstrasse 7a
78467 Konstanz
Fax +49 (0) 7531 74998
www.lake-people.de
GERMANY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lake People MIC-AMP C360

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER´s MANUAL MIC-AMP C360 Inhalt / Content Seite / Page Allgemeine Sicherheitshinweise Anschluss / Steckerbelegung Bedienungsanleitung General Safety Instructions Connection / Connectors User´s Manual Technische Daten / Technical Specifications Jumper Settings Konformitätserklärung / Conformity Statement Tel. +49 (0) 7531 73678...
  • Page 2 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise: Wasser, Flüssigkeiten, Feuchtigkeit: Das Gerät soll nicht in der Nähe von Wasser- oder Flüssigkeitsquellen benutzt werden. Das Gerät soll nicht in Bereichen grosser Feuchtigkeit betrieben werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht in Flüssigkeiten fällt, oder dass Flüssigkeiten durch die Gehäuseöffnungen eindringen können.
  • Page 3 Anschluss / Steckerbelegung für analoge Signale ANALOGE SIGNALE Symmetrisches Kabel (Signal) an (Trafo)symmetrischen Eingang XLR MALE PLUG Shield / Abschirmung = Signalmasse = Pin 1 Hot / + Phase = Pin 2 Cold / - Phase = Pin 3 Das Steckergehäuse sollte nicht mit der COLD Abschirmung des Kabels verbunden werden.
  • Page 4: Das Erde/Masse Konzept

    Spannungen über 25 Volt können zu Schäden ALLGEMEINES führen die nicht durch die Garantie abgedeckt Der LAKE PEOPLE MIC-AMP C360 ist ein ex- sind. zellenter, extrem rauscharmer Mikrofon-Vor- Das Gerät ist gegen Verpolungen der externen verstärker im kompakten "Desk-Top“ Gehäuse.
  • Page 5: Die Bedienung

    Kondensator ist überbrückt. ist 10 V/us, das GBW errechnet sich aus dem erzielten Frequenzgang bei einer bestimmten Sollte von den Werkseinstellungen Verstärkung.Der MIC-AMP C360 hat bei einer abgewichen werden, können Verstärkung von +60 dB einen internen EMV Probleme entstehen.
  • Page 6 Polarisationsspannung oder eine Betriebsspannung, die so genannte DIE VERSTÄRKUNGSEINSTELLUNG Phantomspannung. Der MIC-AMP C360 stellt diese Spannung Das Eingangssignal gelangt über die rück- über den auf der Front befindlichen "PHAN- seitige XLR Buchse auf einen extrem rausch- TOM"-Schalter zur Verfügung.
  • Page 7 OPTION Die Empfindlichkeit der Anzeige ist auf die per- sönlichen Anforderungen über einen Regler Optional kann jeder Kanal des MIC-AMP C360 auf der Platine einstellbar (siehe Seite ). mit einem trafosymmetrischen Ausgang aus- Ab Werk ist die rote 0 dB LED auf einen Pegel gerüstet werden.
  • Page 8 General Safety Instructions WARNING For your protection, please read the following: Water, Liquids, Moisture: This appliance should not be used near water or other sources of liquids. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. Power Sources: The appliance should only be operated with the provided wallplug adaptor.
  • Page 9 Connection / Connectors for analog signals ANALOG SIGNALS Balanced Cable (Signal) to (Transformer) Balanced Input XLR MALE PLUG Shield = Signal Ground = Pin 1 Hot / + Phase = Pin 2 Cold / - Phase = Pin 3 The case of the connector should not be wired COLD to the shield of the cable.
  • Page 10: The Power Supply

    This unit is powered by an external source and XLR connectors. thus is not including a power cord with As an option, the MIC-AMP C360 can be ground/earth facilities. equipped with transformer balanced outputs. The internal reference point (Ground) is...
  • Page 11 The back mounted balanced inputs appear as gold plated XLR connectors. They are marked “MIC IN 1/2“. The MIC-AMP C360's gain is effected by a so The inputs accept balanced as well as unba- called instrumentation amplifier. It is represen- lanced audio signals.
  • Page 12: Phantom Powering

    +/- 0.3 dB. Switching the phantom power during operation produces low-frequency voltage swing at the PHASE REVERSE MIC-AMP C360's output. To avoid damage of monitor loudspeakers or other equipment, the subsequent input should be muted when In multiple microphone applications, inverting pressing the "PHANTOM"-switch.
  • Page 13: Level Meter

    Each channel offers a electronically balanced as wind or microphone handling noise, the output with gold plated XLR-type connectors. MIC-AMP C360 offers a Low-Cut Filter with a They are situated on the rear of the unit and corner frequency of 70 Hz.
  • Page 14 TECHNICAL DATA MIC-AMP C360 All measurement RMS unweighted, 20 Hz - 20 kHz, relativ to 0 dBu as not otherwise noted Number of channels: Input: electronically balanced Input Impedance: 6,8 kOhm Input CMRR (15 kHz): < 60 dB (A = 0 dB) / < 80 dB (A = +60 dB) max.
  • Page 15 PCB LAYOUT, ADJUSTMENTS, JUMPER SETTING C-L-G C-L-G C-L-G Pin 1 from XLR socket Pin 1 from XLR socket Pin 1 from XLR socket connected to internal lifted. connected to case. Ground-Plane. (ex Works setting) Left / Right Meter Left / Right Gain Fine Trim sensitivity adjustment Total range approx.
  • Page 16 (Mitgliedsnummer: DE 26076388) Member No. : DE 26076388 Für diese Erklärung ist der Hersteller verantwortlich: This declaration is given under responsibility of: Lake People electronic GmbH Turmstrasse 7a, D-78467 Konstanz ----------------------------------------------------------------------------- Konstanz 26.09.2014, Fried Reim, Geschäftsführer / CEO development and Turmstrasse 7a Tel.

Table of Contents