Page 1
PW1370TD Lavadora a Presión Lavadora de Pressão Pressure Washer Español Português 13 English INSTRUCCIONES ORIGINALES INSTRUÇÕES ORIGINAIS ORIGINAL INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Page 2
FIG. A f Solo para uso doméstico f Uso não profissional (doméstico) f For house hold use only Nota: Los diagramas son referenciales, el producto puede cambiar en su apariencia o especificación sin previo aviso. Nota: Os Diagramas são referenciais, o produto ou sua especificação pode ser ligeiramente diferente sem aviso prévio.
Page 5
FIG. E FIG. F 10m Max Volt 220 V~ 50 Hz 220 V~ 60 Hz 2 x 2,5mm 120 V~ 60 Hz 127 V~ 60 Hz S = Interruptor/Interruptor/Switch Z1 = Capacitor supresor/Capacitor de supressão/Capacitor supressor T = Protección termal/Proteção térmica/Thermal protector M = Motor S1 = Interruptor de presión/Interruptor...
6 • ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, la manguera del agua de alta presión está dañado. Peligro de accidente. No bloquear la palanca de comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro la pistola en posición de funcionamiento. de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted.
ESPAÑOL • 7 igualmente calificada pero no autorizada por ¡Advertencia! No utilice la máquina dentro del alcance de las personas a no ser que lleva ropa protectora. BLACK+DECKER, la garantía no tendrá efecto. h. Peligro de lesiones. Descargar la presión residual ¡Advertencia! No dirigir el chorro contra sí...
8 • ESPAÑOL PARTES PRINCIPALES (Fig. A) ¡Aviso! Cuando deje la máquina sin vigilancia, desconecte siempre la alimentación apagando el interruptor. La máquina se entrega parcialmente desmontada dentro de un embalaje de cartón. 6. Etiquetas sobre la herramienta. La etiqueta de su 1.
Page 9
ESPAÑOL • 9 Arranque (Fig D) Conectar la máquina a una red eléctrica provista de contacto de tierra eficiente y de protección diferencial 1. Abrir por completo la llave de paso de la red de (30mA) que interrumpa la alimentación eléctrica en caso abastecimiento de agua.
10 • ESPAÑOL Consejos para efectuar un lavado correcto Desbloqueo del motor (Si está previsto) En caso de períodos prolongados sin funcionar, el motor Disolver la suciedad aplicando el detergente sobre la podría bloquearse como consecuencia del depósito de superficie seca. sedimentos calcáreos.
Page 12
12 • ESPAÑOL Comprobar que la tensión de red Tensión de red insuficiente coincida con la que se indica en la placa (Fig. B) Pérdida de tensión debida al cable Comprobar las características del alargador cable alargador El motor «zumba», pero no arranca Ponerse en contacto con un centro de Máquina parada durante largo tiempo asistencia técnica autorizado...
PORTUGUÊS • 13 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, usadas, uma vez que não podem ser identificadas e são potencialmente perigosas. entre em contato com o Centro de Serviço k. Perigo De Explosão. Não mexa ou altere a calibração BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. da válvula de segurança.
14 • PORTUGUÊS sempre verifique se os parafusos estão totalmente menos que elas estejam usando uma roupa protetora. apertados e que não há peças quebradas ou desgastadas. Aviso! Não direcione o jato contra você mesmo ou Risco de explosão e de choque. Somente utilize outras pessoas a fim de limpar roupas ou calçados.
PORTUGUÊS • 15 Advertência! Dispositivos de segurança: Não mexa V ..Volts W ..Watts ..Construção Classe II ou altere a configuração da válvula de segurança. A ..Amperes min ..minutos f Válvula de segurança e válvula de limitação: ..
Page 16
16 • PORTUGUÊS Conexão a rede de fornecimento de água Para evitar danos ao aparelho, não permitir que ele opere sem o abastecimento de água. Para evitar danos ao Aparelho pode ser conectado diretamente aos canos de aparelho em modelos TSS, não desligue o jato de água fornecimento de água potável somente se a mangueira de por mais de 5 minutos com o aparelho em funcionamento.
PORTUGUÊS • 17 GARANTIA qualificadas, sempre utilizando peças de reposição idênticas. Desde que observadas rigorosamente as instruções deste Advertência! Sempre desconecte o plugue da tomada manual e respeitadas as disposições legais aplicáveis, antes de realizar qualquer trabalho no aparelho. a Black & Decker do Brasil Ltda., assegura ao proprietário consumidor deste produto, garantia contra defeito de Limpeza do bocal peças e/ou de fabricação em que nele se apresentar no...
Page 19
PORTUGUÊS • 19 Problema Causas Prováveis Solução Verificar se a tensão da rede coincide Tensão de rede insuficiente com a indicada na placa do aparelho (Fig. B) Perda de tensão causada pela Verificar as características da extensão extensão O motor faz ruído mas não arranca Recorrer a um Centro de Assistência Maquina parada prolongamente Técnica autorizado...
20 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, unidentiable and potentially dangerous. first contact your local BLACK+DECKER office k. Explosion hazard. Do not tamper with or alter the or nearest authorized service center. calibration of the safety valve. Hazardous alteration of operating performance.
ENGLISH • 21 Explosion and electric shock hazard. Only use fittings and couplings recommended by the manufacturer. detergents which will not corrode the coating Warning! To ensure machine safety, use only original spare materials of the high pressure hose/electrical cable. parts from the manufacturer or approved by the manufacturer.
22 • ENGLISH Warning! Safety signs. Comply with the instructions INSTALLATION (Fig. B) provided by the safety signs ted to the appliance. Check ASSEMBLY that they are present and legible; otherwise, replacements Caution! All installation and assembly operations must in the original positions. be performed with the appliance disconnected from the mains power supply.
Page 23
ENGLISH • 23 USE OF THE APPLIANCE (Fig. D) Storage CONTROLS 1. Switch the appliance off (OFF/0). Starter device (12) 2. Remove the plug from the socket. Set the starter switch on (ON/I) to: 3. Turn off the water supply tap. a) start the motor (in models without TSS device);...
Make this product available for separate collection. SPECIFICATIONS PW1370TD AR, B2C 220 V~ 50 Hz B3 120 V~ 60 Hz B2 220 V~ 60 Hz BR 127 V~ 60 Hz...
Page 25
ENGLISH • 25 Problem Possible Causes Solution Nozzle worn Replace nozzle Water filter fouled Clean filter (7) (Fig. E) Insufficient water supply Turn on water supply tap fully Air being sucked into system Check tightness of hose fittings Switch off the appliance and keep depressing and releasing the gun trigger until the water Air in pump Pump does not reach...
Page 26
26 • ENGLISH Adjustable nozzle on high pressure Set nozzle (2) on « » setting (Fig. C) setting Detergent too dense Dilute with water High pressure hose extension being No detergent sucked in Fit original hose used Flush with clean water and eliminate any Deposits or restriction in detergent restrictions.
Page 28
PWA004 PWA005 - Kit de Succión de Agua | Kit de Sucção de Água | Water Suction Kit PWA006 - Kit de Drenaje de Tuberías | Kit de Drenaje de Tuberías | Pipe Drain Kit...
Page 29
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importa y distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...