Makita DLX5032T Manual
Hide thumbs Also See for DLX5032T:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Recipro Saw
Batteridriven tigersåg
SV
Batteridrevet bajonettsag
NO
Akkukäyttöinen puukkosaha
FI
LV
Bezvadu zobenzāģis
Belaidis atbulinis pjūklas
LT
Juhtmeta lõikesaag
ET
Аккумуляторная сабельная
RU
пила
DJR187
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
9
14
19
24
29
34
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DLX5032T

  • Page 1 Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Batteridriven tigersåg BRUKSANVISNING Batteridrevet bajonettsag BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen puukkosaha KÄYTTÖOHJE Bezvadu zobenzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis atbulinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta lõikesaag KASUTUSJUHEND Аккумуляторная сабельная РУКОВОДСТВО ПО пила ЭКСПЛУАТАЦИИ DJR187...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    Sound pressure level (L ) : 84 dB(A) running idle in addition to the trigger time). Sound power level (L ) : 95 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) EC Declaration of Conformity WARNING: Wear ear protection. For European countries only Makita declares that the following Machine(s): Vibration Designation of Machine: Cordless Recipro Saw Model No./ Type: DJR187 The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- Conforms to the following European Directives: mined according to EN60745: 2006/42/EC Work mode: cutting boards They are manufactured in accordance with the following Vibration emission (a ) : 16.5 m/s...
  • Page 5: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    DO NOT let comfort or familiarity causing fires, personal injury and damage. It will with product (gained from repeated use) replace also void the Makita warranty for the Makita tool and strict adherence to safety rules for the subject charger. product. MISUSE or failure to follow the safety...
  • Page 6: Functional Description

    Never recharge a fully charged battery car- In this situation, turn the tool off and stop the application tridge. Overcharging shortens the battery that caused the tool to become overloaded. Then turn service life. the tool on to restart. If the tool does not start, the battery is overheated. In Charge the battery cartridge with room tem- this situation, let the battery cool before turning the tool perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let on again.
  • Page 7: Adjusting The Shoe

    • For high speed ASSEMBLY When the lock/speed change lever is depressed from A side, the stroke speed is at “2”. • For low speed CAUTION: Always be sure that the tool is When the lock/speed change lever is depressed switched off and the battery cartridge is removed from B side, the stroke speed is at “1”. before carrying out any work on the tool. When the lock/speed change lever is in position, the Installing or removing the recipro...
  • Page 8: Operation

    Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 9 (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar Ljudeffektnivå (L ) : 95 dB (A) av användarcykeln i beräkningen, som till exempel Mättolerans (K): 3 dB (A) tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång). VARNING: Använd hörselskydd. EU-konformitetsdeklaration Vibration Gäller endast inom EU Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) Makita försäkrar att följande maskiner: bestämt enligt EN60745: Maskinbeteckning: Batteridriven tigersåg Arbetsläge: skivsågning Modellnr./-typ: DJR187 Vibrationsemission (a ) : 16,5 m/s Följer följande EU-direktiv: 2006/42/EC h, B Mättolerans (K): 1,5 m/s De är tillverkade i enlighet med följande standard eller Arbetsläge: sågning av träbjälkar standardiseringsdokument: EN60745...
  • Page 10 SPARA DESSA ANVISNINGAR. Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt- ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter att du blivit van att använda VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvar- den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen ningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna varningar och instruktioner kan leda till elstötar, brand bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga...
  • Page 11 SPARA DESSA ANVISNINGAR. Skyddssystem för batteri FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita- Litium-ion-batteri med stjärnmarkering batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller ► Fig.2: 1. Stjärnmarkering batterier som har manipulerats kan leda till person- Litium-ion-batterier med en stjärnmarkering är utrustade och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld. med ett skyddssystem. Detta system bryter automa- Det upphäver också Makitas garanti för verktyget och tiskt strömmen till maskinen för att förlänga batteriets laddaren. livslängd. Maskinen stoppas automatiskt under pågående Tips för att uppnå batteriets max- användning om någon av följande situationer uppstår:...
  • Page 12 Avtryckarens funktion Krok FÖRSIKTIGT: FÖRSIKTIGT: Innan du sätter i batterikasset- När du hänger upp verktyget ten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren ställer du in lås- och hastighetsspaken till -posi- fungerar och återgår till läget ”OFF” när du släp- tionen för att låsa avtryckaren.
  • Page 13: Valfria Tillbehör

    Använd inte bensin, förtunnings- medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor- mation eller sprickor kan uppstå. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
  • Page 14: Tekniske Data

    Lydtrykknivå (L ) : 84 dB (A) går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk Lydeffektnivå (L ) : 95 dB (A) holdes trykket). Usikkerhet (K): 3 dB (A) EF-samsvarserklæring ADVARSEL: Bruk hørselsvern. Gjelder kun for land i Europa Vibrasjoner Makita erklærer at følgende maskin(er): Maskinens bruksområde: Batteridrevet bajonettsag Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) Modellnr./type: DJR187 bestemt i henhold EN60745: Samsvarer med følgende europeiske direktiver: Arbeidsmodus: Skjærebrett 2006/42/EC Genererte vibrasjoner (a ) : 16,5 m/s De er produsert i henhold til følgende standarder eller Usikkerhet (K): 1,5 m/s...
  • Page 15 TA VARE PÅ DISSE Generelle advarsler angående INSTRUKSENE. sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarslene og er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advars- produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre lene og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan deg mindre oppmerksom på...
  • Page 16 TA VARE PÅ DISSE Batteribeskyttelsessystem INSTRUKSENE. Litiumionbatteri med stjernemerking ► Fig.2: 1. Stjernemerking ADVARSEL: Bruk kun originale Makita- batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller Litiumionbatterier med stjernemerking er utstyrt med et som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at beskyttelsessystem. Dette systemet slår automatisk av batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader strømmen til verktøyet for å forlenge batterilevetiden. og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien Verktøyet stopper automatisk ved drift hvis det og/eller for Makita-verktøyet og -laderen. batteriet utsettes for en av følgende tilstander: Overbelastning: Tips for å opprettholde maksimal Verktøyet brukes på en måte som gjør at det trekker uvanlig mye strøm. batterilevetid I dette tilfellet må du slå av verktøyet og avslutte bruken...
  • Page 17 ► Fig.8: 1. Krok OBS: Ikke bruk lås-/hastighetsvelgeren mens verk- tøyet er i bruk. Dette kan skade verktøyet. Kroken er egnet for å henge maskinen opp midlertidig. Kroken brukes ved at du løfter opp kroken til den klikker ► Fig.4: 1. Lås-/hastighetsvelger 2. Startbryter på plass i åpen posisjon. 3. Lås-/hastighetsvelgerens status Når den ikke er i bruk, skal kroken alltid senkes til den ► Fig.5 klikker på plass i lukket posisjon. For å starte maskinen må du trykke inn lås-/hastighets- velgeren fra A- eller B-siden og trykke på startbryteren. Når du trykker hardere på startbryteren, øker hastig- MONTERING heten på verktøyet. Slipp opp bryteren for å stanse verktøyet. Maks maskinhastighet kan endres i to trinn. ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski- •...
  • Page 18: Valgfritt Tilbehør

    MERK: Hvis bajonettsagbladet demonteres uten at bladklemmespaken roteres fullstendig, vil spaken kanskje ikke låses i frigjort posisjon . I dette tilfellet må du dreie bladklemmespaken så langt den går ADVARSEL: Det anbefales at du bruker en gang til, og forvisse deg om at den låses i frigjort dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne posisjon håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan MERK: Hvis bladklemmespaken er plassert inne i forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun maskinen, må du slå den på bare et kort øyeblikk for brukes til det formålet det er beregnet på. å slippe ut bladet, som vist på figuren. Ta batteriet ut av maskinen før du setter monterer eller demonterer Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du bajonettsagbladet.
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    EN60745 mukaan: tyhjäkäynnillä). Äänenpainetaso (L ) : 84 dB (A) Äänen voiman taso (L ) : 95 dB (A) VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Virhemarginaali (K): 3 dB (A) Koskee vain Euroopan maita VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia. Makita ilmoittaa, että seuraava(t) kone(et): Koneen tunnistetiedot: Akkukäyttöinen puukkosaha Tärinä Mallinumero/tyyppi: DJR187 Täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaati- Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) mukset: 2006/42/EC määräytyy standardin EN60745 mukaan: On valmistettu seuraavien standardien tai standardoitu- Työtila: levyjen sahaus jen asiakirjojen mukaisesti: EN60745 Tärinäpäästö (a...
  • Page 20 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt- töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että VAROITUS: Lue huolellisesti kaikki turvalli- laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. suusvaroitukset ja käyttöohjeet. Jos varoitusten VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoi- ja ohjeiden noudattaminen laiminlyödään, seu- tettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheut- rauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava...
  • Page 21: Toimintojen Kuvaus

    SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Tähtimerkinnällä merkityssä litium-ioniakussa on suo- jausjärjestelmä. Tämä järjestelmä pidentää akun käyt- töikää katkaisemalla automaattisesti työkalun virran. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- Työkalu pysähtyy automaattisesti kesken käytön, jos työ- akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai kalussa tai akussa ilmenee jokin seuraavista tilanteista: mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja Ylikuormitus: omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun Työkalua käytetään tavalla, joka saa sen kuluttamaan ja -laturin Makita-takuun. epätavallisen paljon virtaa. Katkaise tässä tilanteessa työkalusta virta ja lopeta Vihjeitä akun käyttöiän ylikuormitustilan aiheuttanut käyttö. Käynnistä sitten työkalu uudelleen kytkemällä siihen virta. pidentämiseksi Jos työkalu ei käynnisty, akku on ylikuumentunut. Anna...
  • Page 22 Voit käynnistää työkalun painamalla lukitus-/nopeu- KOKOONPANO denvaihtovipua joko A- tai B-puolelta ja vetämällä liipaisinkytkimestä. Mitä voimakkaammin liipaisinkytkintä painetaan, sitä HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työka- nopeammin työkalu pyörii. Pysäytä vapauttamalla lulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu liipaisinkytkin. ja akku irrotettu. Työkalun maksiminopeutta voidaan säätää kahdessa vaiheessa. Puukkosahanterän asennus tai • Korkealle nopeudelle irrotus Kun lukitus-/nopeudenvaihtovipua painetaan puolelta A, iskunopeus on ”2”.
  • Page 23 Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon.
  • Page 24 Trokšņa līmenis kiet drošības pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību reālos darba apstākļos (ņemot vērā visus ekspluatā- Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar cijas cikla posmus, piemēram, laiku, kamēr darbarīks EN60745: ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā, kā arī palaides Skaņas spiediena līmeni (L ): 84 dB (A) laiku). Skaņas jaudas līmeni (L ): 95 dB (A) Mainīgums (K): 3 dB (A) EK Atbilstības deklarācija BRĪDINĀJUMS: Lietojiet ausu aizsargus. Tikai Eiropas valstīm Makita paziņo, ka šāds instruments(-i): Vibrācija Mašīnas nosaukums: Bezvadu zobenzāģis Modeļa Nr./tips: DJR187 Vibrācijas kopējā vērtība (trīsasu vektora summa) Atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām: 2006/42/EC noteikta atbilstoši EN60745: Ražots saskaņā ar šādu standartu vai normatīvajiem Darba režīms: plātņu zāģēšana dokumentiem: EN60745 Vibrācijas emisija (a ): 16,5 m/s Tehniskā lieta saskaņā ar 2006/42/EC ir pieejama: Mainīgums (K): 1,5 m/s Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija Darba režīms: koka baļķu zāģēšana 24.4.2015 Vibrācijas emisija (a...
  • Page 25 Glabājiet visus brīdinājumus SAGLABĀJIET ŠOS un norādījums, lai varētu tajos NORĀDĪJUMUS. ieskatīties turpmāk. BRĪDINĀJUMS: NEPIEĻAUJIET to, ka labu Termins „elektrisks darbarīks” brīdinājumos attiecas uz iemaņu vai izstrādājuma labas pārzināšanas tādu elektrisko darbarīku, ko darbina ar elektrību (ar (darbarīku atkārtoti ekspluatējot) rezultātā vairs vadu), vai tādu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada). stingri neievērojat šī izstrādājuma drošības noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarīku vai Drošības brīdinājumi bezvadu neievērojot šajā...
  • Page 26 SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS. UZMANĪBU: Vienmēr ievietojiet akumula- tora kasetni tā, lai sarkanais indikators nebūtu UZMANĪBU: Lietojiet tikai oriģinālos Makita redzams. Pretējā gadījumā tā var nejauši izkrist no akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- darbarīka un izraisīt jums vai apkārtējiem traumas. mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var UZMANĪBU: uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- Neievietojiet akumulatora kasetni ar spēku. Ja kasetne neslīd ietvarā viegli, tā riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka un lādētāja garantija. nav pareizi ielikta. Ieteikumi akumulatora kalpoša- Akumulatora aizsardzības sistēma nas laika pagarināšanai...
  • Page 27 PIEZĪME: Reālā jauda var nedaudz atšķirties no PIEZĪME: Slieci nav iespējams noregulēt, pilnībā norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkār- neatverot slieces regulēšanas sviru. tējās temperatūras. Āķis Slēdža darbība UZMANĪBU: Uzkarot darbarīku, iestatiet UZMANĪBU: Pirms akumulatora kasetnes bloķēšanas/ātruma regulēšanas sviru stāvoklī uzstādīšanas darbarīkā vienmēr pārbaudiet, vai lai bloķētu slēdža mēlīti. (Skat. nodaļu “Slēdža slēdža mēlīte darbojas pareizi un pēc atlaišanas darbība”.) atgriežas stāvoklī...
  • Page 28: Papildu Piederumi

    Netuviniet rokas un pirkstus svi- rai pārslēgšanas laikā. Ja tā nerīkosities, asmens var zaudēt stiprinājuma stingrību, izraisot smagu UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces traumu. tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- PIEZĪME: Ja izņemsit finierzāģa asmeni, nepagriežot asmens skavas sviru līdz galam, svira var nefiksēties rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet atlaišanas stāvoklī . Šajā gadījumā pagrieziet tikai paredzētajam mērķim.
  • Page 29 Siekdami apsaugoti operatorių, būtinai įvertinkite saugos priemones, remdamiesi Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN60745: vibracijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudo- Garso slėgio lygis (L ): 84 dB (A) jimo sąlygoms (atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis, Garso galios lygis (L ): 95 dB (A) pavyzdžiui, ne tik kiek laiko įrankis veikia, bet ir kiek Paklaida (K): 3 dB (A) kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų). ĮSPĖJIMAS: Dėvėkite ausų apsaugą. ES atitikties deklaracija Vibracija Tik Europos šalims Bendrovė „Makita“ atsakingai pareiškia, kad šis įrengi- Vibracijos bendroji vertė (triašio vektoriaus suma) nys (-iai): nustatyta pagal EN60745 standartą: Mechanizmo pavadinimas: Belaidis atbulinis pjūklas Darbo režimas: lentų pjovimas Modelio Nr. / tipas: DJR187 Vibracijos emisija (a ): 16,5 m/s Atitinka šias Europos direktyvas: 2006/42/EC Paklaida (K): 1,5 m/s Yra pagaminti pagal šį standartą arba normatyvinius Darbo režimas: medinių sijų pjovimas dokumentus: EN60745 Vibracijos emisija (a ) 15,5 m/s Techninį dokumentą pagal 2006/42/EC galima gauti iš:...
  • Page 30 SAUGOKITE ŠIAS Bendrieji įspėjimai dirbant INSTRUKCIJAS. elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai nau- įspėjimus ir visą instrukciją. Nesilaikydami toliau dojant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, tai- pateiktų įspėjimų ir instrukcijų galite patirti elektros kytinų šiam gaminiui, laikymąsi. Dėl NETINKAMO smūgį, gaisrą ir (arba) sunkų sužeidimą.
  • Page 31: Veikimo Aprašymas

    SAUGOKITE ŠIAS PERSPĖJIMAS: Akumuliatoriaus kasetę INSTRUKCIJAS. visada įkiškite iki galo, kol nebematysite raudono indikatoriaus. Priešingu atveju ji gali atsitiktinai PERSPĖJIMAS: iškristi iš įrankio, sužeisti jus arba aplinkinius. Naudokite tik originalų „Makita“ akumuliatorių. Neoriginalaus „Makita“ arba PERSPĖJIMAS: Nekiškite akumuliatoriaus pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti kasetės jėga. Jeigu kasetė sunkiai lenda, ją kišate gaisrą, asmens sužalojimą ir pažeidimą. Tai taip pat netinkamai. panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir įkroviklio garantiją. Akumuliatoriaus apsaugos sistema Patarimai, ką daryti, kad akumu- Ličio jonų akumuliatorius su žvaigždutės ženklu liatorius veiktų...
  • Page 32 Atraminės plokštės reguliavimas Indikatorių lemputės Likusi galia Kai siaurapjūklio ašmenys atšimpa vienoje vietoje išilgai Šviečia Nešviečia Blyksi pjaunamojo krašto, atraminę plokštę reikia perstumti taip, kad būtų pjaunama aštria, dar nenaudota pjauna- Galimai įvyko mojo krašto dalimi. Šitaip siaurapjūklio ašmenimis bus akumuliato- galima naudotis kur kas ilgiau. riaus veikimo triktis. Atraminę plokštę galima reguliuoti nustatant 5 padėtis. Norėdami pakeisti atraminės plokštės padėtį, atidarykite jos reguliavimo svirtelę ir pasirinkite tinkamą padėtį, tuo- PASTABA: Rodmuo gali šiek tiek skirtis nuo faktinės met uždarykite atraminės plokštės reguliavimo svirtelę. energijos lygio – tai priklauso nuo naudojimo sąlygų ir ► Pav.7: 1. Atraminė plokštė 2. Atraminės plokštės aplinkos temperatūros. reguliavimo svirtelė PASTABA: Atraminę plokštę galima reguliuoti tik Jungiklio veikimas visiškai atidarius jos reguliavimo svirtelę. PERSPĖJIMAS: Kablys Prieš...
  • Page 33: Techninė Priežiūra

    PASIRENKAMI PRIEDAI PASTABA: Jei nuimsite siaurapjūklo ašmenis iki galo nepasukdami jo ašmenų veržtuvo svirtelės, svirtelė neužsifiksuos į atlaisvinimo padėtį . Tokiu atveju PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus iki galo pasukite ašmenų veržtuvo svirtelę dar kartą, arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje tada įsitikinkite, ar ašmenų veržtuvo svirtelė užsifik- instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- savo į atlaisvinimo padėtį kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus PASTABA: Jei ašmenų veržtuvo svirtelė yra įmon- arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. tuota įrankio vidinėje dalyje, įjunkite įrankį tik sekun- Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus dei, kol išlįs ašmenys, kaip parodyta paveikslėlyje. priedus arba įtaisus. Prieš montuodami ar nuimdami siaurapjūklio ašme- nis, išimkite akumuliatoriaus kasetę iš įrankio. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą.
  • Page 34: Tehnilised Andmed

    (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, nagu näiteks Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab EN60745 kohaselt: tühikäigul, lisaks tööajale). Helirõhutase (L ): 84 dB (A) Helivõimsuse tase (L ): 95 dB (A) EÜ vastavusdeklaratsioon Määramatus (K): 3 dB (A) Ainult Euroopa riikide puhul HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid. Makita deklareerib, et alljärgnev(ad) masin(ad): Masina nimetus: Juhtmeta lõikesaag Vibratsioon Mudeli nr/tüüp: DJR187 Vastavad alljärgnevatele Euroopa Parlamendi ja Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite Nõukogu direktiividele: 2006/42/EC summa) määratud standardi EN60745 kohaselt: Need on toodetud järgmiste standardite või standardi- Töörežiim: laudade saagimine seeritud dokumentide kohaselt: EN60745 Vibratsiooni emissioon (a ): 16,5 m/s Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EC, Määramatus (K): 1,5 m/s...
  • Page 35 HOIDKE JUHEND ALLES. 14. Kasutage alati õiget tolmumaski/respiraatorit, mis vastab materjalile ja rakendusele, millega ETTEVAATUST: Kasutage ainult Makita töötate. originaalakusid. Mitte Makita originaalakude või 15. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude aineid. Võtke meetmed tolmu sissehingamise süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu- ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita...
  • Page 36 Ärge laadige täielikult laetud akukassetti. Kui tööriist ei käivitu, on aku üle kuumenenud. Sellises Ülelaadimine lühendab akude kasutusiga. olukorras laske akul enne tööriista uuesti sisselülitamist jahtuda. Laadige akukassetti toatemperatuuril 10 °C - 40 °C. Enne laadimist laske kuumenenud aku- Madal akupinge: kassetil maha jahtuda. Aku jääkmahutavus on liiga väike ja tööriist ei hakka Kui te ei kasuta akukassetti kauem kui kuus tööle. Sellisel juhul eemaldage aku ja laadige seda. kuud, laadige see.
  • Page 37 • Suur kiirus KOKKUPANEK A-küljelt lukustuse/kiiruseregulaatori hoovale vajutamisel on valitud käigukiirus „2“. • Madal kiirus ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, B-küljelt lukustuse/kiiruseregulaatori hoovale et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid vajutamisel on valitud käigukiirus „1“. välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Kui lukustuse/kiiruseregulaatori hoob on asendis , Saetera paigaldamine või on tööriist lukustatud ja lüliti päästikut ei ole võimalik vajutada. eemaldamine Eesmise lambi süütamine ETTEVAATUST: Puhastage tera ja/või terak- ► Joon.6: 1.
  • Page 38 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. •...
  • Page 39: Технические Характеристики

    Типичный уровень взвешенного звукового давления ванные на оценке воздействия в реальных усло- (A), измеренный в соответствии с EN60745: виях использования (с учетом всех этапов рабо- Уровень звукового давления (L ): 84 дБ (A) чего цикла, таких как выключение инструмента, Уровень звуковой мощности (L ): 95 дБ (A) работа без нагрузки и включение). Погрешность (K): 3 дБ (A) Декларация о соответствии ЕС ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха. Только для европейских стран Makita заявляет, что следующее устройство Вибрация (устройства): Обозначение устройства: Аккумуляторная сабель- Суммарное значение вибрации (сумма векторов ная пила по трем осям), определенное в соответствии с Модель / тип: DJR187 EN60745: Соответствует(-ют) следующим директивам ЕС: Рабочий режим: резка панелей 2006/42/EC Распространение вибрации (a ): 16,5 м/с Изготовлены в соответствии со следующим стандар- Погрешность (K): 1,5 м/с...
  • Page 40 12. Не касайтесь полотна или обрабатываемой Общие рекомендации по детали сразу же после работы; они могут технике безопасности для быть очень горячими и обжечь кожу. электроинструментов 13. Без необходимости не эксплуатируйте инструмент без нагрузки. 14. Обязательно используйте соответствую- ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми щую...
  • Page 41: Описание Работы

    ляторного блока. выступ аккумуляторного блока с пазом в корпусе СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ и задвиньте его на место. Устанавливайте блок до упора так, чтобы он зафиксировался на месте с ИНСТРУКЦИИ. небольшим щелчком. Если вы можете видеть крас- ный индикатор на верхней части клавиши, адаптер ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- аккумулятора не полностью установлен на месте. менные аккумуляторные батареи Makita. ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте Использование аккумуляторных батарей, не про- аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- изведенных Makita, или батарей, которые были ный индикатор не был виден. В противном подвергнуты модификациям, может привести к случае аккумуляторный блок может выпасть из взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- инструмента и нанести травму вам или другим дению имущества. Это также автоматически анну- людям.
  • Page 42 Если инструмент не включается, значит перегрелся Для того чтобы включить инструмент, потяните аккумуляторный блок. В этом случае дайте акку- рычаг блокировки/изменения скорости с любой сто- мулятору остыть перед повторным включением роны (А или В), а затем - триггерный переключатель. инструмента. Для увеличения числа оборотов нажмите триггер- ный переключатель сильнее. Отпустите триггерный Низкое напряжение аккумуляторной батареи: переключатель для остановки. Уровень оставшегося заряда аккумулятора слишком низкий, и инструмент не работает. В этом случае Максимальную скорость инструмента можно изме- снимите и зарядите аккумулятор. нить в 2 шага. • Для высокой скорости Индикация оставшегося заряда Если рычаг блокировки/изменения скорости аккумулятора находится на стороне A, то выбрана скорость хода “2”. Только для аккумуляторных блоков, номер • Для низкой скорости модели которых заканчивается на "B" Если рычаг блокировки/изменения скорости...
  • Page 43 Чтобы снять полотно сабельной пилы, поверните Крючок рычаг зажима полотна до упора в направлении, указанном стрелкой. Полотно сабельной пилы ВНИМАНИЕ: вынимается, а рычаг зажима полотна фиксируется в Прежде чем подвесить инструмент, переведите рычаг блокировки/ разомкнутом положении ► Рис.11: 1. Полотно сабельной пилы 2. Рычаг изменения скорости в положение , чтобы зажима полотна заблокировать триггерный переключатель. (См. раздел “Работа переключателя”). ВНИМАНИЕ: При переключении рычага ВНИМАНИЕ: Никогда не подвешивайте берегите руки и пальцы. Несоблюдение этого инструмент...
  • Page 44: Дополнительные Принадлежности

    ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Полотна для сабельных пил • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita...

This manual is also suitable for:

88381806121

Table of Contents