Makita KP0800 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for KP0800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Planer
GB
Рубанок
UA
Strug do drewna
PL
Maşină de rindeluit
RO
Balkenhobel
DE
Gyalu
HU
Hobľovačka
SK
Hoblík
CZ
KP0800
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita KP0800

  • Page 1 Planer INSTRUCTION MANUAL Рубанок ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Strug do drewna INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de rindeluit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Balkenhobel BEDIENUNGSANLEITUNG Gyalu HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Hobľovačka NÁVOD NA OBSLUHU Hoblík NÁVOD K OBSLUZE KP0800...
  • Page 2 010172 010173 010336 002564 002555 002556 002564 002565 002566 010175 010176 007802 010177 002580 010178...
  • Page 3 010181 010372 010179 010183 003634 010184 002589 002590 002588 010335 001145 010185 010186...
  • Page 4: Specifications

    6-7. Back side of gauge base 10-1. Dust bag 28-1. Brush holder cap 6-8. Gauge plate 10-2. Nozzle 28-2. Screwdriver SPECIFICATIONS Model KP0800 Planing width 82 mm Planing depth 2.5 mm Shiplapping depth 9 mm No load speed (min 17,000...
  • Page 5: Planer Safety Warnings

    16. Always change both blades or covers on the 3-11-8, Sumiyoshi-cho, drum, otherwise the resulting imbalance will Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN cause vibration and shorten tool life. 17. Use only Makita blades specified in this GEA010-1 manual. General Power Tool Safety 18. Always use the correct dust mask/respirator...
  • Page 6: Assembly

    • rags to protect your fingers or hands when FUNCTIONAL DESCRIPTION removing or installing the blades. Use only the Makita wrench provided to remove or • install the blades. Failure to do so may result in CAUTION: overtightening or insufficient tightening of the Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 7 NOTE: coming off during operation. If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, • For tool with nozzle more efficient and cleaner operations can be Attach the dust bag onto the nozzle.
  • Page 8: Maintenance

    When you wish to perform clean planing operation, Fig.18 connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Then When planing, move the tool with the edge fence flush connect a hose of the vacuum cleaner to the nozzle with the side of the workpiece. Otherwise uneven planing (optional accessory) as shown in the figures.
  • Page 9: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. High-speed steel Planer blade • Tungsten-carbide Planer blade (For longer blade • life) Mini planer blade •...
  • Page 10: Технічні Характеристики

    27-2. Викрутка 6-7. Зворотна сторона основи 9-7. Пластина регулювання 28-1. Ковпачок щіткотримача покажчика 10-1. Мішок для пилу 28-2. Викрутка ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель KP0800 Ширина стругання 82 мм Глибина стругання 2,5 мм З'єднання на чверть 9 мм Швидкість холостого ходу (хв, 17000 Загальна...
  • Page 11 пристроїв слід закріпити та обперти деталь Позначення обладнання: до стійкої платформи. Утримання деталі Рубанок руками або тілом не фіксує деталі та може № моделі/ тип: KP0800 призвести до втрати контролю. є серійним виробництвом та На робочому місці заборонено залишати Відповідає таким Європейським Директивам: дрантя, тканину, шнур, шпагат...
  • Page 12: Інструкція З Використання

    у мережу • та скорочення терміну служби інструмента. обов'язково перевірте, чи кнопка вимикача 17. Дозволяється застосовувати тільки леза нормально спрацьовує і після відпускання виробництва Makita, зазначені в цій повертається в положення "вимкнено". інструкції. Для інструмента із кнопкою блокування 18. Завжди...
  • Page 13 щоб вона стала урівень з задньою частиною • використовувати тільки ключ виробництва основи шаблона, а потім затягніть гвинти з компанії Makita, що додається. Якщо цю вимогу округленими голівками. не виконати, то установочні болти можуть бути Важливо, щоб лезо було урівень...
  • Page 14 до інструмента слід пилу до штуцера. Штуцер має конусоподібну форму. підключити пилосос Makita. Слід приєднати шланг Встановлюючи мішок для пилу, його слід до упора пилососа до штуцера (додаткова приналежність), як насунути на штуцер, щоб запобігти його спаданню під показано на малюнках.
  • Page 15: Технічне Обслуговування

    Для інструмента зі штуцером Фальцювання Встановіть коліно (додаткова приналежність) на Fig.20 штуцер інструмента, просто насунувши його. Для того Fig.21 щоб його зняти, його слід просто витягти. Для виконання фальцювального прорізу, як показано ЗАСТОСУВАННЯ на малюнку, слід сумістити V-образну прорізь на передній...
  • Page 16: Додаткове Приладдя

    регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це оснащення або приладдя рекомендовано • для використання з інструментами "Макіта", що описані в інструкції з експлуатації. Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити...
  • Page 17 28-1. Pokrywka uchwytu szczotki 6-7. Krawędź tylna podstawy 9-7. Płytka dociskająca nóż 28-2. Śrubokręt sprawdzianu 10-1. Worek na pył SPECYFIAKCJE Model KP0800 Szerokość strugania 82 mm Głębokość strugania 2,5 mm Głębokość wręgowania 9 mm Prędkość bez obciążenia (min 17 000 Długość...
  • Page 18 Opis maszyny: obrabianego przedmiotu stabilnej Strug do drewna podstawy i jego podparcia. Przytrzymywanie Model nr/ Typ: KP0800 obrabianego przedmiotu ręką lub opieranie go o jest produkowane seryjnie oraz ciało nie gwarantuje stabilności i może prowadzić jest zgodne wymogami określonymi do utraty panowania.
  • Page 19: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, czy ostrze nie dotyka obrabianego elementu. UWAGA: 12. Rozpocznij cięcie, gdy tarcza osiągnie swoją Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania • maksymalną prędkość. działania elektronarzędzia, należy upewnić się, czy 13. Przed przystąpieniem dokonywania jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci.
  • Page 20 Do usuwania lub zakładania ostrzy używaj • równo z tylną krawędzią podstawy sprawdzianu. wyłącznie dołączonego klucza firmy Makita. Nie Dokładnie sprawdź te ustawienia, aby narzędzie stosowanie się tego zalecenia może...
  • Page 21 W przypadku narzędzia bez dyszy Wyjąć pokrywę przeciwwiórową i zamontować dyszę W celu zachowania czystości podczas strugania (osprzęt dodatkowy). Przymocować worek do dyszy. podłączyć do narzędzia odkurzacz firmy Makita. Dysza ma kształt stożka. Zakładając worek, należy go Następnie zgodnie rysunkiem podłączyć...
  • Page 22 śrubokrętu. Wyjąć zużyte szczotki węglowe, włożyć mocowania prowadnika przedłużonego (wyposażenie nowe i zabezpieczyć pokrywkami uchwytów szczotek. dodatkowe). zachowania BEZPIECZEŃSTWA NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita.
  • Page 23: Akcesoria Opcjonalne

    AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem.
  • Page 24 6-7. Faţa posterioară a tălpii de calibrare 10-1. Sac de praf 28-2. Şurubelniţă 6-8. Placă de calibrare 10-2. Duză SPECIFICAŢII Model KP0800 Lăţime de rindeluire 82 mm Adâncime de rindeluire 2,5 mm Adâncime de fălţuire 9 mm Turaţia în gol (min 17.000...
  • Page 25 Fixarea piesei cu mâna sau Declaraţie de conformitate CE strângerea acesteia la corp nu prezintă stabilitate Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, şi poate conduce la pierderea controlului. declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Cârpele, lavetele, cablurile, şnururile şi alte Destinaţia utilajului:...
  • Page 26 Reglarea adâncimii de aşchiere mâinile atunci când demontaţi sau instalaţi cuţitele. Folosiţi numai cheia Makita livrată la demontarea şi • Fig.1 instalarea cuţitelor. Nerespectarea acestei indicaţii Adâncimea de aşchiere poate fi reglată...
  • Page 27 toate şuruburile de instalare uniform şi alternant cu cheia asigura o aşchiere uniformă. tubulară. Introduceţi umărul plăcii de reglare în canelura Repetaţi etapele de mai sus pentru celălalt cuţit. tamburului. Pentru maşinile cu mini-cuţite de rindea Fig.9 Fig.7 Aşezaţi capacul tamburului peste placa de reglare Demontaţi cuţitul existent, dacă...
  • Page 28 în timp ce pentru o finisare netedă sunt necesare reducerea adâncimii de aşchiere şi un avans NOTĂ: mai lent al maşinii. Conectând un aspirator Makita la această maşină • Fălţuirea puteţi efectua operaţii mai eficiente şi mai curate.
  • Page 29: Accesorii Opţionale

    Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
  • Page 30: Technische Daten

    9-7. Einstellplatte 28-1. Kohlenhalterdeckel 6-6. Absatz 10-1. Staubbeutel 28-2. Schraubendreher 6-7. Rückseite des Messsockels 10-2. Stutzen 6-8. Zieheisen 11-1. Verschluss TECHNISCHE DATEN Modell KP0800 Hobelbreite 82 mm Hobeltiefe 2,5 mm Falztiefe 9 mm Leerlaufdrehzahl (min 17.000 Gesamtlänge 285 mm Netto-Gewicht...
  • Page 31 Geräte, um das Werkstück an einer Bezeichnung des Geräts: stabilen Unterlage zu sichern. Wenn Sie das Balkenhobel Werkstück von Hand halten oder gegen Ihren Modelnr./ -typ: KP0800 Körper pressen, kann dies zu Unstabilität und in Serie gefertigt werden und Kontrollverlust führen. den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Lassen Sie niemals Lappen, Tücher, Seile,...
  • Page 32: Montage

    Werkzeug auf "ON" fest eingestellt ist, und halten verkürzt. Sie es gut fest. 17. Verwenden Sie nur die Makita in diesem Wenn Sie das Werkzeug ingangsetzen wollen, muss nur Handbuch angegebenen Sägeblätter. der Schalter gedrückt werden. Wenn Sie das Werkzeug 18.
  • Page 33 Flachkopfschrauben an. Verwenden Sie nur den Schraubenschlüssel von • Das Messer muss unbedingt bündig an der Makita zum Demontieren oder Montieren der Innenflanke der Messplatte ausgerichtet sein. Messer. Andernfalls kann es vorkommen, dass Sie Außerdem ist es wichtig, dass die Positionierhilfen die Befestigungsbolzen zu fest oder zu locker für das Hobelmesser in der Messerrille sitzen und...
  • Page 34 Sammlung behindern können. Düse (Sonderzubehör). Befestigen Bogenrohr (Sonderzubehör) Düse ANMERKUNG: Werkzeugs, indem Sie es einfach aufstecken. Zur Wenn Sie einen Makita-Staubsauger an das • Entfernung muss es lediglich herausgezogen werden. Werkzeug anschließen, können Sie effizienter und sauberer arbeiten.
  • Page 35: Wartung

    Für Werkzeug mit Düse Abb.19 Befestigen Sie das Bogenrohr (Sonderzubehör) an der Der Parallelanschlag lässt sich durch eine Holzleiste Düse des Werkzeugs, indem Sie es einfach aufstecken. verlängern. Zur Befestigung dieser Holzleiste bzw. einer Zur Entfernung muss es lediglich herausgezogen (separat erhältlichen) Verlängerungsführung dienen die werden.
  • Page 36 Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Page 37: Részletes Leírás

    28-1. Kefetartó sapka 6-6. Sarok 10-1. Porzsák 28-2. Csavarhúzó 6-7. Sablon alapzatának hátoldala 10-2. Fúvóka 6-8. Egyengetőlap 11-1. Szorító RÉSZLETES LEÍRÁS Modell KP0800 Gyalulási szélesség 82 mm Gyalulási mélység 2,5 mm Hajópadlózási mélység 9 mm Üresjárati sebeség (min 17 000 Teljes hossz 285 mm Tiszta tömeg...
  • Page 38 ütközik. A feszültség alatt lévő EK Megfelelőségi nyilatkozat vezeték elvágásakor a szerszám fém alkatrészei Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős is áram alá kerülnek, és áramütés érheti a kezelőt. gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Szorítókkal vagy más...
  • Page 39: Működési Leírás

    és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról az ujjai és kezei védelmére a kések eltávolításakor mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt. és felszerelésekor. A vágási mélység beállítása A kések felszereléséhez és eltávolításához csak a • mellékelt Makita kulcsot használja. Ennek Fig.1 elmulasztása esetén rögzítőcsavarokat A vágási mélység egyszerűen állítható, a szerszám...
  • Page 40 Mini gyalukésekkel felszerelt szerszám Csúsztassa a rögzítőlemez sarkát a dobon található vájatba. Fig.7 Távolítsa el a felszerelt kést, ha a szerszám Fig.9 használatban volt, akkor óvatosan tisztítsa meg a Tegye a dobfedelet a beállítólemez/rögzítőlemez felületét és dobfedelet. kések fölé és csavarja be a három hatlapfejű csavart úgy, eltávolításához a dobról csavarja ki a három hogy a dob és a rögzítőlemez között maradjon rögzítőcsavart a dugókulccsal.
  • Page 41 A durvább vágáshoz a vágási mélység megnövelhető, MEGJEGYZÉS: míg a finom megmunkáláshoz le kell csökkentenie a Ha a szerszámhoz Makita porszívót csatlakoztat, • vágási mélységet és lassabban kell előretolni a akkor hatékonyabb és tisztább megmunkálást tud szerszámot.
  • Page 42 Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van okozhatnak. szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. A gyalukések élezése Nagysebességű acél gyalukés • Csak a hagyományos késeknél Wolfram-karbid gyalukés (hosszabb élettartam) • Fig.22 Mini gyalukés...
  • Page 43: Technické Údaje

    6-7. Zadná strana základne meradla 9-7. Nastavovacia doska 28-2. Skrutkovač 6-8. Doska meradla 10-1. Vrecko na prach 6-9. Základňa meradla 10-2. Dýza TECHNICKÉ ÚDAJE Model KP0800 Šírka hobľovania 82 mm Hĺbka hobľovania 2,5 mm Hĺbka drážkovania 9 mm Otáčky naprázdno (min 17000 Celková...
  • Page 44 Vyhlásenie o zhode so smernicami stabilnému povrchu. Pri držaní obrobku rukou Európskeho spoločenstva alebo opretý oproti telu nebude stabilný a môžete Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca nad ním stratiť kontrolu. prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky V blízkosti pracovnej oblasti by sa nikdy Makita: nemali ponechávať...
  • Page 45: Popis Funkcie

    čepelí, používajte na vytiahnutý zo zásuvky. ochranu prstov rukavice alebo handry. Pri odstraňovaní alebo inštalácii čepelí používajte • Nastavenie hĺbky rezu len kľúč Makita. V opačnom prípade môže dôjsť k Fig.1 nadmernému alebo naopak nedostatočnému Hĺbku rezu môžete nastaviť jednoduchým otáčaním pritiahnutiu inštalačných skrutiek.
  • Page 46 Pred druhú čepeľ zopakujte hore uvedený postup. Fig.9 Pre nástroj s mini hobľovacími čepeľami Kryt valca nastavte nad nastavovaciu dosku a priskrutkujte ho tromi skrutkami s vonkajšou Fig.7 šesťhrannou hlavou tak, aby medzi valcom a Odstráňte starú čepeľ, ak sa nástroj nepoužíva, nastavovacou doskou existovala medzera na dôkladne vyčistite povrch a kryt valca.
  • Page 47 Okraj čepele nastavte do rovnakej POZNÁMKA: úrovne s reznou linkou. Ak k nástroju pripojíte vysávač Makita, vaša práca • Fig.17 bude efektívnejšia a čistejšia. Ochranné zariadenie na jemné brúsenie hrán nastavte Pripojenie vysávača...
  • Page 48: Voliteľné Príslušenstvo

    Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce.
  • Page 49 6-7. Zadní strana montážní základny 10-1. Vak na prach 28-1. Víčko držáku uhlíku 6-8. Montážní deska 10-2. Hubice 28-2. Šroubovák TECHNICKÉ ÚDAJE Model KP0800 Šířka hoblování 82 mm Hloubka hoblování 2,5 mm Hloubka polodrážkování 9 mm Otáčky naprázdno (min 17 000 Celková...
  • Page 50 Při nedodržení v opačném případě výsledná nerovnováha upozornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým způsobí vibrace a zkrátí životnost nástroje. proudem, požáru nebo vážnému zranění. 17. Používejte pouze nože Makita uvedené v této Všechna upozornění pokyny příručce.
  • Page 51: Popis Funkce

    Nastavení hloubky řezu nebo hadry. Při demontáži a instalaci nožů používejte pouze • Fig.1 dodaný klíč Makita. V opačném případě může dojít Hloubku řezu lze jednoduše seřídit otáčením knoflíku na přetažení nebo nedostatečnému utažení...
  • Page 52 dokonale zarovnána s vnitřní stěnou desky hoblovacího nože na místo. Polohu nože lze měřidla. nastavovat pomocí vodicích ok hoblovacího nože Ustavte vyrovnávací desku/montážní desku na na montážní desce. základně měřidla tak, aby vodicí oka hoblovacího Podélnou polohu nože bude potřeba nastavit nože na montážní...
  • Page 53 Informace k nářadí s hubicí K zajištění čistoty během hoblování připojte k nářadí Fig.19 vysavač Makita. Pak připojte hadici vysavače k hubici tak, Délku vodítka lze v případě potřeby zvětšit připojením jak je znázorněno na obrázcích. dodatečného kusu dřeva. Pro tento účelu jsou na vodítku k dispozici otvory, které...
  • Page 54: Volitelné Příslušenství

    Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat...
  • Page 56 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884915C970...

Table of Contents