Black & Decker EMax32 Original Instructions Manual

Black & Decker EMax32 Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Montage
  • Problembehebung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Technische Daten
  • Caractéristiques
  • Dépannage
  • Déclaration de Conformité CE
  • Caractéristiques Techniques
  • Uso Previsto
  • Ricerca Guasti
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Dati Tecnici
  • Beoogd Gebruik
  • Problemen Oplossen
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Technische Gegevens
  • Montaje
  • Consejos para un Uso Óptimo
  • Solución de Problemas
  • Declaración de Conformidad de la CE
  • Ficha Técnica
  • Utilização Prevista
  • Resolução de Problemas
  • Declaração de Conformidade CE
  • Dados Técnicos
  • Tekniska Data
  • EG-Deklaration Om Överensstämmelse
  • Tekniske Data
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Tekniset Tiedot
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EMax32
EMax32s

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker EMax32

  • Page 1 EMax32 EMax32s...
  • Page 2: Intended Use

    ENGLISH (Original instructions) Intended use Assembling the upper handle (fig. E) Fit the upper handle (3) to the lower handle (4) using the Your Black & Decker mower has been designed for mowing knobs (17), washers (18) and screws (19) as shown. grass.
  • Page 3: Troubleshooting

    (Original instructions) ENGLISH Carrying the mower Move the wheel (24) up/down into the next available loca- tion. Warning! Ensure the blade has completely stopped and Note: Adjust one wheel at a time. Adjust one height position disconnect the appliance from the mains. at a time.
  • Page 4: Technical Data

    ENGLISH (Original instructions) Technical data EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE EMax32 / EMax32s OUTDOOR NOISE DIRECTIVE Type 3 230-240 Voltage Power Input 1200 EMax32 / EMax32s Black & Decker declares that these products described under No-Load Speed 3500 "technical data" are in compliance with:...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Schieben Sie den Kunststoffdeckel (15) in die Führungss- chienen des Schaltkastens (1). Ihr Black & Decker Rasenmäher ist zum Rasenmähen Befestigen Sie den Kunststoffdeckel (15) mit den beiden entwickelt worden. Dieses Gerät ist nur für den privaten mitgelieferten Schrauben.
  • Page 6: Problembehebung

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Hinweis: Beim Einsetzen des Messers muss der darauf Bewegen Sie sich von Position 1 zu Position 2. abgedruckte Text nach oben (zu Ihnen) zeigen. Wenden Sie sich nach rechts, und arbeiten Sie sich zu Ziehen Sie den Klingenbolzen (22) von Hand so fest wie Position 3 vor.
  • Page 7: Eg-Konformitätserklärung

    Ersetzen Sie die ausgelöste Sicherung Sicherung. Erhöhen Sie die Das Gras ist zu lang. Schnitthöhe, und EMax32 / EMax32s starten Sie den Mäher Black & Decker erklärt, dass diese unter "Technische Daten" auf kürzerem Gras. beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: Die Thermosicherung...
  • Page 8: Caractéristiques

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utilisation Installation du support inférieur (figure D) Insérez les extrémités des montants de poignée inférieurs Votre tondeuse Black & Decker est conçue pour tondre (4) dans les trous correspondants sur la tondeuse. l’herbe. Cette machine est destinée à une utilisation Appuyez vers le bas aussi loin que possible.
  • Page 9: Dépannage

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utilisation Poussez la tondeuse le long du bord de la pelouse. Assurez-vous que le dispositif EdgeMax (6) est légère- Attention ! Laissez la tondeuse fonctionner à sa propre ment au-dessus du bord de la pelouse (figure J2) vitesse.
  • Page 10: Déclaration De Conformité Ce

    également ou le moteur surchauffe Lame émoussée Remplacer la lame Blocage sous la EMax32 / EMax32s machine la machine et nettoyer (le port de gants épais « Données techniques » sont conformes aux normes : est obligatoire) 2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-77 Lame montée à...
  • Page 11: Uso Previsto

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Uso previsto Montaggio del manico inferiore (fig. D) Infilare le estremità dei manici inferiori (4) nei corrispond- Il tosaerba Black & Decker è stato progettato per tagliare enti fori nel tosaerba. l’erba. L'elettroutensile è stato progettato solo per uso privato. Calzare completamente il manico.
  • Page 12: Ricerca Guasti

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Utilizzo Spingere il tosaerba lungo il bordo del prato. Verificare che il dispositivo EdgeMax (6) si trovi leggermente oltre il Attenzione! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo bordo del prato (fig. J2) ritmo. Non sovraccaricarlo. Svuotamento del cesto raccoglierba Regolazione dell’altezza di taglio (fig.
  • Page 13: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Sostituire la lama di fatica taglio Parte inferiore del Controllare la parte EMax32 / EMax32s tosaerba intasata inferiore del tosaerba e Black & Decker dichiara che questi prodotti descritti al para- pulirla come richiesto grafo "Dati tecnici" sono conformi a:...
  • Page 14: Beoogd Gebruik

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Beoogd gebruik De onderste handgreep bevestigen (afb. D) Duw de uiteinden van de onderste handgreep (4) in de Uw Black & Decker-maaier is bestemd voor het maaien van bijbehorende gaten in de maaier. gras. Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor Duw de handgreep zo ver mogelijk naar beneden.
  • Page 15: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik Beweeg daarvoor de grasmaaier langs de rand van uw gazon. Waarschuwing! Laat de machine in zijn eigen tempo werken. Duw de grasmaaier langs de rand van het gazon. Zorg Niet overbelasten. dat de EdgeMax (6) enigszins over de rand van uw gazon hangt (afb.J2) De maaihoogte instellen (afb.
  • Page 16: Eg-Conformiteitsverklaring

    Maaihoogte verkeerd Stel de juiste Machine maait ingesteld maaihoogte in onregelmatig of motor EMax32 / EMax32s werkt overmatig Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschre- Maaiblad is bot Vervang het blad ven bij "Technische gegevens", voldoen aan:...
  • Page 17: Montaje

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Uso previsto Fije la cubierta de plástico (15) mediante los dos tornillos suministrados. El cortacésped de Black & Decker se ha diseñado para cortar hierba. Esta herramienta está pensada únicamente para uso Montaje de la empuñadura inferior (fig. D) doméstico.
  • Page 18: Consejos Para Un Uso Óptimo

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) EdgeMax (fig. J1 y J2) Con guantes de gran envergadura, coja la hoja. Utilice una llave de 13 mm para apretar de forma segura EdgeMax le permite cortar el césped directamente hasta el el perno de la hoja (22) girando la llave en el sentido de borde de una pared o una valla (fig J1).
  • Page 19: Declaración De Conformidad De La Ce

    Sustituya el fusible fundido Aumente la altura del Hierba demasiado larga corte y mueva la EMax32 / EMax32s máquina hacia hierba Black & Decker declara que los productos descritos en la más corta para empezar 2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-77 Interruptor térmico...
  • Page 20: Utilização Prevista

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilização prevista Encaixar o manípulo inferior (fig. D) Insira as extremidades dos manípulos inferiores (4) nos O cortador da Black & Decker foi concebido para cortar relva. orifícios correspondentes no cortador. Esta ferramenta destina-se apenas a utilização doméstica. Pressione o manípulo para baixo, tanto quanto possível.
  • Page 21: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) EdgeMax (fig. J1 & J2) Utilize uma chave-inglesa de 13mm para apertar o parafuso da lâmina (22), rodando a chave no sentido dos O EdgeMax permite cortar relva até ao limite de uma parede ponteiros do relógio (c). ou vedação (fig J1).
  • Page 22: Declaração De Conformidade Ce

    Fusível avariado/ Substituir fusível queimado Aumentar a altura de Relva muito comprida EMax32 / EMax32s corte e deslocar o A Black & Decker declara que os produtos descritos em aparelho para onde "dados técnicos" estão em conformidade com as seguintes...
  • Page 23 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Användningsområde Tryck ner handtaget så långt det går. Fäst handtaget med skruvarna (16). Denna gräsklippare från Black & Decker är konstruerad för gräsklippning. Verktyget är endast avsett som Sätta ihop den övre delen av handtaget (fig. E) konsumentverktyg.
  • Page 24 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Bära gräsklipparen Ta bort gräsuppsamlaren (7). Lägg gräsklipparen upp och ned. Varning! Se till att skärbladet har slutat rotera och dra ut Håll i ett hjul (24) och tryck/dra axeln från dess nuvarande nätsladden ur eluttaget. läge.
  • Page 25: Tekniska Data

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Tekniska data EG-deklaration om överensstämmelse MASKINDIREKTIV EMax32 / EMax32s BULLERFÖRESKRIFTER, UTOMHUS Type 3 230-240 Spänning Ineffekt 1200 EMax32 / EMax32s Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under Tomgångshastighet 3500 ”Tekniska data” uppfyller: Justering av...
  • Page 26 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Bruksområde Fest håndtaket med skruene (16). Denne maskinen fra Black & Decker er konstruert for å klippe Montere øvre del av håndtaket (figur E) gress. Verktøyet er beregnet bare som konsumentverktøy. Sett øvre del av håndtaket (3) på den nedre delen (4) ved Advarsel! Les hele håndboken om sikkerhet, hjelp av knottene (17), skivene (18) og skruene (19) som vedlikehold og service nøye før du bruker...
  • Page 27 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Bære gressklipperen Snu gressklipperen opp-ned. Ta tak i et hjul (24), og skyv/trekk akselen bort fra sin Advarsel! Pass på at bladet har stoppet helt, og koble mask- nåværende plassering. inen fra strømmen. Flytt hjulet (24) opp/ned til neste tilgjengelige plassering. Du kan bære gressklipperen i de praktiske bærehåndtak- Merknad: Juster ett hjul om gangen.
  • Page 28: Tekniske Data

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Tekniske data EF-samsvarserklæring MASKINDIREKTIV EMax32 / EMax32s DIREKTIV FOR UTENDØRSSTØY Type 3 230-240 Spenning Effekt inn 1200 EMax32 / EMax32s Black & Decker erklærer at disse produktene som er beskre- Hastighet ubelastet 3500 vet under "Tekniske data", er i samsvar med: Høydejustering...
  • Page 29 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvendelsesområde Montering af øverste håndtag (fig. E) Monter det øverste håndtag (3) på det nederste håndtag Din Black & Decker-græsslåmaskine er designet til (4) med greb (17), spændskiver (18) og skruer (19) som græsslåning. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. vist.
  • Page 30 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Flytning af græsslåmaskinen Tag fat i et hjul (24), og tryk/træk akslen væk fra den aktuelle placering. Advarsel! Sørg for, at kniven er fuldstændig stoppet, og tag Flyt hjulet (24) op/ned til den næste tilgængelige placer- apparatets ledning ud af stikkontakten.
  • Page 31: Eu-Overensstemmelseserklæring

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Tekniske data EU-overensstemmelseserklæring MASKINDIREKTIV EMax32 / EMax32s DIREKTIV VEDRØRENDE UDENDØRS STØJ Type 3 230-240 Spænding Motoreffekt 1200 EMax32 / EMax32s Hastighed uden Black & Decker erklærer, at produkterne beskrevet under 3500 belastning "Tekniske data" er i overensstemmelse med: 2006/42/EF, EN 60335-1, EN 60335-2-77 Højdejustering...
  • Page 32 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus Alakahvan kiinnittäminen (kuva D) Aseta alakahvojen(4) päät ruohonleikkurin aukkoihin. Black & Decker -ruohonleikkuri on suunniteltu ruohon Paina kahva kokonaan alas. leikkaamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu vain Kiinnitä kahva ruuveilla (16). yksityiskäyttöön. Varoitus! Lue Turvallisuus, ylläpito ja huolto Yläkahvan kokoaminen (kuva E) -opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
  • Page 33 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Irrota keräyssäiliö (7). Kierrä johto kahdeksikkokuviossa kannattimien ympärille Käännä ruohonleikkuri ylösalaisin. (5). Tartu pyörään (24) ja irrota akseli työntämällä ja vetämällä Leikkurin kantaminen se irti nykyisestä asennostaan. Siirrä pyörää (24) ylös- tai alaspäin seuraavaan käytet- Varoitus! Varmista, että terä on kokonaan pysähtynyt, ja irrota tävissä...
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tekniset tiedot EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI EMax32 / EMax32s ULKOILMAMELUDIREKTIIVI Type 3 230-240 Jännite Ottoteho 1200 EMax32 / EMax32s Kuormittamaton Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu 3500 nopeus kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien vaatimukset: Korkeussäätö...
  • Page 35: Ενδεδειγμένη Χρήση

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ενδεδειγμένη χρήση Περάστε τους πλαστικούς πείρους (13) στο κουτί συνδεσμολογίας (1) μέχρι τέρμα στις οπές της λαβής. Η χλοοκοπτική μηχανή Black & Decker έχει σχεδιαστεί για το Περάστε το πλαστικό καπάκι (15) μέσα στις λεπτές ράγες κούρεμα...
  • Page 36 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αφαιρέστε τη λεπίδα(23) και το μπουλόνι της λεπίδας Τοποθετήστε το μεγαλύτερο μέρος του καλωδίου παροχής (22). ρεύματος στο γκαζόν κοντά στο σημείο έναρξης της Για να αντικαταστήσετε τη λεπίδα: εργασίας σας (εικ. F, θέση N1). Προσαρμόστε τη λεπίδα στον άξονα του μπουλονιού και Ενεργοποιήστε...
  • Page 37: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Σε περίπτωση που η συσκευή σας δε φαίνεται να λειτουργεί σωστά, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. Αν αυτό δεν EMax32 / EMax32s σας βοηθήσει να επιλύσετε το πρόβλημα, παρακαλείστε να Type 3 επικοινωνήσετε με το πλησιέστερο κέντρο επισκευών της...
  • Page 38: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΘΟΡΥΒΟΥΣ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ EMax32 / EMax32s Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφονται στα "τεχνικά χαρακτηριστικά" συμμορφώνονται με: 2006/42/EΚ, EN 60335-1, EN 60335-2-77 2000/14/EC, Χλοοκοπτική...
  • Page 39 TYPE EMAX32(S) 2 - 3 www.2helpU.com 20 - 11 - 12 E16741...
  • Page 43 ENGLISH PORTUGUÊS Do not forget to register your product! Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration www.blackanddecker.pt/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro- Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre- ductregistration or send your name, surname and product code to gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black &...
  • Page 44 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 +32 70 225 585 I.Z. Aarschot B156 Tel. +32 70 220 064 3200 Aarschot +32 70 222 441 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk...

This manual is also suitable for:

Emax32s

Table of Contents