Makita DBO480 Instruction Manual

Makita DBO480 Instruction Manual

Cordless finishing sander
Hide thumbs Also See for DBO480:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Finishing Sander
ZHCN
充电式砂光机
Mesin Ampelas Halus
ID
Nirkabel
Penggilap Kemasan Tanpa
MS
Kord
Máy Chà Nhám Rung Cầm
VI
Tay Hoạt Động Bằng Pin
TH
เครื ่ อ งขั ด กระดาษทรายไร้ ส าย
DBO480
DBO481
DBO482
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
7
16
25
35
44
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DBO480

  • Page 1 Nirkabel Penggilap Kemasan Tanpa MANUAL ARAHAN Kord Máy Chà Nhám Rung Cầm TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Tay Hoạt Động Bằng Pin เครื ่ อ งขั ด กระดาษทรายไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DBO480 DBO481 DBO482...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.8 Fig.11 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18...
  • Page 5 Fig.24 Fig.22 Fig.25 Fig.26 Fig.23 Fig.27...
  • Page 6 Fig.31 Fig.28 Fig.32 Fig.29 Fig.33 Fig.30...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DBO480 DBO481 DBO482 Pad size Square pad 112 mm x 102 mm Triangular pad 112 mm x 190 mm Rectangular pad 112 mm x 168.5 mm Abrasive paper For square pad (Hook and 114 mm x 102 mm...
  • Page 8: Safety Warnings

    Power tools can produce electromagnetic Intended use fields (EMF) that are not harmful to the user. However, users of pacemakers and other similar The tool is intended for the sanding of large surface of medical devices should contact the maker of their wood, plastic and metal materials as well as painted device and/or doctor for advice before operating surfaces. this power tool. Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use SAFETY WARNINGS common sense when operating a power tool.
  • Page 9 It is an employer's responsibility to enforce Under abusive conditions, liquid may be the use of appropriate safety protective equip- ejected from the battery; avoid contact. If con- ments by the tool operators and by other per- tact accidentally occurs, flush with water. If sons in the immediate working area.
  • Page 10 Follow your local regulations relating to disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, exces- sive heat, explosion, or leak of electrolyte. 13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool.
  • Page 11: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Always be sure that the tool is Press the check button on the battery cartridge to indi- switched off and the battery cartridge is removed cate the remaining battery capacity. The indicator lamps before adjusting or checking function on the tool. light up for a few seconds.
  • Page 12 Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). Let the tool and battery(ies) cool down. CAUTION: Always make sure that a sheet of If no improvement can be found by restoring protection abrasive paper is installed securely before use. system, then contact your local Makita Service Center. The paper may otherwise be loosened, removed easily and subject to slippage, resulting in uneven Switch action sanding operation. NOTE: Bending the paper beforehand makes attach- CAUTION: Avoid turning the tool on while it ment easier. is placed on the workpiece or on your workbench.
  • Page 13 Be sure papers. to set the cap or the O-ring back in the circular hole or the circular groove around the center of For DBO480 the base before installing the optional pad. Remove all dirt and foreign matter from the hook- and-loop pad.
  • Page 14 Triangular pad Installing and removing dust box ► Fig.19: 1. Screws 2. Triangular pad 3. Sanding base Optional accessory You can install the abrasive paper on the side of the pad Attach the dust box over the tapered dust spout at the as illustrated. back end of the motor housing. Put the dust inlet onto ► Fig.20: 1. Abrasive paper 2. Pad the dust spout as far as it will go to avoid it from coming off during operation.
  • Page 15: Operation

    OPTIONAL ACCESSORIES Optional accessory When you wish to perform clean sanding operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Use CAUTION: These accessories or attachments either an optional hose 28 mm or a combination of are recommended for use with your Makita tool the front cuff 22 and hose provided with the cleaner to specified in this manual. The use of any other establish a connection. accessories or attachments might present a risk of ► Fig.31: 1. Dust spout 2. Front cuff 3. Hose injury to persons. Only use accessory or attachment 4. Vacuum cleaner for its stated purpose.
  • Page 16 中文简体 (原本) 规格 DBO480 DBO481 DBO482 型号: 112 mm × 102 mm 垫片尺寸 方形垫片 112 mm × 190 mm 三角形垫片 112 mm × 168.5 mm 矩形垫片 114 mm × 102 mm 研磨纸 用于方形垫片 (魔术贴) 114 mm × 140 mm 用于方形垫片...
  • Page 17 2. 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体 符号 或粉尘的环境下操作电动工具。电动工 具产生的火花会点燃粉尘或气体。 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 3. 操作电动工具时,远离儿童和旁观者。注 工具之前,请务必理解其含义。 意力不集中会使你失去对工具的控制。 阅读使用说明书。 电气安全 电动工具插头必须与插座相配。绝不能 佩带安全眼镜。 以任何方式改装插头。需接地的电动工 具不能使用任何转换插头。未经改装的 插头和相配的插座将降低电击风险。 2. 避免人体接触接地表面,如管道、散热 仅限于欧盟国家 Ni-MH Li-ion 由于本设备中包含有害成分, 片和冰箱。如果你身体接触接地表面会 因此废弃的电气和电子设备、 增加电击风险。 蓄电池和普通电池可能会对环 3. 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境 境和人体健康产生负面影响。 中。水进入电动工具将增加电击风险。 请勿将电气和电子工具或电池 4. 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉 与家庭普通废弃物放在一起处 动电动工具或拔出其插头。使软线远离 置! 热源、油、锐边或运动部件。受损或缠 根据欧洲关于废弃电气电子设 绕的软线会增加电击风险。 备、蓄电池和普通电池、废弃...
  • Page 18 6. 保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。 让你的头发和衣服远离运动部件。宽松衣 有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易 服、佩饰或长发可能会卷入运动部件。 控制。 7. 按照使用说明书,并考虑作业条件和要 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的 装置,要确保其连接完好且使用得当。 进行的作业来选择电动工具、附件和工 使用集尘装置可降低尘屑引起的危险。 具的刀头等。将电动工具用于那些与其 用途不符的操作可能会导致危险情况。 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而 8. 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得 掉以轻心,忽视工具的安全准则。某个粗 心的动作可能在瞬间导致严重的伤害。 沾有油脂。在意外的情况下,湿滑的手 柄不能保证握持的安全和对工具的控制。 使用电动工具时请始终佩带护目镜以免伤 害眼睛。 护目镜须符合美国ANSI Z87.1、 9. 使用本工具时,请勿佩戴可能会缠结的 欧洲EN 166或者澳大利亚/新西兰的AS/ 布质工作手套。布质工作手套卷入移动 NZS 1336的规定。 在澳大利亚/新西兰, 部件可能会造成人身伤害。 法律要求佩带面罩保护脸部。 电池式工具使用和注意事项 1. 仅使用生产者规定的充电器充电。将适 用于某种电池包的充电器用到其他电池 包时可能会发生着火危险。...
  • Page 19 方面的专业人士。同时,请遵守可能更 供应商的安全提示。 为详尽的国家法规。 7. 使用本工具打磨某些产品、油漆和木材 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 时,使用者会接触到含有有毒物质的粉 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 尘。请采取正确的呼吸保护措施。 不可动。 8. 使用前请确认垫片上没有裂缝或破裂。 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 裂缝或破裂会导致人身伤害。 在安全地带进行处理。关于如何处理废 9. 使用工具时,请注意立足稳固并保持平 弃的电池,请遵循当地法规。 衡。在高处作业时,要确保下方无人。 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 请保留此说明书。 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 警告: 请勿为图方便或因对产品足够熟 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 悉(由于重复使用而获得的经验)而不严格 具内取出。 遵循相关产品安全规则。使用不当或不遵循 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池组 使用说明书中的安全规则会导致严重的人身 温度可能较高易引起灼伤或低温烫伤。处 伤害。 理高温电池组时请小心操作。 电池组的重要安全注意事项 15. 在使用工具后请勿立即触碰工具的端子,...
  • Page 20 保持电池最大使用寿命的提示 显示电池的剩余电量 在电池组电量完全耗尽前及时充电。发 仅限带指示灯的电池组 现工具电量低时,请停止工具操作,并 ► 图片2: 1. 指示灯 2. CHECK(查看)按钮 给电池组充电。 按电池组上的CHECK(查看)按钮可显示电 请勿对已充满电的电池组重新充电。过 池剩余电量。指示灯将亮起数秒。 度充电将缩短电池的使用寿命。 请在10 °C - 40 °C(50 °F - 104 °F)的 指示灯 剩余电量 室温条件下给电池组充电。请在灼热的 电池组冷却后再充电。 点亮 熄灭 闪烁 不使用电池组时,请将其从工具或充电 75%至 器上拆除。 100% 如果电池组长时间(超过六个月)未使 用,请给其充电。 50%至 25%至 功能描述...
  • Page 21 安装和拆卸研磨纸 情况,从而使工具自动停止运转。工具暂时 或中途停止工作时,执行以下所有步骤以排 小心: 在使用前请务必确保有研磨纸被 除异常原因。 稳固安装。 否则研磨纸将松脱、 容易脱落并出 关闭工具,然后再次重新启动。 现滑移, 进而导致砂磨操作不均匀。 给电池充电或更换为充电电池。 注: 事先将研磨纸弯曲可方便安装。 请等待工具和电池冷却。 如果保护系统恢复后仍无改善,请联络当地 使用没有集尘孔的研磨纸 的Makita(牧田)维修服务中心。 1. 将一张研磨纸切割为合适的尺寸。 开关操作 ► 图片5: 1. 研磨纸 2. 垫片 2. 推动夹杆并将其按在垫片的前端或后端, 小心: 在工具被放置在工件或工作台上 再将其滑向远离止动器的方向,让夹具脱离 时,请勿开启工具。这可能会导致人员受伤 其锁定位置。 或物品损坏。 3. 尽量向外拉动夹杆,在夹具和砂磨基座 的侧边之间制造出一定空隙,让研磨纸的一 开启和关闭工具...
  • Page 22 使用魔术贴式研磨纸 注意: 在更换垫片时,盖子或O形环可能从 小心: 请务必妥当而稳固地安装魔术贴 砂磨基座上掉出。在安装选配的垫片前,务 式研磨纸。贴合不稳固将会失去平衡并造成 必将盖子或O形环放回基座中心的圆孔或圆 过度振动,从而导致失控。 槽。 小心: 请确保魔术贴垫片和研磨纸对齐 DBO480,DBO481 且稳固贴合。 ► 图片16: 1. 盖子 2. 砂磨基座 3. 圆孔 小心: 仅可使用魔术贴式研磨纸。不得 DBO482 使用压敏式研磨纸。 ► 图片17: 1. O形环 2. 砂磨基座 3. 圆槽 DBO480型号 1. 拧松并拆下将垫片固定到砂磨基座上的 1. 从魔术贴垫片上清除所有灰尘和杂物。 四个螺丝。...
  • Page 23 6. 按住集尘箱两侧的锁闩,将集尘口扣装 被填满大约一半时将其清空。 到位。 将集尘袋从工具上取下并拆卸集尘口。然后 ► 图片30: 1. 集尘口 2. 集尘箱 3. 锁闩 轻轻摇晃或扣敲集尘袋,使其清空。 连接集尘器 ► 图片25: 1. 集尘口 选购附件 安装和拆卸集尘箱 当您想进行清洁的砂磨操作时,请将Makita 选购附件 (牧田)集尘器连接至您的工具。您可使用 选配的28 mm软管,或22号前端管口与集尘 将集尘箱安装在电机外罩后端的锥形集尘喷 管上。将进尘口对准集尘喷管,尽量前推, 器附带软管的组合进行连接。 ► 图片31: 1. 集尘喷管 2. 前端管口 3. 软管 防止其在操作时脱落。 4. 集尘器...
  • Page 24 操作 选购附件 砂磨操作 小心: 这些附件或装置专用于本说明书 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他厂 小心: 牌附件或装置,可能导致人身伤害。仅可将 务必确保工件已牢固固定。 附件或装置用于规定目的。 注意: 切勿在无研磨纸的情况下运行工具。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信息, 您可能会严重损坏垫片。 请咨询当地的Makita(牧田)维修服务中心。 注意: 切勿对工具用力过大。过度施力可 • 研磨纸(魔术贴) 能会降低砂磨效率、使研磨纸受损和/或缩 • 研磨纸(夹具) 短工具使用寿命。 • 方形垫片(魔术贴) 请牢握本工具。 启动工具后应等待其达到全速 • 方形垫片(夹具) 运转后再进行操作。 将工具轻轻放置于工件表 • 矩形垫片 面上。 通常使用砂光机每次清除少量材料。 由 • 三角形垫片 于表面质量比切削量更重要, 因此请勿按压工...
  • Page 25 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DBO480 DBO481 DBO482 Ukuran Bantalan persegi 112 mm x 102 mm bantalan Bantalan segitiga 112 mm x 190 mm Bantalan persegi panjang 112 mm x 168,5 mm Kertas Untuk bantalan persegi 114 mm x 102 mm...
  • Page 26: Peringatan Keselamatan

    Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan Penggunaan sekali-kali menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau mencabut mesin Mesin ini digunakan untuk mengampelas permukaan listrik dari stopkontak. Jauhkan kabel dari yang luas pada bahan kayu, plastik dan.logam serta panas, minyak, tepian tajam, atau bagian permukaan yang dicat. yang bergerak. Kabel yang rusak atau kusut memperbesar risiko sengatan listrik. Bila menggunakan mesin listrik di luar PERINGATAN ruangan, gunakan kabel ekstensi yang...
  • Page 27 Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan Rawatlah mesin listrik dan aksesori. Periksa mengumpulkan debu, pastikan fasilitas apakah ada komponen bergerak yang tidak tersebut terhubung listrik dan digunakan lurus atau macet, komponen yang pecah, dan dengan baik. Penggunaan pembersih debu dapat kondisi-kondisi lain yang dapat memengaruhi mengurangi bahaya yang terkait dengan debu.
  • Page 28 Ikuti semua petunjuk pengisian daya dan Petunjuk keselamatan penting untuk jangan mengisi daya paket baterai atau kartrid baterai mesin di luar rentang suhu yang ditentukan di panduan. Mengisi daya secara tidak tepat Sebelum menggunakan kartrid baterai, atau pada suhu di luar rentang yang ditentukan bacalah semua petunjuk dan penandaan pada dapat merusak baterai dan meningkatkan risiko (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) kebakaran.
  • Page 29 PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada menyetel atau memeriksa kerja mesin. produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau Memasang atau melepas baterai kebocoran elektrolit.
  • Page 30 50% hingga Isi baterai atau ganti dengan baterai yang sudah diisi ulang. 25% hingga Biarkan mesin dan baterai menjadi dingin. Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan 0% hingga dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi Pusat Servis Makita setempat Anda. Isi ulang baterai. Kerja sakelar Baterai mungkin PERHATIAN: sudah rusak. Hindari menyalakan mesin saat diletakkan di atas benda kerja atau di meja kerja Anda. Hal tersebut dapat menyebabkan cedera...
  • Page 31 Tutupi kertas ampelas dengan pelat pelubang PEMBERITAHUAN: Jika mesin dijalankan dengan penahan pemosisiannya berdekatan dengan secara terus-menerus dengan kecepatan rendah sudut, pas dengan dua sisi samping bantalan dan dalam waktu yang lama, motor akan mengalami dudukan pengampelasan. kelebihan beban dan mengakibatkan kerusakan ► Gbr.7: 1. Kertas ampelas 2. Pelat pelubang mesin.
  • Page 32 PERHATIAN: Hanya gunakan kertas ampelas yang peka terhadap tekanan. pengait. Jangan pernah gunakan kertas ampelas yang peka terhadap tekanan. Untuk DBO480 Buang semua kotoran dan benda asing dari PEMBERITAHUAN: Tutup atau cincin-O bantalan pengait. dapat keluar dari dudukan pengampelasan saat mengganti bantalan.
  • Page 33 Jangan menahan kotak debu debu saat membawa mesin. Jika tidak, mesin dapat jatuh dan rusak. Aksesori pilihan CATATAN: Untuk memastikan pengumpulan debu Jika Anda ingin melakukan operasi pengampelasan yang bersih, sambungkan pengisap debu Makita yang optimal, kosongkan kotak debu jika sudah terisi ke mesin Anda. Gunakan selang opsional 28 mm kira-kira setengah dari kapasitasnya. atau kombinasi manset depan 22 dan selang yang Lepas kotak debu dari mesin. disediakan dengan pembersih untuk membuat Lepaskan nosel debu dari kotak sambil sambungan.
  • Page 34: Aksesori Pilihan

    Penggunaan bahan demikian dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk atau timbulnya retakan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. Setelah penggunaan Bersihkan mesin menggunakan kain kering atau kain yang telah sedikit dibasahi dengan air sabun pada interval yang teratur. 34 BAHASA INDONESIA...
  • Page 35 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DBO480 DBO481 DBO482 Saiz pad Pad segi empat sama 112 mm x 102 mm Pad segi tiga 112 mm x 190 mm Pad segi empat tepat 112 mm x 168.5 mm Kertas lelas Untuk pad segi empat...
  • Page 36: Amaran Keselamatan

    Semasa mengendalikan alat kuasa di luar, Tujuan penggunaan gunakan kord sambungan yang bersesuaian untuk kegunaan luar. Penggunaan kord yang Alat ini bertujuan untuk menggilap permukaan kayu, sesuai untuk kegunaan luar mengurangkan risiko plastik dan bahan logan yang besar serta permukaan kejutan elektrik. bercat. Sekiranya pengendalian alat kuasa di lokasi lembap tidak dapat dielakkan, gunakan bekalan peranti arus sisa (RCD) yang AMARAN KESELAMATAN dilindungi.
  • Page 37 Sentiasa pakai gogal pelindung untuk Gunakan alat kuasa, aksesori dan alat bit melindungi mata anda daripada kecederaan dan sebagainya mengikut arahan ini dengan apabila menggunakan alat kuasa. Gogal mengambil kira keadaan kerja dan kerja yang mestilah mematuhi ANSI Z87.1 di AS, EN 166 perlu dilakukan.
  • Page 38 12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang ditentukan oleh Makita. Memasang bateri Arahan keselamatan penting untuk kepada produk yang tidak patuh mungkin menyebabkan kebakaran, pemanasan lampau, kartrij bateri atau kebocoran elektrolit.
  • Page 39 Sentiasa pasang kartrij bateri SIMPAN ARAHAN INI. sepenuhnya sehingga penunjuk merah tidak boleh dilihat. Jika tidak, ia mungkin jatuh tanpa PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli sengaja daripada alat, menyebabkan kecederaan Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau kepada anda atau seseorang di sekeliling anda. bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan PERHATIAN: Jangan pasang kartrij bateri bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan secara paksa. Jika kartrij tidak meluncur dengan diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan...
  • Page 40 NOTA: Melipat kertas terlebih dahulu menjadikan Biarkan alat dan bateri menyejuk. pemasangan lebih mudah. Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui Menggunakan kertas lelas tanpa pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat Servis Makita tempatan anda. lubang penyedut habuk Tindakan suis Potong kertas pelelas kepada saiz yang sesuai. ► Rajah5: 1. Kertas lelas 2. Pad PERHATIAN: Elakkan menghidupkan alat...
  • Page 41 Tutup kertas pelelas dengan plat penebuk dengan Untuk DBO480 penahan kedudukannya bersebelahan dengan sudut Keluarkan semua kotoran dan bahan asing dari yang muat pada dua tepi sisi pad dan tapak pemasiran. pad sangkut dan gelung. ► Rajah7: 1. Kertas lelas 2. Plat penebuk 3. Penahan Pasangkan sehelai kertas pelelas sangkut dan kedudukan 4. Pad 5. Tapak pemasiran gelung pilihan pada pad, dan jajarkan lubang penyedut 10.
  • Page 42 NOTA: Untuk memastikan pengumpulan habuk yang di sekitar bahagian tengah tapak sebelum optimum, kosongkan beg habuk apabila ia menjadi memasangkan pad pilihan. penuh sehingga lebih kurang separuh kapasitinya. DBO480, DBO481 Keluarkan beg habuk dari alat dan alih keluar ► Rajah16: 1. Penutup 2. Tapak pemasiran 3. Lubang muncung habuk itu. Kemudian, goncang atau ketuk bulat beg habuk dengan perlahan untuk mengosongkan beg.
  • Page 43 ► Rajah31: 1. Corot habuk 2. Manset hadapan 3. Hos 4. Pembersih vakum PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk OPERASI digunakan dengan alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain Operasi pengempelasan mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya.
  • Page 44: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DBO480 DBO481 DBO482 Kích thước tấm Tấm đệm hình vuông 112 mm x 102 mm đệm Tấm đệm hình tam giác 112 mm x 190 mm Tấm đệm hình chữ nhật 112 mm x 168,5 mm Giấy nhám Đối với tấm đệm hình 114 mm x 102 mm vuông (Móc và xoay)
  • Page 45: Cảnh Báo An Toàn

    Khi vận hành dụng cụ máy ngoài trời, hãy sử Mục đích sử dụng dụng dây kéo dài phù hợp cho việc sử dụng ngoài trời. Việc dùng dây phù hợp cho việc sử Dụng cụ này được dùng để đánh bóng bề mặt lớn bằng dụng ngoài trời sẽ giảm nguy cơ điện giật. các loại vật liệu gỗ, nhựa và kim loại cũng như các bề Nếu bắt buộc phải vận hành dụng cụ máy ở mặt đã sơn phủ. nơi ẩm ướt, hãy sử...
  • Page 46 Luôn luôn mang kính bảo hộ để bảo vệ mắt Sử dụng dụng cụ máy, phụ tùng và đầu dụng khỏi bị thương khi đang sử dụng các dụng cụ cụ cắt, v.v... theo các hướng dẫn này, có tính máy.
  • Page 47 định của địa phương liên quan đến LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN việc thải bỏ pin. NÀY. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất...
  • Page 48 Mẹo duy trì tuổi thọ tối đa cho Chỉ báo dung lượng pin còn lại Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo Sạc hộp pin trước khi pin bị xả điện hoàn toàn. ► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) Luôn dừng việc vận hành dụng cụ và sạc pin Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung khi bạn nhận thấy công suất dụng cụ...
  • Page 49 đã được lắp đặt chắc chắn trước khi sử đã sạc. dụng. Nếu không, giấy có thể bị lỏng ra, rời ra dễ Để dụng cụ và (các) pin nguội dần. dàng và dễ bị trượt, dẫn đến thao tác chà nhám Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống không đều. bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa phương của bạn. LƯU Ý: Uốn giấy trước để giúp gắn giấy vào dễ dàng hơn. Hoạt động công tắc Sử dụng giấy nhám không có lỗ THẬN TRỌNG: Tránh bật dụng cụ khi đặt hút bụi...
  • Page 50 đặt tấm đệm tùy chọn. Chỉ sử dụng giấy nhám kiểu hook-and-loop (móc và xoay). Tuyệt đối không sử DBO480, DBO481 dụng giấy nhám không dùng lực mạnh được. ► Hình16: 1. Nắp 2. Đế chà nhám 3. Lỗ tròn Đối với DBO480 DBO482 Loại bỏ tất cả chất bẩn và ngoại vật khỏi tấm đệm ► Hình17: 1. Vòng chữ O 2. Đế chà nhám 3. Rãnh kiểu hook-and-loop (móc và xoay). tròn Gắn tờ giấy nhám kiểu hook-and-loop (móc và...
  • Page 51 ► Hình30: 1. Vòi xả bụi 2. Hộp chứa bụi 3. Chốt khóa ► Hình24: 1. Miệng xả bụi 2. Đầu vào bụi 3. Túi chứa bụi Kết nối với máy hút bụi CHÚ Ý: Không cầm túi chứa bụi khi mang dụng cụ. Phụ kiện tùy chọn Nếu không, dụng cụ có thể rơi và bị hư hỏng. Khi bạn muốn thực hiện thao tác chà nhám sạch, hãy LƯU Ý: Để đảm bảo việc hút bụi tối ưu, hãy đổ hết kết nối máy hút bụi Makita vào dụng cụ của bạn. Sử túi chứa bụi khi túi trở nên đầy đến khoảng một nửa dụng ống dẫn tùy chọn 28 mm hoặc kết hợp ống hơi sức chứa. trước 22 và ống mềm được cung cấp cùng với máy hút Tháo túi chứa bụi ra khỏi dụng cụ và tháo vòi xả bụi. bụi để thiết lập kết nối. Sau đó nhẹ nhàng lắc hoặc vỗ túi chứa bụi để đổ. ► Hình31: 1. Miệng xả bụi 2. Ống hơi trước 3. Ống dẫn 4. Máy hút bụi ► Hình25: 1. Vòi xả bụi Lắp và tháo hộp chứa bụi VẬN HÀNH...
  • Page 52 Đều đặn lau sạch dụng cụ bằng cách sử dụng vải khô hoặc vải có thấm một chút nước xà phòng. PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.
  • Page 53 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DBO480 DBO481 DBO482 ขนาดแผ ่ น ข ั ด แผ ่ น ข ั ด ส ี ่ เ หล ี ่ ย มจ ั ต ุ ร ั ส...
  • Page 54 สั ญ ลั ก ษณ์ ค� า เตื อ นด้ า นความปลอดภั ย ต่ อ ไปนี ้ ค ื อ สั ญ ลั ก ษณ์ ท ี ่ อ าจใช้ ส � า หรั บ อุ ป กรณ์ โปรดศึ ก ษา ค�...
  • Page 55 4. อย่ า ใช้ ส ายไฟอย่ า งไม่ เ หมาะสม อย่ า ใช้ ส ายไฟเพื ่ อ 6. แต่ ง กายให้ เ หมาะสม อย่ า สวมเครื ่ อ งแต่ ง กายที ่ ห ลวม ยก ดึ ง หรื อ ถอดปลั ๊ ก เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เก็ บ สายไฟให้ เกิ...
  • Page 56 3. ถอดปลั ๊ ก จากแหล่ ง จ่ า ยไฟ และ/หรื อ ชุ ด แบตเตอรี ่ 3. เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง านชุ ด แบตเตอรี ่ ให้ เ ก็ บ ห่ า งจากวั ต ถุ ท ี ่ เ ป็ น ออกจากเครื...
  • Page 57 1. ก่ อ นใช้ ง านตลั บ แบตเตอรี ่ ให้ อ ่ า นค� า แนะน� า และ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 58 ยั ง เห็ น ซี ล สี แ ดงตามที ่ แ สดงในภาพ แสดงว่ า ตลั บ แบตเตอรี ่ การใช้ แ บตเตอรี ่ Makita ที ่ ไ ม่ แ ท้ หรื อ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ถ ู ก ยั ง ไม่ ล ็ อ คเข้ า ที ่...
  • Page 59 หากอาการไม่ ด ี ข ึ ้ น เมื ่ อ เปิ ด ระบบป้ อ งกั น อี ก ครั ้ ง ให้ ต ิ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก าร Makita ใกล้ บ ้ า นคุ ณ...
  • Page 60 11. การถอดกระดาษทราย ให้ ค ลายที ่ ห นี บ ทั ้ ง สองด้ า น การประกอบ แล้ ว ดึ ง กระดาษออกจากแผ่ น ขั ด ข้ อ ควรระวั ง : ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ป ิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ ง การใช้...
  • Page 61 การใช้ ก ระดาษทรายสามเหลี ่ ย ม/สี ่ เ หลี ่ ย มผื น ผ้ า ส� ำ หรั บ DBO480 1. ขจั ด สิ ่ ง สกปรกและสิ ่ ง แปลกปลอมทั ้ ง หมดออกจากแผ่ อุ ป กรณ์ เ สริ ม นขั ด เวลโคร (ตี น ตุ ๊ ก แก) ข้...
  • Page 62 5. ติ ด แผ่ น กระดาษทรายหลั ง เวลโครเข้ า กั บ แผ่ น ขั ด หมายเหตุ : เพื ่ อ ให้ ด ั ก ฝุ ่ น ได้ ส ู ง สุ ด จะต้ อ งเทฝุ ่ น ในกล่ อ ง สามเหลี...
  • Page 63 มื อ และถอดตลั บ แบตเตอรี ่ อ อกก่ อ นท� า การตรวจสอบหรื อ เรี ย บร้ อ ย ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ เครื ่ อ งมื อ เข้ า กั บ ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ของ Makita บ�...
  • Page 64 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885937-377 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20211004...

This manual is also suitable for:

Dbo481Dbo482

Table of Contents