Page 1
PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична аголна дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Maşină de găurit unghiulară cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Безгајтанска угаона бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Аккумуляторная угловая дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Бездротовий дриль для ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ свердління під кутом DDA341 DDA351...
For European countries only The tool is intended for drilling in wood, metal and plastic. EC Declaration of Conformity ENG104-1 Makita Corporation responsible For European countries only manufacturer declare that the following Makita Noise machine(s): typical A-weighted noise level determined...
Page 4
GEA010-1 ENC007-7 General Power Tool Safety IMPORTANT SAFETY Warnings INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all FOR BATTERY CARTRIDGE instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or Before using battery cartridge, read all serious injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the •...
Only use accessory or when performing the tool. attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding Fig.9 these accessories, ask your local Makita Service Center. Drilling operation Drill bits • Drilling in metal Hook •...
Tipični, z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN60745: Brezžični kotni vrtalnik Raven zvočnega tlaka (L ): 73 dB (A) Št. modela / tip: DDA341, DDA351 Odstopanje (K): 3 dB (A) del serijske proizvodnje in Nivo hrupa med delom lahko preseže 80 dB (A).
Page 8
GEA010-1 ENC007-7 Splošna varnostna opozorila za POMEMBNA VARNOSTNA električno orodje NAVODILA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila ZA BATERIJSKE VLOŽKE in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko vodi do električnega udara, požara, in/ali hudih telesnih Pred uporabo baterijskega vložka preberite poškodb. vsa navodila in opozorilne oznake na (1) polnilniku akumulatorja, (2) akumulatorju in Shranite vsa opozorila in navodila za...
OPIS DELOVANJA Delovanje stikala Sl.3 POZOR: POZOR: Pred vsako nastavitvijo ali pregledom delovanja • Preden vstavite akumulatorsko baterijo v orodje se • orodja se prepričajte, da je le to izključeno in da je vedno prepričajte, da je stikalo brezhibno in da se akumulatorska baterija odstranjena.
Da ga odstranite, odvijte vijak in Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • ga izvlecite. uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh DELOVANJE navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov...
Page 11
Niveli I presionit të zërit (L ): 73 dB (A) Trapan me kënd me bateri Pasiguria (K): 3 dB (A) Nr. i modelit/ Lloji: DDA341, DDA351 Niveli i zhurmës mund të tejkalojë 80 dB (A). janë të prodhimit në seri dhe Mbani mbrojtëse për veshët Pajtohet me direktivën evropiane të...
Page 12
GEA010-1 ENC007-7 Paralajmërimet e përgjithshme UDHËZIME TË RËNDËSISHME për sigurinë e veglës PËR SIGURINË PARALAJMËRIM Lexoni të gjitha paralajmërimet PËR KUTINË E BATERISË udhëzimet për sigurinë. Mosndjekja paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë, lexoni goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtim serioz.
Page 13
PËRSHKRIMI I PUNËS Për ta ndezur veglën, thjesht tërhiqni çelësin. Shpejtësia e veglës rritet duke rritur presionin në çelës. Lëshoni çelësin për ta ndaluar. KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe • KUJDES: kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta Sigurohuni që...
Page 14
Grepi riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen Fig.8 kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, Grepi shërben për ta varur veglën përkohësisht. Grepi duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. mund të montohet në cilëndo anë të veglës.
Page 15
Само за страните от ЕС Коефициент на неопределеност (K): 3 dB (A) ЕО Декларация за съответствие При работа нивото на шума може да превиши 80 dB (A). Подписаните, Makita Corporation, като отговорен Използвайте предпазни средства за слуха производител декларираме, че следните машини ENG202-3 Вибрации...
Page 16
НЕ позволявайте успокоението от познаването Директор на продукта (придобито при дългата му Makita Corporation употреба) да замени стриктното спазване на 3-11-8, Sumiyoshi-cho, правилата за безопасност за въпросния продукт. Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN НЕПРАВИЛНАТА УПОТРЕБА и неспазването на правилата за безопасност, посочени...
Page 17
ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ Не използвайте повредени акумулатори. ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ ВНИМАНИЕ: ИНСТРУКЦИИ. Преди да регулирате или проверявате работата • на инструмента, задължително проверете дали Съвети за поддържане на максимално той е изключен и акумулаторната батерия е дълъг живот на акумулаторите извадена. Зареждайте акумулаторите преди те да са Поставяне...
Page 18
Ниско напрежение на батерията: Когато инструментът не се използва, винаги • • Оставащият в батерията капацитет е поставяйте превключвателя за промяна на твърде малък, за да може да осигури посоката в неутрално положение. работа на инструмента. При такъв случай, СГЛОБЯВАНЕ извадете...
Page 19
спирт и др. под. Това може да причини обезцветяване, деформация или пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, обслужването или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita.
Page 20
Alat je namijenjen za bušenje drva, metala i plastike. ENG104-1 EZ Izjava o sukladnosti Samo za europske države Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač Buka izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno Oznaka stroja: EN60745: Bežična kutna bušilica...
Page 21
GEA010-1 ENC007-7 Opća sigurnosna upozorenja za VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE električne ručne alate ZA BATERIJU UPOZORENJE Pročitajte sigurnosna Prije uporabe baterije pročitajte sve upute i upozorenja i sve upute.Nepridržavanje upozorenja ili oznake upozorenja na (1) punjaču za baterije, uputa može rezultirati električnim udarom, požarom i/ili (2) bateriji i (3) proizvodu koji koristi bateriju.
Page 22
FUNKCIONALNI OPIS pokretanja alata jednostavno povucite uključno/isključnu sklopku. Brzina alata se povećava povećanjem pritiska na uključno/isključnoj sklopki. Za OPREZ: isključivanje stroja otpustite uključno/isključnu sklopku. Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija • uklonjena prije podešavanja ili provjere funkcije na OPREZ: alatu.
Page 23
Za uklanjanje odvijte vijak i izvadite ga. OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju RAD SA STROJEM • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih OPREZ: drugih pribora priključaka može...
Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на Ознака на машината: три оски) одредена според EN60745: Безжична аголна дупчалка Работен режим: дупчење во метал Модел бр./Тип: DDA341, DDA351 Ширење вибрации (a ): 2,5 м/с или помалку се од сериско производство и...
Page 25
или Tomoyasu Kato запознаеноста со производот (стекната со Директор подолга употреба) да ве наведе да не се Makita Corporation придржувате строго до безбедносните правила 3-11-8, Sumiyoshi-cho, за односниот производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА или Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN непочитувањето на безбедносните правила наведени во ова упатство може да предизвикаат...
Page 26
ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Совети за одржување максимален работен век на батеријата Заменете ја батеријата пред целосно да се ВНИМАНИЕ: испразни. Пред секое прилагодување или проверка на • Секогаш запирајте ја работата со алатот и алатот, проверувајте дали е исклучен и заменете...
Page 27
Низок напон на батеријата: Користете го прекинувачот за обратна акција • • Преостанатиот капацитет на батеријата е само откако алатот целосно ќе застане. пренизок и алатот нема да работи. Во Променувањето на насоката на ротација пред таква ситуација, извадете ја и наполнете алатот...
Page 28
Овој прибор или додатоци се препорачуваат за • местото кадешто ќе се дупчи со удар со чекан. користење со алатот од Makita дефиниран во Поставете го врвот на бургијата во вдлабнатината и упатството. Со користење друг прибор или започнете со дупчење.
Page 29
): 73 dB (A) Maşină de găurit unghiulară cu acumulator Marjă de eroare (K): 3 dB (A) Modelul nr. / Tipul: DDA341, DDA351 Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB (A). este în producţie de serie şi Purtaţi mijloace de protecţie a auzului...
Page 30
GEA010-1 ENC007-7 Avertismente generale de INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE siguranţă pentru unelte electrice PRIVIND SIGURANŢA AVERTIZARE Citiţi toate avertizările PENTRU CARTUŞUL siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea ACUMULATORULUI acestor avertizări şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea, incendiul şi/sau rănirea gravă. Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, Păstraţi toate avertismentele...
Page 31
Încărcaţi cartuşul acumulatorului o dată la Tensiune scăzută acumulator: • fiecare şase luni dacă nu îl utilizaţi pentru o Capacitatea rămasă a bateriei este prea perioadă lungă de timp. mică, iar maşina nu va funcţiona. În această situatie, scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul. DESCRIERE FUNCŢIONALĂ...
Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Fig.8 Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese Cârligul este util pentru suspendarea temporară a de schimb Makita. maşinii. Acesta poate fi instalat pe oricare latură a maşinii.
Ниво буке током рада може да премаши 80 dB (A). Ми, Makita Corporation, као одговорни Носите заштитне слушалице произвођач, изјављујемо да је следећа Makita ENG202-3 Вибрације машина: Укупна вредност вибрација (векторска сума у три Ознака машине: правца) одређена је према стандарду EN60745: Безгајтанска...
Page 34
рутину у руковању са њим. Директор НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА или непоштовање Makita Corporation правила безбедности наведених у овом упутству 3-11-8, Sumiyoshi-cho, могу довести до озбиљних повреда. ENC007-7 Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА GEA010-1 УПУТСТВА Општа безбедносна упозорења за електричне алате...
Page 35
ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА Савети за одржавање максималног трајања батерије Напуните кертриџ батерије пре него што се ПАЖЊА: потпуно испразни. Пре подешавања или провере функција алата • Сваки пут прекините рад са алатом и увек проверите да ли је алат искључен и промените...
Page 36
Функционисање прекидача Инсталирање бочне дршке (помоћна дршка) слика3 слика6 ПАЖЊА: Пре убацивања акумулатора у алат, увек ПАЖЊА: • проверите да ли прекидач ради правилно и да Пре употребе се побрините да бочни рукохват • ли се враћа у положај „OFF“ (искључивање) буде...
Page 37
ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену...
устройство (-а) Makita: EN60745: Обозначение устройства: Рабочий режим: сверление металла Аккумуляторная угловая дрель Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее Модель/Тип: DDA341, DDA351 Погрешность (K): 1,5 м/с являются серийными изделиями и ENG901-1 Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: Заявленное значение распространения...
Page 39
Они могут быть очень горячими, что приведет к ожогам кожи. 000230 Некоторые материалы могут содержать Tomoyasu Kato токсичные химические вещества. Примите Директор соответствующие меры предосторожности, Makita Corporation чтобы избежать вдыхания или контакта с 3-11-8, Sumiyoshi-cho, кожей таких веществ. Соблюдайте Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN требования,...
Page 40
ОПИСАНИЕ Не допускайте попадания на аккумуляторный блок воды или дождя. ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Замыкание контактов аккумуляторного блока между собой может привести к возникновению большого тока, перегреву, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: возможным ожогам и даже разрыву блока. Перед регулировкой или проверкой • Не храните инструмент и аккумуляторный функционирования...
Page 41
Низкое напряжение аккумуляторной батареи: Пользуйтесь реверсивным переключателем • • Уровень оставшегося заряда только после полной остановки инструмента. аккумулятора слишком низкий и Изменение направления вращения до полной инструмент не работает. В этом случае остановки инструмента может привести к его снимите и зарядите аккумуляторный блок. повреждению.
• растворитель, спирт и т.п. Это может привести к изменению цвета, деформации и появлению трещин. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita.
Загальна величина вібрації (сума трьох векторів), Позначення обладнання: визначена згідно з EN60745: Бездротовий дриль для свердління під кутом Режим роботи: свердління металу № моделі/ тип: DDA341, DDA351 Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше є серійним виробництвом та Похибка (K): 1,5 м/с...
Page 44
000230 Tomoyasu Kato УВАГА: Директор НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Makita Corporation розслаблюватися під час користування виробом 3-11-8, Sumiyoshi-cho, (що трапляється при частому використанні); слід Anjo, Aichi, 446-8502, ЯПОНІЯ завжди строго дотримуватися правил безпеки під час використання цього пристрою.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Поради по забезпеченню максимального строку експлуатації акумулятора Касету з акумулятором слід заряджати до ОБЕРЕЖНО: того, як він розрядиться повністю. Завжди перевіряйте, щоб прилад був • Завжди слід зупинити роботу інструменту вимкнений, а касета з акумулятором була знята, та...
Page 46
Низька напруга акумулятора: Коли інструмент не використовується, важіль- • • Залишковий заряд акумулятора занадто перемикач повинен знаходитись в низький, тому інструмент не буде нейтральному положенні. працювати. У такому разі зніміть та КОМПЛЕКТУВАННЯ зарядіть акумулятор. Дія вимикача ОБЕРЕЖНО: мал.3 Завжди перевіряйте, щоб...
типи оригінальних акумуляторів та • ОБЕРЕЖНО: зарядних пристроїв виробництва компанії Надмірний тиск на інструмент не пришвидшує Makita • свердління. Насправді надмірний тиск може ПРИМІТКА: лише пошкодити свердло, зменшити продуктивність інструменту та вкоротити термін Деякі елементи списку можуть входити до •...
Page 48
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885284-960...