Makita DHS900 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DHS900:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Circular Saw
Brezžična krožna žaga
SL
Sharrë e rrumbullakët me
SQ
bateri
BG
Акумулаторен циркуляр
HR
Bežična kružna pila
Безжична циркуларна пила
МК
Бежична циркуларна
SR
тестера
Ferăstrău circular cu
RO
acumulator
Бездротова циркулярна
UK
пила
Аккумуляторная
RU
циркулярная пила
DHS900
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
24
39
55
72
85
102
117
132
148

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHS900

  • Page 1 ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežična kružna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична циркуларна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежична циркуларна УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ тестера Ferăstrău circular cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Бездротова циркулярна ІНСТРУКЦІЯ З пила ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО циркулярная пила ЭКСПЛУАТАЦИИ DHS900...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.4 Fig.7...
  • Page 3 Fig.12 Fig.8 Fig.13 Fig.9 Fig.14 Fig.10 Fig.15 Fig.11...
  • Page 4 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18...
  • Page 5 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28...
  • Page 6 Fig.29 Fig.32 Fig.30 Fig.33 Fig.34 Fig.31...
  • Page 7 Fig.38 Fig.35 Fig.36 Fig.39 Fig.37 Fig.40...
  • Page 8 Fig.44 Fig.41 Fig.45 Fig.42 Fig.46 Fig.43...
  • Page 9 Fig.49 Fig.47 Fig.50 Fig.48 Fig.51...
  • Page 10 Fig.52...
  • Page 11: Specifications

    Makita genuine saw blades, other materials WARNING: Be sure to identify safety measures can also be sawed. to protect the operator that are based on an estimation...
  • Page 12: Safety Warnings

    When ripping, always use a rip fence or WARNING: The vibration emission during actual straight edge guide. This improves the accuracy use of the power tool can differ from the declared val- of cut and reduces the chance of blade binding. ue(s) depending on the ways in which the tool is used Always use blades with correct size and shape especially what kind of workpiece is processed.
  • Page 13 Use extra caution when sawing into existing Before setting the tool down after completing a walls or other blind areas. The protruding blade cut, be sure that the guard has closed and the blade has come to a complete stop. may cut objects that can cause kickback.
  • Page 14 18. Do not remove the sticker on the wireless unit. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use 19. Do not put any sticker on the wireless unit. of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, 20. Do not leave the wireless unit in a place where personal injury and damage. It will also void the Makita static electricity or electrical noise could be warranty for the Makita tool and charger.
  • Page 15: Functional Description

    Tool / battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will auto- CAUTION: matically stop during operation if the tool or battery is Always be sure that the tool is placed under one of the following conditions. switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Overload protection Installing or removing battery When the tool is operated in a manner that causes it to...
  • Page 16 For cleaner, safer cuts, set cut depth so that no more ing the lock-off button. A switch in need of repair than one blade tooth projects below workpiece. Using may result in unintentional operation and serious proper cut depth helps to reduce potential for danger- personal injury. Return tool to a Makita service center ous KICKBACKS which can cause personal injury. for proper repairs BEFORE further usage. ► Fig.12: 1. Lever To prevent the switch trigger from being accidentally...
  • Page 17: Bevel Cutting

    (45° position) installed with teeth pointing up at the front of the tool. Lighting the lamp CAUTION: Use only the Makita wrench to install or remove the circular saw blade. CAUTION: To remove the circular saw blade, press the shaft lock fully Do not look in the light or see the so that the circular saw blade cannot revolve and use the source of light directly.
  • Page 18: Cutting Operation

    For tool with the inner flange for a OPERATION 15.88 mm hole-diameter saw blade (country specific) This tool is intended to cut wood products. With appro- priate Makita genuine circular saw blades, following Mount the inner flange with its recessed side facing materials can also be sawed: outward onto the mounting shaft and then place circu- •...
  • Page 19: Guide Rail

    16. In the event the tool is dropped, it must be tagged Guide rail and removed from service, and should be inspected by a Makita Factory or Authorized Service Center. Optional accessory ► Fig.35: 1. Hole for lanyard (tether strap) NOTICE: Remove the sub base when using the guide rail.
  • Page 20 • A wireless unit (optional accessory) • A vacuum cleaner which supports the wireless NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the activation function wireless activation function is required for the tool The overview of the wireless activation function registration. setting is as follows. Refer to each section for detail NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool procedures.
  • Page 21 Push the wireless activation button on the tool NOTE: The wireless activation lamp on the tool will briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. stop blinking in blue when there is no operation for ► Fig.44: 1. Wireless activation button 2. Wireless 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the activation lamp vacuum cleaner to "AUTO" and push the wireless activation button on the tool again.
  • Page 22 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or the Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the slot is dirty.
  • Page 23: Maintenance

    Do not engage the levers for -1° bevel CAUTION: These accessories or attachments angle when adjusting 0°-cut accuracy. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other NOTICE: Do not engage the positive stopper for accessories or attachments might present a risk of 22.5°...
  • Page 24: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DHS900 Premer rezila 235 mm Maksimalna globina reza pod kotom 0° 85 mm pod kotom 45° 61 mm pod kotom 60° 44 mm Hitrost brez obremenitve 4.500 min Celotna dolžina 413 mm Nazivna napetost D.C. 36 V Neto teža 5,3 – 6,0 kg •...
  • Page 25: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Če obstaja nevarnost, da bi z rezalnim orodjem OPOZORILO: Oddajanje vibracij med prerezali skrito električno napeljavo, držite dejansko uporabo električnega orodja se lahko električno orodje za izolirane držalne površine. razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno Ob stiku z vodniki pod napetostjo dobijo napetost od načina uporabe orodja in predvsem vrste vsi neizolirani kovinski deli električnega orodja, obdelovanca.
  • Page 26 Ne uporabljajte topih ali poškodovanih rezil. Dodatna varnostna opozorila Nenabrušena ali nepravilno nastavljena rezila Bodite posebej previdni pri rezanju vlažnega naredijo ozko špranjo, kar povzroči čezmerno lesa, s tlakom obdelanega lesa ali grčavega trenje, zagozdenje rezila in povratni udarec. lesa. Orodje mora napredovati gladko brez zmanj- Ročici za nastavljanje globine reza in prila- šanja hitrosti rezila, da se prepreči pregrevanje goditev poševnosti morata biti trdno in varno konice rezila.
  • Page 27 Makita. Če uporabljate neoriginalne baterije Makita ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do 18. Ne odstranite nalepke na brezžični enoti. eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih 19. Na brezžično enoto ne lepite nobenih nalepk. poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo 20. Brezžične enote ne puščajte na mestih, kjer boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in lahko nastane statična elektrika ali električni polnilnik Makita. šum. 27 SLOVENŠČINA...
  • Page 28: Opis Delovanja

    26. V režo orodja lahko vstavljate smo brezžično POZOR: Ne nameščajte akumulatorske bate- enoto Makita in ne drugih naprav. rije s silo. Če se akumulatorska baterija ne zaskoči 27. Ne uporabljajte orodja, če sta reža ali pokrov zlahka, ni pravilno vstavljena. poškodovana. Voda, prah in umazanija v reži lahko povzročijo okvaro. OPOMBA: Orodje ne deluje samo z eno akumulator- 28.
  • Page 29 če pritisnete samo sprožilno akumulatorja stikalo in pri tem ne pritisnete gumba za odklep. od 50 % do Stikalo, ki ga je treba popraviti, lahko privede do 100 % nenamernega delovanja in hudih telesnih poškodb. PRED nadaljnjo uporabo vrnite orodje v servisni center Makita v ustrezno popravilo. od 20 % do 50 % Za preprečevanje nenamerne sprožitve stikala je name- ščen gumb za odklep. Za zagon orodja hkrati pritisnite od 0 % do gumb za odklep in sprožilno stikalo. Za izklop spustite 20 % stikalo.
  • Page 30 Električna zavora nevarnih POVRATNIH UDARCEV, ki lahko povzročijo telesne poškodbe. Orodje je opremljeno z električno zavoro rezila. Če ► Sl.12: 1. Ročica orodje po sprostitvi preklopne ročice ne more hitro ustaviti rezila krožne žage, odnesite orodje na servisni OBVESTILO: Če se osnovna plošča ne pomika center Makita. gladko navzgor ali navzdol, je lahko omejevalnik globine nagnjen. V tem primeru nastavite omejevalnik POZOR: Sistem zavore rezila ne nado- globine (glejte razdelek o nastavljanju omejevalnika mešča ščitnika rezila. ORODJA NIKOLI NE globine). UPORABLJAJTE BREZ DELUJOČEGA ŠČITNIKA REZILA. PRIDE LAHKO DO HUDIH TELESNIH Poševno rezanje...
  • Page 31 žage nameščeno z navzgor obrnjenimi zobmi na čelni strani orodja. Namestite notranjo prirobnico z vgreznjeno stranjo obr- njeno navzven na namestitveno vreteno in nato name- POZOR: Za odstranitev ali namestitev rezila stite rezilo (s pritrjenim obročem, če je treba), zunanjo krožne žage uporabljajte samo inbus ključ Makita. prirobnico in šestrobi vijak. Za odstranjevanje rezila krožne žage do konca pritisnite Za orodje brez obroča zaporo vretena, tako da se rezilo krožne žage ne more ► Sl.24: 1. Namestitveno vreteno 2. Notranja prirob- vrteti, in z imbus ključem odvijte šestrobi vijak. Nato nica 3. Rezilo krožne žage 4. Zunanja prirob- odstranite šestrobi vijak, zunanjo prirobnico, rezilo...
  • Page 32 ► Sl.29 Če med uporabo orodja priključite nanj sesalnik za Trdno držite orodje. Orodje je opremljeno s sprednjim prah, potisnite sesalni nastavek navzgor, da se cev držalom in zadnjim ročajem. Za najboljši oprijem orodja sesalnika za prah ne ujame v obdelovanec ali vodilo. uporabite oboje. Če obe roki držita žago, rezilo krožne ► Sl.27: 1. Sesalni nastavek žage ne more zarezati vanju. Postavite osnovno plo- ščo na obdelovanec tako, da se rezilo krožne žage ne dotika obdelovanca. Nato vklopite orodje in počakajte, UPRAVLJANJE da rezilo krožne žage doseže polno število vrtljajev. Zdaj preprosto pomikajte orodje plosko in z zmernim pomikom naprej po površini obdelovanca, dokler žaga- To orodje je zasnovano za rezanje lesenih izdelkov. Z nje ni končano. ustreznimi originalnimi rezili krožne žage Makita lahko Za lepe reze morate paziti na ravno linijo rezanja in žagate tudi te materiale: ohranjati enakomerno hitrost. Če pri rezanju zaidete iz • izdelke iz aluminija predvidene linije reza, ne poskušajte obračati ali siliti • trdo plastiko orodja nazaj v linijo reza. S tem lahko zagozdite rezilo krožne žage ter povzročite nevarni povratni udarec in Za ustrezna rezila krožne žage, ki jih morate uporabiti za material, ki ga boste rezali, obiščite naše spletno morebitne hude telesne poškodbe. Spustite stikalo, mesto ali se obrnite na lokalnega prodajalca izdelkov počakajte, da se rezilo krožne žage ustavi, in nato Makita. izvlecite orodje. Ponovno poravnajte orodje v novo linijo reza in znova začnite z rezanjem. Izogibajte se...
  • Page 33 15. Uporabljajte večnamenske in navojne vponke. režite vzdolž ščitnika za trske po celotni dolžini v enem Ne uporabljajte samo enojnih vzmetnih vponk. hodu. Zdaj rob ščitnika za trske ustreza robu reza. 16. Če vam orodje pade, ga morate označiti in ► Sl.33: 1. Prilagoditvena vijaka prenehati uporabljati ter odnesti v pregled v tovarno Makita ali pooblaščenemu serviserju. Pri poševnem rezanju z vodilom uporabljajte drsno ► Sl.35: 1. Odprtina za trak z vponko (pritrditveni trak) ročico, da preprečite prevrnitev orodja. Pomaknite drsno ročico na osnovni plošči orodja v smeri puščice, tako da se prilega v spodnji urezani utor v vodilu.
  • Page 34 ► Sl.43: 1. Stikalo za stanje pripravljenosti vedno uporabite kavlje na zadnji strani pokrova. Če se kavlji ne zapnejo za brezžično enoto, popol- Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo noma zaprite pokrov in ga znova počasi odprite. na orodju. Lučka brezžične aktivacije utripa modro. ► Sl.44: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka Registracija orodja za sesalnik za brezžične aktivacije prah Povlecite sprožilec orodja. Preverite, ali sesalnik za prah deluje, ko povlečete sprožilec. OPOMBA: Za registracijo orodja je potreben sesal- Če želite zaustaviti brezžično aktivacijo sesalnika za nik za prah Makita, ki podpira funkcijo brezžične prah, pritisnite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. aktivacije. OPOMBA: Lučka brezžične aktivacije na orodju bo OPOMBA: Pred registracijo orodja najprej namestite nehala utripati modro, ko orodje ne deluje 2 uri. V tem brezžično enoto v orodje. primeru nastavite stikalo za stanje pripravljenosti na OPOMBA: Med registracijo orodja ne pritiskajte spro- sesalniku za prah na položaj „AUTO“ in znova priti- žilca ali stikala za vklop/izklop na sesalniku za prah. snite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. OPOMBA: Preberite navodila za uporabo sesalnika OPOMBA: Sesalnik za prah se zažene/zaustavi z za prah.
  • Page 35 Opis stanja lučke brezžične aktivacije ► Sl.45: 1. Lučka brezžične aktivacije Lučka brezžične aktivacije prikazuje stanje funkcije brezžične aktivacije. Glejte spodnjo tabelo glede pomena stanja lučke. Stanje Lučka brezžične aktivacije Opis Barva Trajanje Sveti Utripa Pripravlje- Modra 2 uri Brezžična aktivacija sesalnika za prah je na voljo. Lučka se nost samodejno ugasne, ko orodje ne deluje 2 uri. Ko orodje Brezžična aktivacija sesalnika za prah je na voljo in orodje deluje. deluje. Registracija Zelena 20 sekund Pripravljeno na registracijo orodja. Čakanje na registracijo sesal- orodja nika za prah. 2 sekundi Registracija orodja je končana. Lučka brezžične aktivacije začne utripati modro. Preklic Rdeča 20 sekund...
  • Page 36 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Lučka brezžične aktivacije ne sveti/ Brezžična enota ni nameščena v Brezžično enoto namestite pravilno. utripa. orodju. Brezžična enota ni pravilno nameščena v orodju. Priključek brezžične enote in/ali reža Nežno obrišite prah in umazanijo s priključka brez- sta umazana. žične enote in očistite režo. Niste pritisnili gumba za brezžično Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo aktivacijo na orodju. na orodju. Stikalo za stanje pripravljenosti na Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za sesalniku za prah ni nastavljeno na prah nastavite na položaj „AUTO“. položaj „AUTO“. Ni napajanja Orodje in sesalnik za prah priklopite na napajanje. Registracije orodja/preklica regi- Brezžična enota ni nameščena v...
  • Page 37 V ključem. Za prilagajanje kota 0° lahko uporabite tudi tem primeru se lahko orodje razbarva ali defor- kvadratno ravnilo. mira oziroma lahko nastanejo razpoke. ► Sl.49: 1. Trikotno merilo VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo ► Sl.50: 1. Nastavitveni vijak za kot 0° 2. Nastavitveni zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in vijak za kot 45° nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno Zategnite vpenjalna vijaka ter izvedite preskusni originalne nadomestne dele. rez, da preverite, ali je želeni kot nastavljen. 37 SLOVENŠČINA...
  • Page 38: Dodatna Oprema

    Med odpiranjem spodnjega ščitnika premaknite zadnji del osnovne plošče, tako da bo razdalja med A in B enaka. ► Sl.52: 1. Vijak 2. Osnovna plošča Zategnite vijake in izvedite preskusni rez, da preverite nastavitev vzporednosti. DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Rezilo krožne žage •...
  • Page 39 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DHS900 Diametri i fletës 235 mm Thellësia maksimale e prerjes në 0° 85 mm me kënd 45° 61 mm me kënd 60° 44 mm Shpejtësia pa ngarkesë 4 500 min Gjatësia totale 413 mm Tensioni nominal D.C. 36 V Pesha neto 5,3 - 6,0 kg • Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet që jepen këtu mund të ndryshojnë pa dhënë njoftim.
  • Page 40 Asnjëherë gjatë prerjes mos e mbani në duar SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë ose nëpërmes këmbëve materialin e punës. matur sipas një metode standarde testimi dhe mund Sigurojeni materialin e punës në një platformë të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. të qëndrueshme. Është e rëndësishme që ta SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund mbështetni materialin e punës siç duhet për të të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. minimizuar ekspozimin e trupit, përthyerjen e fletës ose humbjen e kontrollit. PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve ► Fig.1 gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund Mbajeni veglën elektrike te sipërfaqet kapëse të...
  • Page 41 Kur të rifilloni sharrimin në materialin e punës, Mbrojtësja e poshtme mund të tërhiqet vendoseni fletën e sharrës në mes të kanalit në manualisht vetëm për prerje të veçanta, mënyrë që dhëmbët e sharrës të mos ngecin siç janë “prerjet e pjerrëta” dhe “prerjet në...
  • Page 42 Zbatoni me EN847-1. rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë. RUAJINI KËTO UDHËZIME. 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja produkte të papajtueshme mund të rezultojë në ose familjarizimi me produktin (të fituara zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të...
  • Page 43 SHËNIM: Vegla nuk punon vetëm me një kuti baterie. statik. 26. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. 27. Mos e përdorni veglën me kapakun e folesë të dëmtuar. Uji, pluhuri dhe papastërtitë që hyjnë në fole mund të shkaktojnë keqfunksionim.
  • Page 44 Ndezur Fikur Duke pulsuar këmbëzën e çelësit, pa shtypur butonin e bllokimit. Një çelës që ka nevojë të riparohet mund 50% deri të çojë në ndezje të paqëllimshme dhe lëndime 100% personale të rënda. Çojeni veglën në qendrën e shërbimit të Makita-s për riparimet e duhura 20% deri 50% PËRPARA përdorimit të mëtejshëm. Për të shmangur tërheqjen aksidentale të këmbëzës së çelësit, vegla është pajisur me një buton zhbllokimi. 0% deri 20% Për ta ndezur veglën lëshoni butonin e zhbllokimit dhe tërhiqni këmbëzën e çelësit. Lëshoni këmbëzën e çelësit për ta fikur. ► Fig.10: 1. Këmbëza e çelësit 2. Butoni i bllokimit Ngarkojeni baterinë...
  • Page 45 Lironi levën në niveluesin e thellësisë dhe lëvizni Llamba fiket pas 10 sekondash pas lëshimit të bazën lart ose poshtë. Siguroni bazën në thellësinë e këmbëzës së çelësit. dëshiruar të prerjes duke shtrënguar levën. ► Fig.17: 1. Llamba Për prerje më të pastra, më të sigurta, vendoseni thellësinë e prerjes në mënyrë të tillë që poshtë SHËNIM: Përdorni një leckë të thatë për të fshirë materialit të punës të mos dalë më shumë se një papastërtitë nga lentet e llambës. Bëni kujdes të mos dhëmb i fletës. Përdorimi i thellësisë së saktë të prerjes gërvishtni lentet e llambës, në të kundërt ajo do të ulë ndihmon në uljen e mundësisë për ZMBRAPSJE të ndriçimin. rrezikshme që mund të shkaktojnë lëndime personale. Freni elektrik ► Fig.12: 1. Leva VINI RE: Nëse baza nuk rrëshqet lart ose poshtë Kjo vegël është pajisur me fren elektrik për fletën. Nëse lehtësisht, udhëzuesi i thellësisë mund të jetë anuar. vegla vazhdimisht nuk arrin të ndalojë me shpejtësi Në këtë rast, rregulloni udhëzuesin e thellësisë fletën e sharrës së rrumbullakët pas lëshimit të levës (referojuni paragrafit rreth rregullimit të udhëzuesit të së çelësit, dërgojeni veglën për shërbim te një qendër thellësisë). shërbimi Makita. 45 ALBANIAN...
  • Page 46 KUJDES: Përdorni vetëm çelësa Makita për hekzagonal. instalimin apo heqjen e fletës së sharrës rrethore. Për veglën pa unazë ► Fig.24: 1. Boshti i montimit 2. Flanxha e brendshme Për të hequr fletën e sharrës së rrumbullakët, shtypni...
  • Page 47 Nëse mbrojtësja e poshtme nuk funksionon siç duhet, Kur ndërroni fletën e sharrës rrethore, sigurohuni kontrolloni nëse është grumbulluar pluhur sharre gjithashtu që të pastroni tallashin e grumbulluar në brenda mbrojtëseve të sipërme dhe të poshtme. Nëse mbrojtësen e sipërme dhe të poshtme të fletës, siç mbrojtësja e poshtme nuk funksionin siç duhet edhe diskutohet në seksionin Mirëmbajtja. Këto veprime nuk pas heqjes së pluhurit, kërkoni nga qendra e shërbimit shmangin nevojën për të kontrolluar funksionimin e të Makita të kryejë shërbimin e veglës. mbrojtëses së poshtme përpara çdo përdorimi. Operacioni i prerjes Lidhja me një fshesë me korrent KUJDES: Mbani maskë kundër pluhurit kur Aksesorë opsionalë kryeni operacionin e prerjes. Kur dëshironi të kryeni prerje të pastra, lidhni një KUJDES: Sigurohuni ta lëvizni veglën përpara fshesë me korrent Makita me veglën tuaj. Lidhni tubin...
  • Page 48 Mos përdorni kllapa me një funksion dhe me kapëse. 16. Në rast se vegla rrëzohet, ajo duhet të etiketohet dhe të hiqet nga shërbimi dhe duhet të inspektohet nga një fabrikë ose qendër e autorizuar shërbimi Makita. ► Fig.35: 1. Vrima për kordonin (rripi lidhës) 48 ALBANIAN...
  • Page 49 Përdorni gjithmonë grepat në pjesën e pasme të kapakut kur hiqni njësinë me valë. Nëse grepat nuk e kapin njësinë me valë, mbyllni plotësisht Funksioni i aktivizimit të lidhjes me valë mundëson kapakun dhe hapeni sërish ngadalë. përdorim të pastër dhe të rehatshëm. Duke lidhur një fshesë të mbështetur me korrent me veglën, mund ta Regjistrimi i veglës për fshesën me përdorni fshesën automatikisht bashkë me mekanizmin e funksionimit të veglës. korrent ► Fig.36 SHËNIM: Për regjistrimin e veglës nevojitet fshesë Për përdorimin e funksionit të aktivizimit të lidhjes me me korrent “Makita” që mbështet funksionin e valë, përgatitni sa më poshtë: aktivizimit të lidhjes me valë. • Një njësi me valë (aksesor opsional) SHËNIM: Përfundoni instalimin e njësisë me valë në • Një fshesë me korrent që mbështet funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë vegël përpara se të nisni regjistrimin e veglës. SHËNIM: Gjatë regjistrimit të veglës, mos e tërhiqni Pamja e përgjithshme e cilësimit të funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë është si në vijim. Referojuni këmbëzën e çelësit ose mos ndizni çelësin e energjisë në fshesën me korrent.
  • Page 50 Nisja e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë SHËNIM: Përfundoni regjistrimin e veglës për fshesën me korrent përpara aktivizimit të lidhjes me valë. SHËNIM: Gjithashtu, referojuni manualit të përdorimit të fshesës me korrent. Pas regjistrimit të veglës në fshesën me korrent, kjo e fundit do të funksionojë automatikisht me mekanizmin e funksionimit të veglës. Instaloni njësinë me valë në vegël. Lidhni tubin e fshesës me korrent me veglën. ► Fig.42 Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent në “AUTO”. ► Fig.43: 1. Çelësi i pushimit Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes me valë në vegël. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë do të pulsojë në blu. ► Fig.44: 1. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë 2. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Tërhiqni këmbëzën e çelësit të veglës. Kontrolloni nëse fshesa me korrent funksionon me këmbëzën e çelësit të tërhequr. Për të ndaluar aktivizimin e lidhjes me valë të fshesës me korrent, shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes me valë në vegël. SHËNIM: Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë në vegël do të ndalojë pulsimin në blu kur nuk kryhet asnjë veprim për 2 orë. Në këtë rast, vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent në “AUTO” dhe shtypni sërish butonin e aktivizimit të lidhjes me valë në vegël.
  • Page 51 Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.45: 1. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë tregon statusin e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë. Referojuni tabelës më poshtë për kuptimin e statusit të llambës. Statusi Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Përshkrimi Ngjyra Kohëzgjatja Ndezur Duke pulsuar Pushim 2 orë Aktivizimi i lidhjes me valë i fshesës me korrent është i disponueshëm. Llamba do të fiket automatikisht nëse nuk kryhet asnjë veprim për 2 orë. Kur vegla Aktivizimi i lidhjes me valë i fshesës me korrent është i është duke disponueshëm dhe vegla është duke punuar. punuar. Regjistrimi E gjelbër Gati për regjistrimin e veglës. Në pritje të regjistrimit nga fshesa i veglës...
  • Page 52 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi) Zgjidhja Llamba e aktivizimit të lidhjes me Njësia me valë nuk është instaluar në Instaloni siç duhet njësinë me valë. valë nuk ndizet/pulson. vegël. Njësia me valë nuk është instaluar saktë në vegël. Terminali i njësisë me valë dhe/ose Fshini lehtë pluhurin dhe papastërtitë në terminalin foleja është ndotur. e njësisë me valë dhe pastroni folenë. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë në Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes vegël nuk është shtypur. me valë në vegël. Çelësi i pushimit në fshesën me korrent Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent nuk është vendosur në “AUTO”. në “AUTO”.
  • Page 53 VINI RE: hekzagonal. Ju mund të përdorni gjithashtu vizore Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë katrore për të rregulluar këndin 0°. pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund ► Fig.49: 1. Vizorja trekëndore të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. ► Fig.50: 1. Rregullimi i vidës për kënd 0° Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, 2. Rregullimi i vidës për kënd 45° riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të Shtrëngoni vidat shtrënguese dhe më pas bëni një shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë prerje provë për të kontrolluar nëse është arritur këndi i pjesë këmbimi të Makita-s. dëshiruar. 53 ALBANIAN...
  • Page 54 Sigurohuni që të gjitha levat dhe vidat të jenë shtrënguar. Lironi vidat që tregohen në figurë. Teksa hapni mbrojtësen e poshtme, lëvizni pjesën e pasme të bazës në mënyrë që largësia midis A dhe B të bëhet e barabartë. ► Fig.52: 1. Vida 2. Baza Shtrëngoni vidat dhe bëni një prerje provë për të kontrolluar paralelizmin. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Fleta e sharrës së rrumbullakët • Shina udhëzuese •...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DHS900 Диаметър на диска 235 мм Макс. дълбочина на рязане при 0° 85 мм при скосяване 45° 61 мм при скосяване 60° 44 мм Обороти на празен ход 4 500 мин Обща дължина 413 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V Нето тегло 5,3 – 6,0 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите и акумулаторните батерии може да са различни в различните държави. • Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са пока- зани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство...
  • Page 56: Предупреждения За Безопасност

    Предупреждения за безопасна ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие работа с акумулаторен циркуляр със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. Процедури на рязане ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- ОПАСНОСТ: Дръжте ръцете си настрани ност(и) на вибрациите може да се използва(т) от зоната на рязане и от диска. Дръжте също и за предварителна оценка на вредното другата си ръка върху помощната дръжка въздействие. или върху корпуса на електромотора. Ако и двете ви ръце държат циркуляра, те не могат...
  • Page 57 Откатът е следствие от неправилна употреба на Никога не пресилвайте циркуляра. циркуляра и/или неспазване на реда и условията за Натиснете циркуляра напред с такава ско- рост, че дискът да реже, без да се забавя. работа, а може да бъде избегнат при спазване на посочените по-долу предпазни мерки. Форсирането на циркуляра може да доведе до неравномерни срезове, до загуба на прециз- Поддържайте здравия захват с две ръце ност и до възможни откати. върху циркуляра и позиционирайте ръцете си така, че да противодействат на силите Функция...
  • Page 58 Избягвайте рязането на гвоздеи. Проверете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте за гвоздеи и отстранете всички гвоздеи от комфорта от познаването на продукта (при- дървения материал, преди да започнете добит при дългата му употреба) да замени работа. стриктното спазване на правилата за безопас- Поставете...
  • Page 59 10. Безжичното устройство е точен уред. ИНСТРУКЦИИ. Внимавайте да не изпуснете или ударите безжичното устройство. ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- Не докосвайте извода на безжичното нални акумулаторни батерии на Makita. При устройство с голи ръце или метални използване на различни от акумулаторните бате- материали. рии на Makita или стари акумулаторни батерии 12. Винаги изваждайте батерията от продукта, може да се получи пръскане на акумулаторната...
  • Page 60: Описание На Функциите

    електричество. докрай, докато ключалката го задържи на място с малко прищракване. В случай че виждате червения 26. Не вкарвайте в гнездото никакви устрой- индикатор в горната част на бутона, това означава, ства, различни от безжичното устройство на че тя не е фиксирана напълно на мястото си. Makita. 27. Не използвайте инструмента с повреден ВНИМАНИЕ: Винаги вмъквайте акумула- капак на гнездото. Проникнали в гнездото торната батерия докрай, така че червеният вода, прах и замърсявания могат да предизви- индикатор да се скрие. В противен случай тя...
  • Page 61 НИКОГА не използ- вайте инструмента, ако се включва само 20% до 50% когато издърпате пусковия прекъсвач, без да сте натиснали бутона за деблокиране. Неремонтиран прекъсвач може да доведе до 0% до 20% неволно задействане на инструмента и сериозно нараняване. Върнете инструмента в сервизен център на Makita за ремонт ПРЕДИ по-нататъшна употреба. Заредете батерията За предотвратяване случайното натискане на пуско- вия прекъсвач е осигурен бутон за деблокиране. За да включите инструмента, натиснете деблокиращия Индикация на оставащия капацитет на бутон и после натиснете пусковия прекъсвач. За акумулаторната батерия...
  • Page 62 Функция за автоматична смяна на Рязане под наклон скоростта ВНИМАНИЕ: След регулиране на ъгъла на Този инструмент има „режим на високи обороти“ и наклон винаги затягайте здраво притискащи „режим на висок въртящ момент“. винтове. Инструментът променя автоматично режима на Разхлабете притискащите винтове. Задайте жела- работа в зависимост от натоварването при работа. ния ъгъл, като наклоните инструмента, колкото е Когато натоварването при работа е малко, инстру- необходимо, и после здраво затегнете притискащите ментът ще работи в „режим с висока скорост“ за винтове. по-бързо рязане. Когато натоварването при работа ► Фиг.13: 1. Притискащ винт е голямо, инструментът ще работи в „режим с висок въртящ момент“ за рязане с по-голяма сила. Ограничител-опора ► Фиг.11: 1. Индикатор за режим Индикаторът за режим светва в зелено, когато Ограничителят-опора е полезен за бърза настройка...
  • Page 63 диаметър 15,88 мм (зависи от циркулярен диск страната) ВНИМАНИЕ: Уверете се, че циркулярния Монтирайте вътрешния фланец със скосената част, диск е поставен със зъби насочени нагоре в насочена навън, върху монтажния вал, след което предната част на инструмента. поставете циркулярния диск (ако е необходимо – с монтиран пръстен), външния фланец и шестостен- ВНИМАНИЕ: Използвайте единствено ния болт. ключ Makita за монтиране и демонтиране на циркулярния диск. 63 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 64 За инструмент без пръстен Експлоатация ► Фиг.24: 1. Монтажен вал 2. Вътрешен фланец 3. Циркулярен диск 4. Външен фланец 5. Шестостенен болт Този инструмент е предназначен за рязане на проду- кти от дърво. С подходящи оригинални циркулярни За инструмент с пръстен дискове на Makita могат да се режат също така и ► Фиг.25: 1. Монтажен вал 2. Вътрешен фланец следните материали: 3. Циркулярен диск 4. Външен фланец • Продукти от алуминий 5. Шестостенен болт 6. Пръстен • Пластмаси с минерално съдържание Вижте нашия уеб сайт или се свържете с Вашия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАТЕГНЕТЕ ЗДРАВО местен представител на Makita за подходящите цир- ШЕСТОСТЕННИЯ БОЛТ ПО ПОСОКА НА кулярни дискове, които да използвате за материала, ЧАСОВНИКОВАТА СТРЕЛКА. Внимавайте да...
  • Page 65 Дръжте инструмента здраво. Инструментът е Направляваща релса снабден с предна ръкохватка и задна дръжка. Използвайте и двете, за да държите здраво инстру- Допълнителни аксесоари мента. Ако и двете ръце държат циркуляра, те не могат да бъдат отрязани от циркулярния диск. БЕЛЕЖКА: Отстранете спомагателната основа, Допрете основата върху обработвания детайл за когато използвате направляващата релса. рязане, без циркулярният диск да се допира до него. Поставете инструмента върху задния край на После включете инструмента и изчакайте циркуляр- направляващата релса. Завъртете два регули- ният диск да достигне пълни обороти. Сега само ращи винта върху основата на инструмента така, движете инструмента напред по повърхността на че инструментът да се плъзга гладко без тракане. обработвания детайл, като го държите изправен и го Дръжте здраво предната ръкохватка и задната движите бавно, докато рязането приключи. дръжка на инструмента. Включете инструмента и с За чисти разрези спазвайте правата линия на един ход отрежете защитната лента против нацеп- рязане и движете с постоянна скорост. Ако раз- ване по цялата дължина. Сега ръбът на защитната резът не съвпада с предварително набелязаната лента против нацепване съответства на режещия линия, не се опитвайте да завиете или насилите ръб. инструмента обратно към линията за разрез. Ако ► Фиг.33: 1. Регулиращи винтове го направите, може да огънете циркулярния диск, което може да доведе до опасен откат и евентуално При рязане под ъгъл с направляваща релса използ- сериозно нараняване. Отпуснете прекъсвача, изча- вайте плъзгача, за да предотвратите преобръща- кайте циркулярният диск да спре и изтеглете инстру- нето на инструмента.
  • Page 66 да бъде обозначен и изведен от експлоата- устройство, винаги се грижете за това безжич- ция, и трябва да бъде проверен от фабрика ното устройство да се вкарва в правилната на Makita или от упълномощен сервизен посока и капакът да бъде напълно затворен. център. ► Фиг.35: 1. Отвор за ремък (колан) Отворете капака на инструмента, както е пока-...
  • Page 67 Регистриране на инструмента за Стартиране на функцията за прахосмукачката безжично активиране ЗАБЕЛЕЖКА: За регистриране на инструмента ЗАБЕЛЕЖКА: Завършете регистрирането на е необходима прахосмукачка Makita, която под- прахосмукачката, преди да активирате безжичната държа функцията за безжично активиране. връзка. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете регистрира- ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте също ръководството за нето на инструмента, завършете монтажа на без- експлоатация на прахосмукачката. жичното устройство към инструмента. След регистрирането на инструмент към пра- ЗАБЕЛЕЖКА: По време на регистрирането на хосмукачката тя ще се включва автоматично при инструмента не натискайте пусковия прекъс- задействането на превключвателя на инструмента. вач и не включвайте ключа на захранването на Монтирайте безжичното устройство на прахосмукачката. инструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте също ръководството за Свържете маркуча на прахосмукачката с експлоатация на прахосмукачката. инструмента. Ако желаете да включвате прахосмукачката със ► Фиг.42 задействането на превключвателя на инструмента, Поставете превключвателя за режима на завършете регистрирането на инструмента преди...
  • Page 68 Описание на състоянието на лампата за безжичното активиране ► Фиг.45: 1. Лампа за безжичното активиране Лампата за безжичното активиране показва състоянието на функцията за безжично активиране. Значението на състоянието на лампата можете да видите в таблицата по-долу. Състояние Лампа за безжичното активиране Описание Цвят Про- дължи- Вкл. Мига телност Готовност Синьо 2 часа Активирането на безжичната връзка на прахосмукачката е достъпно. Лампата ще се изключи автоматично, когато не се извършва операция в продължение на 2 часа. Когато Активирането на безжичната връзка на прахосмукачката е инстру- достъпно и инструментът работи. ментът работи. Регистри- Зелено 20 секунди Готовност за регистриране на инструмента. Изчакване за ране на...
  • Page 69 Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Лампата за безжичното активи- Безжичното устройство не е монти- Монтирайте правилно безжичното устройство. ране не свети/мига. рано в инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в инструмента. Клемата на безжичното устройство и/ Внимателно забършете праха и замърсявани- или гнездото са замърсени. ята върху клемата на безжичното устройство и почистете гнездото. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично активи- инструмента не е натиснат. ране на инструмента. Превключвателят за режима на Поставете превключвателя за режима на готов- готовност на прахосмукачката не ност на прахосмукачката в положение „AUTO“...
  • Page 70 рането на другите инструменти. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и ПОДДРЪЖКА НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- ВНИМАНИЕ: Преди да проверявате или трове на Makita, като винаги трябва да използвате извършвате поддръжка на инструмента, се резервни части от Makita. уверете, че той е изключен и акумулаторната Регулиране на точността при батерия е извадена. рязане под ъгъл 0° или 45° ВНИМАНИЕ: Почиствайте горния и долния...
  • Page 71 ДОПЪЛНИТЕЛНИ 45° спрямо циркулярния диск с помощта на триъ- гълен линеал, като завъртите регулиращия винт с АКСЕСОАРИ помощта на шестограмен ключ. Можете да използ- вате и квадратен линеал за настройване на ъгъл 0°. ► Фиг.49: 1. Триъгълник ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването ► Фиг.50: 1. Регулиращ винт за ъгъл 0° на тези аксесоари или накрайници с вашия 2. Регулиращ винт за ъгъл 45° инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари Затегнете притискащите винтове и направете или накрайници може да доведе до опасност от пробно рязане, за да проверите дали е постигнат телесни повреди. Използвайте съответния аксе- желаният ъгъл. соар или накрайник само по предназначение. Регулиране на дълбочинния Ако имате нужда от помощ за повече подробности ограничител относно тези аксесоари, се обърнете към местния...
  • Page 72 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DHS900 Promjer lista 235 mm Maks. dubina rezanja pri 0° 85 mm uz nagib od 45° 61 mm uz nagib od 60° 44 mm Brzina bez opterećenja 4.500 min Ukupna dužina 413 mm Nazivni napon DC 36 V Neto težina 5,3 – 6,0 kg • Zahvaljujući našem stalnom programu razvoja i istraživanja, navedene specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti. • Specifikacije i baterije mogu se razlikovati među državama.
  • Page 73: Sigurnosna Upozorenja

    Držite električni ručni alat za izolirane ruko- UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom hvatne površine kada izvodite operaciju pri stvarnog korištenja električnog ručnog alata se kojoj rezni dodatak može doći u dodir sa skri- može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi- venim vodičima. Dodir s vodičem pod naponom sije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice može dovesti pod napon izložene metalne dijelove ovisno o tome kakav se izradak izrađuje.
  • Page 74 Ne koristite tupe ili oštećene listove. Nemojte uklanjati rezani materijal dok se list Nenaoštreni ili nepravilno postavljeni listovi okreće. Čekajte dok se list ne zaustavi i tek tada zahvatite rezani materijal. Listovi se i dalje izrađuju uske ureze i uzrokuju pretjerano trenje, zaglavljivanje lista i povratni udar. okreću nakon isključivanja. Ručice za blokadu za podešavanje dubine lista Izbjegavajte rezanje čavala. Prije rezanja provjerite i nagiba moraju biti učvršćene i sigurne prije ima li čavala te ih sve uklonite iz drvene građe.
  • Page 75 13. Kad otvarate poklopac utora, izbjegavajte mjesta na 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima koje kojima može doći do ulaska prašine i vode u utor. je odobrila tvrtka Makita. Umetanje baterija u nepri- Uvijek održavajte ulaz utora čistim. kladne proizvode može dovesti do požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja elektrolita. 14. Uvijek umetnite bežičnu jedinicu u ispravnom smjeru.
  • Page 76 25. Bežičnu jedinicu pohranite u priloženoj kutiji ili vijek trajanja baterije. Alat automatski prestaje raditi ako antistatičkom spremniku. se alat ili baterija nađu u nekom od sljedećih uvjeta. U 26. Nemojte umetati bilo kakve uređaje osim nekim se uvjetima pale indikatori. bežične jedinice Makita u utor na alatu. Zaštita od preopterećenja 27. Nemojte upotrebljavati alat ako je poklopac utora oštećen. Voda, prašina i prljavština mogu Ako se alatom rukuje na način koji dovodi do neuobiča- prodrijeti u utor i prouzročiti kvar.
  • Page 77: Uključivanje I Isključivanje

    NIKADA ne upotrebljavajte uvijek čvrsto zategnite ručicu. alat ako radi i ako ste samo povukli uključno/ Otpustite ručicu na graničniku dubine i osnovnu ploču isključnu sklopku, a da niste pritisnuli gumb za pomaknite prema gore ili prema dolje. Osnovnu ploču blokadu. Neispravan prekidač može uzrokovati pričvrstite na željenoj dubini rezanja zatezanjem ručice. nehotično uključenje i ozbiljne tjelesne ozljede. Vratite Za čistije, sigurnije rezanje postavite dubinu rezanja alat u servisni centar uređaja Makita radi potrebnih tako da najviše jedan zubac lista izviruje ispod izratka. popravka PRIJE daljnje uporabe. Korištenjem pravilnih dubina rezanja smanjuje se Kako bi se spriječio nehotično uključivanje uključno/ mogućnost opasnih POVRATNIH UDARA koji mogu isključne sklopke uređaj je opremljen gumbom za blo- dovesti do osobnih ozljeda. kadu. Za pokretanje alata otpustite gumb za blokadu i ► Sl.12: 1. Ručica povucite uključno/isključnu sklopku. Za zaustavljanje...
  • Page 78 List kružne pile mora biti postavljen sa zubima prema gore na prednjoj strani uređaja. Da biste uključili žaruljicu bez pokretanja alata, povucite OPREZ: uključno/isključnu sklopku bez pritiskanja gumba za Za instalaciju ili uklanjanje lista blokadu. kružne pile koristite isključivo imbus ključ marke Da biste uključili žaruljicu dok alat radi, pritisnite i držite Makita. gumb za blokadu te povucite uključno/isključnu sklopku. Za uklanjanje lista kružne pile pritisnite blokadu vretena Lampica se isključuje 10 sekundi nakon otpuštanja do kraja tako da se list kružne pile ne može okretati i uključno/isključne sklopke. imbus ključem otpustite šesterokutni vijak. Zatim uklo- ► Sl.17: 1. Žaruljica nite šesterokutni vijak, vanjsku prirubnicu, list kružne NAPOMENA: Suhom krpom obrišite prljavštinu s leće...
  • Page 79 Upotreba neodgova- ► Sl.28: 1. Gornji štitnik 2. Donji štitnik 3. Osnovna rajućeg otvora prstena može dovesti do nepravilnog ploča 4. Zapor 5. Otvori 6. Zatvori pričvršćivanja lista što može prouzročiti pomicanje lista i ozbiljne vibracije koji mogu dovesti do gubitka Ako donji štitnik ne funkcionira ispravno, provjerite je kontrole tijekom rada i ozbiljnih ozljeda. li se unutar gornjeg i donjeg štitnika nakupila piljevina. Ako donji štitnik ne funkcionira ispravno ni nakon ukla- Čišćenje štitnika lista pile njanja piljevine, odnesite alat na servisiranje u ovlašteni servis tvrtke Makita. Prilikom mijenjanja lista kružne pile svakako očistite gornji i donji štitnik lista od nakupljene piljevine, kao što je navedeno u odjeljku Održavanje. Ovi postupci ne otklanjaju potrebu za provjerom rada donjeg štitnika prije svake uporabe. 79 HRVATSKI...
  • Page 80 Rezanje Vodilice Dodatni pribor OPREZ: Tijekom rezanja nosite masku za NAPOMENA: zaštitu od prašine. Uklonite podstol prilikom upotrebe paralelne vodilice. OPREZ: Stroj uvijek pomičite prema naprijed, ravno, s umjerenom silom. Primjena sile na alat ili Položite alat na stražnji dio šine vodilice. Okrenite dva zavrtanje alata dovest će do pregrijavanja motora i vijka za podešavanje na podnožju alata kako bi alat opasnog povratnog udara što može uzrokovati teške nesmetano klizio bez prepreka. Čvrsto držite prednji ozljede. rukohvat i stražnju ručicu alata. Uključite alat i jednim potezom režite punom dužinom štitnika od cijepanja. NAPOMENA: Alat možda neće raditi punim kapa- Rub štitnika od cijepanja sad odgovara rubu rezanja. citetom ako je temperatura baterije preniska. U tom ► Sl.33: 1. Vijci za prilagođavanje slučaju odradite, primjerice, laganiji rez uz pomoć...
  • Page 81 Nemojte koristiti karabine s oprugom. udubljenim dijelovima utora. ► Sl.38: 1. Bežična jedinica 2. Izbočina 3. Poklopac 16. U slučaju ispuštanja alata, alat treba označiti i 4. Udubljeni dio ukloniti iz upotrebe, a zatim poslati na pregled u tvornicu Makita ili ovlašteni servisni centar. Kada uklanjate bežičnu jedinicu, polako otvorite poklo- ► Sl.35: 1. Otvor za uzicu (sigurnosna uzica) pac. Kuke sa stražnje strane poklopca podignut će bežičnu jedinicu dok povlačite poklopac. ► Sl.39: 1. Bežična jedinica 2. Kuka 3. Poklopac FUNKCIJA AKTIVACIJE Nakon uklanjanja bežične jedinice pohranite je u prilo-...
  • Page 82 Povucite uključno/isključnu sklopku na alatu. Pokretanje funkcije aktivacije Provjerite radi li usisivač prašine dok se povlači bežične jedinice uključno/isključna sklopka. Kako biste prekinuli aktivaciju bežične jedinice usisivača pra- NAPOMENA: Prije aktivacije bežične jedinice dovr- šine, pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na alatu. šite registraciju alata za usisivač prašine. NAPOMENA: Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice NAPOMENA: Pogledajte i priručnik s uputama za na alatu prestat će treperiti plavo ako nema aktivnosti usisivač prašine. u trajanju od 2 sata. U tom slučaju postavite prekidač za stanje pripravnosti na „AUTO” i ponovno pritisnite Nakon što registrirate alat za usisivač prašine, usisivač gumb za aktivaciju bežične jedinice. prašine automatski radi s funkcijom prebacivanja alata. NAPOMENA: Usisivač prašine pokreće se ili zau- Postavite bežičnu jedinicu na alat. stavlja s odgodom. Postoji vremenska odgoda ako Priključite crijevo usisavača prašine na alat. usisivač prašine otkrije funkciju prebacivanja na alatu. ► Sl.42 NAPOMENA: Udaljenost prijenosa bežične jedinice može varirati ovisno o lokaciji i okolnim uvjetima. Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- vaču prašine na „AUTO”. NAPOMENA: Ako je jedan ili više alata registriran ► Sl.43: 1. Prekidač za stanje pripravnosti za jedan usisivač prašine, usisivač prašine može se pokrenuti čak i ako ne povučete uključno/isključnu Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na sklopku jer drugi korisnik upotrebljava funkciju aktiva- alatu. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice zatreperit će plavo. cije bežične jedinice. ► Sl.44: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice 2. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Opis statusa žaruljice za aktivaciju bežične jedinice...
  • Page 83 Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Mogući uzroci (kvar) Otklanjanje problema Žaruljica za aktivaciju bežične Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. jedinice ne svijetli/treperi. Bežična jedinica nije ispravno umetnuta u alat. Priključak bežične jedinice i/ili utor su Nježno obrišite prašinu i prljavštinu s priključka zaprljani. bežične jedinice i očistite utor. Nije pritisnut gumb za aktivaciju bežične Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice jedinice na alatu. na alatu. Prekidač za stanje pripravnosti na usisivaču Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- prašine nije postavljen na „AUTO”. vaču prašine na „AUTO”. Nije uspostavljeno napajanje Uspostavite napajanje alata i usisivača prašine. Nije moguće uspješno dovršiti Bežična jedinica nije umetnuta u alat.
  • Page 84: Dodatni Pribor

    22,5° ili 60° prilikom prilagođavanja preciznosti reza od 45°. Ovo podešavanje obavljeno je u tvornici. No, ako nije OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- točno, možete je podesiti sljedećim postupkom. poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita Otpustite stezne vijke s prednje i stražnje strane navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg alata tako da možete promijeniti kut nagiba. Postavite drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- kotačić za odabir kuta u položaj kuta nagiba od 45° ako čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak...
  • Page 85 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DHS900 Дијаметар на сечилото 235 мм Макс. длабочина на сечење на 0° 85 мм на косина од 45° 61 мм на косина од 60° 44 мм Брзина без оптоварување 4.500 мин. Вкупна должина 413 мм Номинален напон D.C. 36 V Нето тежина 5,3 - 6,0 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите и касетата за батеријата може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија и полнач...
  • Page 86 Безбедносни предупредувања за НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите е измерена во безжичната циркуларна пила согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. Процедури за сечење НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на ОПАСНОСТ: Држете ги рацете подалеку од номиналната јачина на вибрациите може да местото каде што се сече и од сечилото. Држете се користи и како прелиминарна процена за ја другата рака на помошната дршка или на изложеност. куќиштето...
  • Page 87 Повратниот удар е резултат од неправилна употреба Никогаш не туркајте ја пилата со прекумерна на алатот и/или неправилни работни постапки сила. Туркајте ја пилата нанапред со брзина и услови и може да се избегне со преземање при која сечилото сече без забавување. соодветни мерки на претпазливост, како што е Ако ја туркате пилата со прекумерна сила, наведено подолу. може да дојде до нерамни засеци, губење на прецизноста и можен повратен удар. Држете го алатот цврсто со двете раце на пилата и поставете ги рацете, така што ќе даваат отпор Функција...
  • Page 88 на батеријата. удобноста или познавањето на производот (стекнати со подолга употреба) да ве наведат 12. Користете ги батериите само со производите назначени од Makita. да не се придржувате строго до безбедносните правила за овој производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА Монтирањето батерии на неусогласените или непочитувањето на безбедносните...
  • Page 89 без статика. Не користете го безжичниот уред на места 26. Не вметнувајте други уреди освен каде што температурата надминува 50°C. безжичниот уред на Makita во отворот на алатот. Не работете со безжичниот уред на места каде што во близина има медицински...
  • Page 90 Систем за заштита на алатот/батеријата ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Алатот е опремен со систем за заштита на алатот/ ВНИМАНИЕ: батеријата. Овој систем автоматски го прекинува Пред секое нагодување напојувањето на моторот за да го продолжи работниот или проверка на алатот, проверувајте дали е век на алатот и на батеријата. Алатот автоматски ќе се исклучен и батеријата е извадена. исклучи за време на работењето ако тој или батеријата се најдат под еден од следниве услови. Во некои услови, Монтирање или отстранување на индикаторите ќе се вклучат. касетата за батеријата Заштита од преоптоварување ВНИМАНИЕ: Секогаш...
  • Page 91 користете го алатот ако работи со едноставно повлекување на прекинувачот без да се притисне Нагодување на длабочината на копчето за блокирање. Прекинувачот што треба да се сечењето поправи може да резултира со ненамерно стартување на алатот и тешка телесна повреда. Вратете го алатот во сервисен центар на Makita за соодветна поправка ВНИМАНИЕ: Откако ќе ја нагодите ПРЕД натамошна употреба. длабочината за сечење, секогаш затегнете ја рачката. За да се спречи случајно повлекување на прекинувачот, обезбедено е копче за одблокирање.
  • Page 92 Олабавете ги стезните шрафови. Поставете го Алатот е опремен со електрична сопирачка на саканиот агол со соодветно навалување, а потоа сечилото. Доколку алатот постојано не успева цврсто стегнете ги стезните шрафови. брзо да го прекине сечилото на циркуларна пила ► Сл.13: 1. Стезен шраф по отпуштање на лостот на прекинувачот, алатот треба да се однесе на сервис во сервисен центар Позитивен запирач на Makita. Позитивниот запирач е корисен вза брзо ВНИМАНИЕ: Системот на сопирачката на поставување на саканиот агол. Свртете го сечилото не е замена за штитник на сечилото. позитивниот запирач, така што стрелката на НИКОГАШ НЕ КОРИСТЕТЕ ГО АЛАТОТ БЕЗ него ќе укажува на саканиот надолжен кос агол ФУНКЦИОНАЛЕН ШТИТНИК НА СЕЧИЛОТО.
  • Page 93 Монтирајте ја внатрешната фланша на монтажната циркуларната пила е монтирано со запците оска со издадената страна свртена нанадвор, насочени нагоре кон предниот дел на алатот. а потоа поставете ги сечилото на пилата (ако е потребно, со прицврстениот прстен), надворешната ВНИМАНИЕ: Користете само клуч Makita фланша и шестаголната завртка. за ставање или вадење на сечилото на циркуларната пила. За алат без прстен ► Сл.24: 1. Монтажна оска 2. Внатрешна фланша За да го извадите сечилото на циркуларната пила, 3. Сечило на циркуларната пила...
  • Page 94 правосмукалка, доведете ја смукалката за прав нагоре за да се зачува зафаќањето на цревото на НАПОМЕНА: Кога температурата на батеријата вакуумската правосмукалка во работниот материјал е ниска, алатот може да не работи со полн или шината-водилка. капацитет. Во таков случај, на пример, користете ► Сл.27: 1. Смукалка за прав го алатот за полесно сечење одредено време додека батеријата не се загрее до собна температура. Потоа, алатот може да работи со својот полн капацитет. РАБОТЕЊЕ ► Сл.29 Цврсто држете го алатот. Алатот има предна и задна Овој алат е наменет за сечење дрвени производи. рачка. Користете ги обете за добар фат на алатот. Со соодветни оригинални сечила на циркуларна Ако пилата се држи со двете раце, сечилото на пила на Makita, може да се сечат и следниве циркуларната пила не може да ги исече. Поставете материјали: ја основата врз материјалот што ќе го сечете, • Алуминиумски производи така што сечилото на циркуларната пила нема да • Пластика што содржи минерали го допира. Потоа, вклучете го алатот и почекајте Погледнете на нашата веб-страница или додека сечилото на циркуларната пила не достигне контактирајте со локалниот продавач на Makita за максимална брзина. Движете го алатот нанапред да дознаете точно кои сечила на циркуларна пила преку површината на работниот материјал, држејќи треба да се користат за материјалот што треба да го рамно и напредувајќи полека додека не заврши го сечете. пилењето.
  • Page 95 16. Во случај кога алатот ќе падне, тој мора Поместете го лизгачкиот лост на основата на алатот да се означи и да се отстрани од работа во насока на стрелката, така што ќе влезе во жлебот и треба да го провери фабричкиот или на засекот во шината-водилка. овластениот сервисен центар на Makita. ► Сл.34: 1. Лизгачки лост ► Сл.35: 1. Отвор за јажето (лентата за Поврзување со јаже (лента за прицврстување) прицврстување) ФУНКЦИЈА...
  • Page 96 Прегледот на поставувањето на функцијата за Регистрација на алатот за активирање на безжичниот уред е следниот. вакуумска правосмукалка Погледнете го секој дел за детални постапки. Инсталирање на безжичниот уред НАПОМЕНА: За регистрација на алатот е Регистрација на алатот за вакуумска потребна вакуумска правосмукалка на Makita правосмукалка што ја поддржува функцијата за активирање на Стартување на функцијата за активирање на безжичниот уред. безжичниот уред НАПОМЕНА: Завршете го инсталирањето на безжичниот уред на алатот пред да ја стартувате Инсталирање на безжичниот уред регистрацијата на алатот. НАПОМЕНА: За време на регистрацијата на Опционален прибор алатот не повлекувајте го прекинувачот за ВНИМАНИЕ: стартување или не вклучувајте го прекинувачот за Поставете го алатот на рамна напојување на вакуумската правосмукалка. и стабилна површина кога го инсталирате...
  • Page 97 Повлечете го прекинувачот за стартување на Стартување на функцијата за алатот. Проверете дали вакуумската правосмукалка активирање на безжичниот уред работи додека е повлечен прекинувачот за стартување. НАПОМЕНА: Завршете ја регистрацијата на За запирање на активирањето на безжичниот алатот за вакуумската правосмукалка пред уред на вакуумската правосмукалка, притиснете активирање на безжичниот уред. го копчето за активирање на безжичниот уред на алатот. НАПОМЕНА: Исто така, погледнете го прирачникот со упатства на вакуумската НАПОМЕНА: Ламбичката за активирање на правосмукалка. безжичниот уред ќе престане де трепка сино кога нема работа 2 часа. Во овој случај, поставете По регистрирање на алатот на вакуумската го прекинувачот за режим на подготвеност правосмукалка, таа ќе работи автоматски заедно со на вакуумската правосмукалка на „AUTO“ и менувањето на работата на алатот. повторно притиснете го копчето за активирање на Монтирајте го безжичниот уред на алатот. безжичниот уред на алатот. Поврзете го цревото од вакуумската НАПОМЕНА: Вакуумската правосмукалка правосмукалка со алатот. стартува/запира со задоцнување. Постои ► Сл.42 временско задоцнување кога вакуумската правосмукалка открива менување на работата на Поставете го прекинувачот за режим на...
  • Page 98 Откажување на регистрацијата за вакуумска правосмукалка Извршете ја следнава постапка кога ја откажувате регистрацијата на алатот за вакуумска правосмукалка. Монтирајте ги батериите на вакуумската правосмукалка и алатот. Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската правосмукалка на „AUTO“. ► Сл.46: 1. Прекинувач за режим на подготвеност Држете го копчето за активирање на безжичниот уред на вакуумската правосмукалка 6 секунди. Ламбичката за активирање на безжичниот уред трепка зелено, а потоа станува црвена. Потоа на ист начин притиснете го копчето за активирање на безжичниот уред на алатот. ► Сл.47: 1. Копче за активирање на безжичниот уред 2. Ламбичка за активирање на безжичниот уред Доколку откажувањето се изврши успешно. ламбичките за активирање на безжичниот уред ќе засветат црвено 2 секунди и ќе почнат да трепкаат сино. НАПОМЕНА: Ламбичките за безжично активирање ќе престанат да трепкаат црвено по 20 секунди. Притиснете го копчето за безжично активирање на алатот додека трепка ламбичката за безжично активирање на правосмукалката. Доколку ламбичката за безжично активирање не трепка црвено, притиснете го кратко копчето за безжично активирање и повторно задржете го. 98 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 99 Решавање проблеми на функцијата за активирање на безжичниот уред Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Ламбичката за активирање на Безжичниот уред не е инсталиран Инсталирајте го безжичниот уред правилно. безжичниот уред не свети/трепка. во алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во алатот. Терминалот на безжичниот уред и/ Нежно избришете ги нечистотијата и правот од или отворот се валкани. безжичниот уред и исчистете го отворот. Копчето за активирање на Кратко притиснете го копчето за активирање на безжичниот уред на алатот не е безжичниот уред на алатот. притиснато. Прекинувачот за режим на Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската подготвеност на вакуумската правосмукалка на правосмукалка не е поставен на...
  • Page 100 безжичниот уред на другите алати или откажете прекинувачот за стартување. на вакуумската правосмукалка со ја регистрацијата на алатот на другите алати. нивните алати. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА ОДРЖУВАЊЕ на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш ВНИМАНИЕ: Пред секоја проверка или со резервни делови од Makita. одржување, секогаш проверувајте дали алатот Нагодување на прецизност на е исклучен и касетата за батеријата е извадена. засек од 0° или 45° ВНИМАНИЕ: Исчистете ги горниот и...
  • Page 101 Поставете ја основата да биде во нормална ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР положба или на 45° од сечилото на циркуларната пила со помош на триаголен линијар, вртејќи ги шрафовите за нагодување со имбус-клуч. Може да ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци користите и правоаголен линијар за да нагодите се препорачуваат за користење со алатот од агол од 0°. Makita дефиниран во упатството. Со користење ► Сл.49: 1. Триаголен линијар друг прибор или додатоци може да се изложите на ► Сл.50: 1. Шраф за нагодување за агол од 0° ризик од телесни повреди. Користете ги приборот 2. Шраф за нагодување за агол од 45° и додатоците само за нивната назначена намена. Стегнете ги стезните шрафови и пробно Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, исечете за да проверите дали се добива саканиот прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. агол. • Сечило на циркуларната пила Нагодување на водилката за...
  • Page 102: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DHS900 Пречник листа 235 мм Макс. дубина резања на 0° 85 мм при закошењу од 45° 61 мм при закошењу од 60° 44 мм Брзина без оптерећења 4.500 мин Укупна дужина 413 мм Номинални напон DC 36 V Нето тежина 5,3 – 6,0 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Технички подаци и уложак батерије могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије и пуњач Уложак батерије...
  • Page 103 Подесите дубину реза према дебљини НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности предмета обраде. Требало би да буде вибрација су измерене према стандардизованом видљиво мање од целог зупца зупчаника мерном поступку и могу се користити за сечива испод предмета обраде. упоређивање алата. Никада немојте да држите предмет обраде у рукама НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности или преко ноге. Причврстите предмет обраде вибрација се такође могу користити за за стабилну платформу. Важно је да подржавате прелиминарну процену изложености. предмет исправно да бисте смањили изложеност тела, блокирање сечива или губитак контроле. УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије ► Слика1 вибрација током стварне примене електричног Електрични...
  • Page 104 Приликом поновног покретања тестере Доњи штитник можете да увучете ручно док је у предмету обраде, центрирајте само за специјалне резове као што су лист тестере у усеку, тако да зупци тестере „чеоно глодање“ и „комбиновани рез“. не буду усечени у материјал. Ако се лист Подигните...
  • Page 105 САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. прописа у вези са одлагањем батерије. 12. Батерије користите само са производима УПОЗОРЕЊЕ: НЕМОЈТЕ себи да које је навела компанија Makita. Постављање дозволите да занемарите строга безбедносна батерије на производе који нису усаглашени правила која се односе на овај производ услед може да доведе до пожара, прекомерне чињенице да сте производ добро упознали...
  • Page 106 ПАЖЊА: Немојте на силу да постављате 25. Бежична јединица се чува у добијеној уложак батерије. Ако уложак не можете лако да кутији или амбалажи отпорној на статички гурнете, то значи да га не постављате исправно. електрицитет. 26. У отвор на алату не стављајте друге уређаје НАПОМЕНА: Алат не ради са само једним сем Makita бежичне јединице. улошком батерије. 106 СРПСКИ...
  • Page 107 Трепће УПОЗОРЕЊЕ: НИКАДА немојте да користите алат који ради тако што ћете само повући окидач Од 50% до прекидача без притискања дугмета за ослобађање 100% из блокираног положаја. Прекидач коме је потребна поправка може да доведе до ненамерног покретања Од 20% до алата и тешких телесних повреда. ПРЕ даље употребе вратите алат сервисном центру компаније Makita ради адекватне поправке. Од 0% до Да не би дошло до случајног повлачења окидача прекидача, обезбеђено је дугме за ослобађање из блокираног положаја. Да бисте укључили алат, притисните тастер за ослобађање из блокираног Напуните положаја и повуците окидач прекидача. Отпустите батерију окидач прекидача да бисте зауставили алат.
  • Page 108 ПАЖЊА: После подешавања дубине сечења Да бисте укључили лампу док алат ради, притисните увек добро затегните полугу. и задржите дугме за ослобађање из блокираног положаја и повуците окидач прекидача. Одврните полугу на граничнику дубине и померите Лампа ће се искључити 10 секунди након што основну плочу горе или доле. На жељеној дубини сечења отпустите окидач прекидача. причврстите основну плочу завртањем полуге. ► Слика17: 1. Лампа За јасније, безбедније резове, подесите дубину реза тако да испод предмета обраде није избачено више од једног НАПОМЕНА: Сувом крпом обришите прљавштину зупца сечива. Коришћење исправне дубине реза помаже са сочива лампе. Пазите да не огребете сочиво у смањивању могућности да дође до опасног ПОВРАТНОГ лампе, јер тако можете смањити осветљеност. УДАРА што може изазвати телесне повреде. ► Слика12: 1. Полуга Електрична кочница ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако основа не клизи несметано Алат је опремљен електричном кочницом за сечиво. нагоре или надоле, граничник дубине се можда Ако алат не може брзо да заустави циркуларни искосио. У том случају подесите граничник дубине лист тестере након отпуштања полуге прекидача, (погледајте одељак о подешавању граничника однесите га у Makita сервисни центар. дубине). 108 СРПСКИ...
  • Page 109 ПАЖЊА: Побрините се да циркуларни лист прирубницом за лист тестере тестере буде постављен тако да су зупци управљени ка предњој страни алата. пречника отвора 15,88 мм (у ПАЖЊА: Увек користите Makita кључ за зависности од земље) постављање или скидање циркуларног листа Монтирајте унутрашњу прирубницу тако да је тестере.
  • Page 110 3. Основна плоча 4. Граничник Чишћење штитника листа 5. Отварање 6. Затварање Ако доњи граничник не функционише правилно, Приликом промене циркуларног листа тестере, проверите да ли има накупљене прашине у постарајте се да такође очистите горњи и доњи горњем и доњем штитнику. Ако доњи граничник штитник циркуларног листа тестере од накупљене не функционише правилно чак и након уклањања струготине, као што је размотрено у одељку прашине, однесите га у Makita сервисни центар. Одржавање. Тиме се не искључује потреба за провером рада доњег штитника пре сваке употребе. Поступак резања Повезивање усисивача ПАЖЊА: Носите маску за прашину Опциони додатни прибор приликом поступка резања. Када желите да обавите чисто сечење, прикључите ПАЖЊА: Водите рачуна да алат нежно Makita усисивач на ваш алат. Повежите црево померате праволинијски унапред. Померање...
  • Page 111 15. Користите вишенаменске карабинере и карабинере са закључавањем. Не користите једнонаменске карабинере са опругом. 16. У случају да испустите алат, он мора да се означи и повуче из употребе и морају да га прегледају фабрика Makita или овлашћени сервисни центар. ► Слика35: 1. Отвор за врпцу (траку за везивање) 111 СРПСКИ...
  • Page 112 вадите помоћу кукица на задњој страни Шта све можете да радите са поклопца. Ако кукице не ухвате бежичну јединицу, потпуно затворите поклопац па га поново функцијом бежичног активирања отворите. Функција бежичног активирања омогућава уредан Регистрација алата за усисивач и удобан рад. Када повежете подржани усисивач са алатом, можете аутоматски да покрећете усисивач НАПОМЕНА: За регистрацију алата је потребан притискањем прекидача на алату. Makita усисивач који подржава функцију бежичног ► Слика36 активирања. Да бисте могли да користите функцију бежичног НАПОМЕНА: Довршите постављање бежичне активирања, припремите следеће предмете: јединице пре почетка регистрације алата. • Бежична јединица (опциони прибор) НАПОМЕНА: Током регистрације алата не дирајте • Усисивач који подржава функцију бежичног окидач прекидача и не укључујте прекидач на...
  • Page 113 Након регистровања алата на усисивачу, усисивач Ако желите да зауставите бежично активирање ће се аутоматски укључивати када се притисне усисивача, притисните дугме за бежично прекидач на алату. активирање на алату. Поставите бежичну јединицу у алат. НАПОМЕНА: Лампица за бежично активирање на алату ће престати да трепти плаво ако нема Повежите црево усисивача на алат. активности у року од 2 сата. У том случају, ► Слика42 поставите прекидач за стање приправности у Поставите прекидач за стање приправности на положај „AUTO“ и поново притисните дугме за усисивачу на „AUTO“. бежично активирање на алату. ► Слика43: 1. Прекидач за стање приправности НАПОМЕНА: Усисивач ће се покретати/заустављати уз кашњење. Јавља се кашњење када усисивач Накратко притисните дугме за бежично детектује притискање прекидача на алату. активирање на алату. Лампица за бежично активирање ће почети да сија плаво. НАПОМЕНА: Домет бежичне јединице може да варира ► Слика44: 1. Дугме за бежично активирање у зависности од локације и услова средине. 2. Лампица за бежично активирање НАПОМЕНА: Када су два или више алата регистрована на један усисивач, он ће можда Повуците окидач прекидача на алату. почети да ради и када не притиснете окидач Проверите да ли усисивач ради када се притисне прекидача јер неки други корисник користи окидач прекидача. функцију бежичног активирања. Опис...
  • Page 114 Решавање проблема са функцијом бежичног активирања Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Лампица за бежично активирање Бежична јединица није постављена Правилно поставите бежичну јединицу. не сија / не трепти. у алат. Бежична јединица није правилно постављена у алат. Контакти на бежичној јединици и/или Пажљиво обришите прашину и прљавштину са у отвору су прљави. контаката бежичне јединице и очистите отвор. Дугме за бежично активирање на Накратко притисните дугме за бежично алату је притиснуто. активирање на алату. Прекидач за стање приправности на Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу није постављен на „AUTO“. усисивачу на „AUTO“. Нема напајања струјом Обезбедите напајање алата и усисивача струјом. Није могуће довршити Бежична јединица није постављена Правилно поставите бежичну јединицу.
  • Page 115 Никад немојте да користите углом од 45° на циркуларни лист тестере помоћу нафту, бензин, разређивач, алкохол и троугластог лењира тако што ћете окренути завртањ слична средства. Може доћи до губитка боје, за подешавање имбус кључем. Можете да користите деформације или оштећења. и угаоник да бисте подесили угао од 0°. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо ► Слика49: 1. Троугао само ако поправке, свако друго одржавање или ► Слика50: 1. Подешавање завртња под углом од подешавање, препустите овлашћеном сервису 0° 2. Подешавање завртња под углом компаније Makita или фабричком сервису, уз од 45° употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. Притегните завртње за причвршћивање и направите пробно резање да бисте проверили да ли сте постигли жељени угао. 115 СРПСКИ...
  • Page 116 затегнути. Олабавите завртње као што је приказано на слици. Док отварате доњи штитник, померите задњу страну основе тако да раздаљине A и B постану једнаке. ► Слика52: 1. Завртањ 2. Основна плоча Затегните завртње и направите пробно резање да бисте проверили паралелизам. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Циркуларни лист тестере • Шина водилица...
  • Page 117 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DHS900 Diametrul pânzei 235 mm Adâncime maximă de tăiere la 0° 85 mm la înclinație de 45° 61 mm la înclinație de 60° 44 mm Turaţie în gol 4.500 min Lungime totală 413 mm Tensiune nominală 36 V cc. Greutate netă 5,3 - 6,0 kg • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Specificaţiile şi cartuşul acumulatorului pot diferi de la ţară la ţară.
  • Page 118 Nu introduceţi mâinile sub piesa prelucrată. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Apărătoarea nu vă poate proteja împotriva pânzei de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- sub piesa prelucrată. mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi Reglaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. de prelucrat. Sub piesa de prelucrat trebuie să fie NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului vizibil mai puţin decât un dinte complet al pânzei. de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utili- Nu ţineţi niciodată piesa de lucru în mâini zată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. sau pe picioare în timpul tăierii. Fixaţi piesa de lucru pe o platformă...
  • Page 119 Atunci când reporniţi ferăstrăul din piesa de Aveţi grijă întotdeauna ca apărătoarea infe- lucru, centraţi pânza de ferăstrău în fantă ast- rioară să acopere pânza înainte de a aşeza fel ca dinţii ferăstrăului să nu fie angrenaţi în ferăstrăul pe banc sau podea. O pânză neprote- material. Dacă pânza de ferăstrău se blochează, jată, aflată în rotire liberă, va provoca deplasarea aceasta poate urca pe piesa de lucru sau poate...
  • Page 120 AVERTIZARE: NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- repetată) să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs. relor în produse neconforme poate cauza incen- FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de...
  • Page 121 ATENŢIE: Nu forţaţi cartuşul acumulatorului 26. Nu introduceţi în fanta de pe maşină alte dis- la montare. Dacă acesta nu glisează uşor, înseamnă pozitive în afară de unitatea wireless Makita. că a fost introdus incorect. 27. Nu utilizaţi maşina dacă clapeta de închidere NOTĂ: Maşina nu funcţionează doar cu un singur a fantei este deteriorată. Apa, praful şi murdăria cartuş de acumulator.
  • Page 122 între 50% şi care. Un comutator defect poate duce la operarea 100% accidentală, cauzând leziuni grave. Returnaţi maşina la un centru de service Makita pentru efectuarea între 20% şi reparaţiilor corespunzătoare ÎNAINTE de a continua utilizarea acesteia. Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului între 0% şi declanşator, este prevăzut un buton de deblocare.
  • Page 123 NOTĂ: Nu apăsaţi puternic butonul declanşator NOTĂ: Dacă talpa nu glisează în sus sau în jos cu fără a apăsa butonul de deblocare. Comutatorul se uşurinţă, este posibil ca ghidajul de reglare a adân- poate rupe. cimii să fie înclinat. În acest caz, reglaţi ghidajul de reglare a adâncimii (consultaţi secţiunea referitoare la reglarea ghidajului de reglare a adâncimii). ATENŢIE: Mașina începe să frâneze rotația pânzei de ferăstrău circular imediat după ce Tăiere înclinată eliberați butonul declanșator. Țineți mașina ferm pentru a controla reacția frânei atunci când eliberați butonul declanșator.
  • Page 124 3. Pânză de ferăstrău circular 4. Flanşă circular este montată cu dinţii îndreptaţi în sus în exterioară 5. Şurub cu cap hexagonal partea frontală a maşinii. ATENŢIE: Folosiţi numai cheia Makita la mon- Pentru maşină cu inel tarea şi demontarea pânzei de ferăstrău circular. ► Fig.25: 1. Ax de montare 2. Flanşă interioară 3. Pânză de ferăstrău circular 4. Flanşă...
  • Page 125 Curăţarea apărătorii pânzei Dacă opritorul inferior nu funcționează corespunzător, La schimbarea pânzei de ferăstrău circular, aveţi verificați dacă s-a acumulat rumeguș în interiorul opri- grijă să curăţaţi şi rumeguşul acumulat pe apărătorile toarelor superioare și inferioare. Dacă opritorul inferior superioară şi inferioară ale pânzei, conform secţiunii nu funcționează corespunzător chiar dacă ați îndepărtat Întreţinerea. Această operaţie nu elimină necesitatea de rumegușul, solicitați repararea mașinii la un centru de a verifica funcţionarea apărătorii inferioare înainte de service Makita. fiecare utilizare. Operația de debitare Conectarea unui aspirator ATENŢIE: Purtați o mască de protecție con- Accesoriu opţional tra prafului atunci când executați operația de Dacă doriţi să executaţi operaţii de tăiere curate, conec- debitare. taţi la maşina dumneavoastră un aspirator Makita.
  • Page 126 ► Fig.33: 1. Şuruburi de reglare 16. În cazul în care unealta cade de la înălțime, Când executaţi tăierea înclinată cu şina de ghidare, utilizaţi trebuie etichetată și scoasă din funcțiune și pârghia glisantă pentru a preveni răsturnarea maşinii. trebuie inspectată de o fabrică Makita sau de un centru autorizat de service. Mutaţi pârghia glisantă pe talpa maşinii în direcţia săgeţii, ► Fig.35: 1. Orificiu pentru curea (cureaua de astfel încât să intre în canelura interioară din şina de ghidare. ► Fig.34: 1. Pârghie glisantă...
  • Page 127 Pentru a utiliza funcţia de activare wireless, pregătiţi Înregistrarea maşinii pentru aspirator următoarele elemente: • O unitate wireless (accesoriu opţional) NOTĂ: Pentru înregistrarea maşinii este necesar • Un aspirator care acceptă funcţia de activare un aspirator Makita care acceptă funcţia de activare wireless wireless. Prezentarea generală a setării funcţiei de activare NOTĂ: Finalizaţi instalarea unităţii wireless la maşină wireless este după cum urmează. Consultaţi fiecare înainte de a începe înregistrarea maşinii. secţiune pentru proceduri detaliate. NOTĂ: În timpul înregistrării maşinii, nu trageţi buto- Instalarea unităţii wireless nul declanşator şi nu porniţi întrerupătorul de pornire/ oprire de pe aspirator. Înregistrarea maşinii pentru aspirator NOTĂ: Consultaţi de asemenea manualul de instruc- Pornirea funcţiei de activare wireless ţiuni al aspiratorului. Instalarea unităţii wireless Dacă doriţi să activaţi aspiratorul odată cu operaţia de comutare a maşinii, finalizaţi mai întâi înregistrarea Accesoriu opţional maşinii. ATENŢIE: Aşezaţi maşina pe o suprafaţă...
  • Page 128 Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe NOTĂ: Lampa de activare wireless de pe maşină va maşină. Lampa de activare wireless va lumina intermi- înceta să lumineze intermitent cu albastru atunci când tent cu albastru. nu există funcţionare timp de 2 ore. În acest caz, ► Fig.44: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe aspi- activare wireless rator pe „AUTO” şi apăsaţi din nou buton de activare wireless. Trageţi butonul declanşator al maşinii. Verificaţi dacă aspiratorul funcţionează în timp ce se trage buto- NOTĂ: Aspiratorul porneşte/se opreşte cu o amâ- nul declanşator. nare. Există o întârziere atunci când aspiratorul detectează o operaţie de comutare a maşinii. Pentru a opri activarea wireless a aspiratorului, apăsaţi butonul de activare wireless de pe maşină. NOTĂ: Distanţa de transmisie a unităţii wireless poate varia în funcţie de locaţie şi circumstanţele aferente. NOTĂ: Atunci când două sau mai multe maşini sunt înregistrate la un aspirator, aspiratorul poate începe să ruleze chiar dacă nu trageţi butonul declanşator, deoarece un alt utilizator foloseşte funcţia de activare wireless.
  • Page 129 Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Lampa de activare wireless nu se Unitatea wireless nu este instalată în Instalaţi corect unitatea wireless. aprinde/nu luminează intermitent. maşină. Unitatea wireless este instalată neco- respunzător în maşină. Borna unităţii wireless şi/sau fanta este Ştergeţi delicat praful şi murdăria de pe borna murdară. unităţii wireless şi curăţaţi fanta. Butonul de activare wireless de pe Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe maşină nu a fost apăsat. maşină.
  • Page 130 ► Fig.49: 1. Echer În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. ► Fig.50: 1. Șurubul de reglare pentru un unghi de 0° 2. Șurubul de reglare pentru un unghi Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- de 45° sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita Strângeți șuruburile de strângere și apoi faceți o autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de probă de debitare pentru a verifica dacă obțineți unghiul schimb Makita. dorit. 130 ROMÂNĂ...
  • Page 131: Accesorii Opţionale

    În timp ce deschideţi apărătoarea inferioară, miş- caţi talpa spate astfel încât distanţele A şi B să devină egale. ► Fig.52: 1. Șurub 2. Talpă Strângeţi şuruburile şi faceţi o tăiere de probă pentru a verifica paralelismul. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Pânză de ferăstrău circular •...
  • Page 132: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DHS900 Діаметр диска 235 мм Макс. глибина різання Під кутом 0° 85 мм Під кутом 45° 61 мм Під кутом 60° 44 мм Швидкість холостого ходу 4 500 хв Загальна довжина 413 мм Номінальна напруга 36 В пост. струму Чиста вага 5,3 – 6,0 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій...
  • Page 133 Попередження про небезпеку ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів під час роботи з бездротовою тестування й може використовуватися для порів- циркулярною пилою. няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Порядок експлуатації може також використовуватися для попереднього НЕБЕЗПЕЧНО! Завжди тримайте руки оцінювання впливу. на відстані від зони різання та полотна. Тримайте другу руку на допоміжній ручці ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов або...
  • Page 134 Причинами віддачі є неправильне користування Функція захисного кожуха пилою та/або неправильний порядок або умови Щораз перед початком роботи слід пере- експлуатації. Її можна уникнути, дотримуючись запо- віряти належне закриття нижнього кожуху. біжних заходів, наведених нижче. Не слід починати роботу з пилою, якщо Необхідно міцно обома руками тримати нижній захисний кожух не рухається вільно пилу за ручку та розмістити руки таким та...
  • Page 135 щоб він не міг рухатися в пакуванні. тації, може призвести до серйозних травм. Для утилізації касети з акумулятором витягніть її з інструмента та утилізуйте безпечним способом. Дотримуйтеся норм місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. УКРАЇНСЬКА...
  • Page 136 ковтуванні негайно зверніться до лікаря. електропровідне мастило тощо. Використовуйте бездротовий модуль лише 25. Зберігайте бездротовий модуль в упаковці з інструментами Makita. з комплекту постачання або в контейнері, Не тримайте бездротовий модуль під дощем захищеному від дії статичної електрики. або в умовах підвищеної вологості.
  • Page 137 Система захисту інструмента/ ОПИС РОБОТИ акумулятора ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, Інструмент оснащено системою захисту інструмента/ що прилад вимкнено, а касету з акумулятором акумулятора. Ця система автоматично вимикає знято, перед регулюванням або перевіркою живлення двигуна з метою збільшення терміну функціонування інструмента. служби інструмента та акумулятора. Інструмент автоматично зупиняється під час роботи, якщо він Встановлення та зняття касети з або акумулятор перебувають у зазначених нижче умовах. За певних умов загоряються індикатори. акумулятором Захист від перевантаження ОБЕРЕЖНО: Завжди...
  • Page 138 ватися інструментом, якщо він вмикається простим ОБЕРЕЖНО: Після регулювання глибини натисканням курка вмикача без натискання кнопки різання необхідно надійно затягнути важіль. блокування вимкненого положення. Використання вмикача, який потребує ремонту, може спричинити Послабте важіль на напрямній глибини та пере- ненавмисне увімкнення та серйозні травми. ПЕРЕД суньте основу вгору або вниз. На необхідній глибині подальшим використанням інструмент слід передати до різання закріпіть основу, затягнувши важіль. сервісного центру Makita для ремонту. Для забезпечення акуратнішого та безпечнішого різання відрегулюйте глибину різання таким чином, Для запобігання випадковому натисканню курка щоб за межі деталі виходило не більше одного зубця вмикача передбачено кнопку блокування вимкненого диска. Належна глибина різання допомагає знизити положення. Щоб увімкнути інструмент, натисніть кно- потенційну небезпеку ВІДДАЧІ, яка може призвести пку блокування вимкненого положення та натисніть до травмування. на курок вмикача. Щоб зупинити роботу, відпустіть...
  • Page 139 диск циркулярної пили зубцями вгору на пере- блокування у вимкненому положенні. дній частині інструмента. Щоб увімкнути лампу під час роботи інструмента, натисніть і утримуйте кнопку блокування у вимкне- ОБЕРЕЖНО: Для встановлення або зняття ному положенні та потягніть курок вмикача. диска циркулярної пили слід використовувати Лампа згасне приблизно через 10 секунд після відпу- тільки ключ виробництва компанії Makita. скання курка вмикача. ► Рис.17: 1. Лампа Щоб зняти диск циркулярної пили, повністю натис- ніть на замок вала таким чином, щоб диск не міг ПРИМІТКА: Для очищення скла лампи підсві- обертатися, і шестигранним ключем послабте болт чування протріть її сухою тканиною. Будьте із шестигранною головкою. Видаліть болт із шести- обережні, щоб не подряпати скло лампи підсвічу- гранною головкою, зовнішній фланець, диск цирку-...
  • Page 140 захисного кожуха перед кожним використанням. ньому фланці була спрямована назовні, після чого Під’єднання пилососа встановіть диск пили та зовнішній фланець. ► Рис.23: 1. Вал кріплення 2. Внутрішній фланець 3. Диск циркулярної пили 4. Зовнішній Додаткове приладдя фланець 5. Болт із шестигранною Щоб забезпечити чистоту під час різання, під’єд- головкою найте до інструмента пилосос Makita. Приєднайте шланг пилососа до штуцера для пилу за допомогою ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ОБОВ’ЯЗКОВО передніх манжет 24. НАДІЙНО ЗАТЯГНІТЬ БОЛТ ІЗ ШЕСТИГРАННОЮ ► Рис.26: 1. Шланг пилососа 2. Передні манжети ГОЛОВКОЮ ЗА ГОДИННИКОВОЮ СТРІЛКОЮ. 24 3. Штуцер для пилу Також не можна затягувати болт із надмірною силою. Зісковзування руки з шестигранного...
  • Page 141 закривання переконайтеся в тому, що додаткову основу (напрямна лінійка) надійно встановлено в пра- Якщо нижній захисний кожух не працює правильно, вильному положенні. Неправильне прикріплення переконайтеся в тому, що ошурки збираються всере- може привести до небезпечної віддачі. дині верхніх і нижніх захисних кожухів. Якщо нижній кожух не працює правильно навіть після видалення У разі використання додаткової основи у якості пилу, віднесіть інструмент до сервісного центру напрямної лінійки можна отримати прямі розрізи Makita для обслуговування. підвищеної точності. Відпустіть затискні гвинти й висуньте додаткову основу з інструмента, а потім Різання установіть її в перевернутому положенні. ► Рис.31: 1. Затискний гвинт 2. Додаткова основа ОБЕРЕЖНО: Під час різання надягайте Пересуньте планку додаткової основи впритул до респіратор. краю робочої деталі й закріпіть її в необхідному ОБЕРЕЖНО: положенні за допомогою затискних гвинтів. Це також...
  • Page 142 16. Інструмент, що впав, слід позначити, при- Прикріплення стропа пинити його експлуатацію та відправити на (страхувального ременя) завод або до авторизованого сервісного центру Makita для перевірки. ► Рис.35: 1. Отвір для стропа (страхувальний Інструкції з техніки безпеки робіт на висоті ремінь) Ознайомтеся зі всіма застереженнями стосовно...
  • Page 143 модуля завжди використовуйте гачки на зво- пилососа. ротному боці кришки. Якщо гачки не захопили бездротовий модуль, повністю закрийте кришку та Після реєстрації інструмента пилосос вмикати- знову повільно відкрийте її. меться автоматично, коли починає працювати інструмент. Реєстрація інструмента для Установіть бездротовий модуль в інструмент. пилососа З’єднайте шланг пилососа з інструментом. ► Рис.42 ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно Установіть перемикач режиму очікування на мати пилосос Makita, який підтримує функцію пилососі в положення «AUTO». бездротової активації. ► Рис.43: 1. Перемикач режиму очікування ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в Натисніть і відпустіть кнопку бездротової акти- інструмент перед початком реєстрації. вації на інструменті. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Під час реєстрації інструмента не почне блимати синім кольором. натискайте курок вмикача або кнопку живлення ► Рис.44: 1. Кнопка бездротової активації пилососа. 2. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації...
  • Page 144 Опис стану індикатора бездротової активації ► Рис.45: 1. Індикатор бездротової активації Індикатор бездротової активації відображає стан функції бездротової активації. Значення стану індикатора див. у таблиці нижче. Стан Індикатор бездротової активації Опис Колір Трива- лість Увімк. Блимає Режим Синій 2 години Доступна бездротова активація пилососа. Індикатор автома- очікування тично вимкнеться, якщо протягом 2 годин не буде виконува- тися ніяка операція. Коли Доступна бездротова активація пилососа, інструмент працює. інструмент працює. Реєстрація Зелений 20 секунд Готовність до реєстрації інструмента. Очікування реєстрації інстру- пилососом. мента 2 секунди Реєстрація інструмента завершена. Індикатор бездротової активації починає блимати синім кольором. Скасу- Червоний...
  • Page 145 Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Індикатор бездротової активації не Бездротовий модуль не встановлено Установіть бездротовий модуль. світиться або не блимає. в інструмент. Бездротовий модуль установлено в інструмент неправильно. Контакти бездротового модуля або Акуратно витріть пил і бруд на контактах бездро- роз’єм забруднені. тового модуля та очистіть роз’єм. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива- інструменті не натиснуто. ції на інструменті. Перемикач режиму очікування на Установіть перемикач режиму очікування на пилососі не встановлено в поло- пилососі в положення «AUTO». ження «AUTO». Відсутнє живлення Підключіть інструмент і пилосос до джерела...
  • Page 146: Технічне Обслуговування

    цію бездротової активації пилососа з активацію інших інструментів або скасуйте їх їхніми інструментами. реєстрацію. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- ТЕХНІЧНЕ дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ОБСЛУГОВУВАННЯ ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ОБЕРЕЖНО: Перед здійсненням перевірки Регулювання точності різання з або обслуговування завжди перевіряйте, щоб інструмент був вимкнений, а касета з акумуля- кутом нахилу 0° або 45° тором була знята.
  • Page 147: Додаткове Приладдя

    Установіть основу під кутом 90° або 45° ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ відносно диска циркулярної пили, застосувавши трикутну лінійку, для чого поверніть регулювальний гвинт за допомогою ключа із шестигранною голов- ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне кою. Для встановлення основи під кутом 0° також обладнання рекомендовано використову- можна скористатися чотирикутною лінійкою. вати з інструментом Makita, зазначеним у цій ► Рис.49: 1. Косинець інструкції з експлуатації. Використання будь- ► Рис.50: 1. Регулювальний гвинт для кута 0° якого іншого додаткового та допоміжного облад- 2. Регулювальний гвинт для кута 45° нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- Затягніть затискні гвинти, а потім зробіть тесто- нання лише за призначенням. вий розріз для перевірки точності заданого кута. У разі необхідності отримати допомогу в більш Регулювання напрямної глибини...
  • Page 148: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DHS900 Диаметр диска 235 мм Макс. глубина пропила на 0° 85 мм Под углом 45° 61 мм Под углом 60° 44 мм Число оборотов без нагрузки 4 500 мин Общая длина 413 мм Номинальное напряжение 36 В пост. тока Масса нетто 5,3 – 6,0 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора...
  • Page 149: Меры Безопасности

    Не наклоняйтесь под обрабатываемую ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- деталь. Защитный кожух не защитит вас от пространения вибрации измерено в соответствии диска под обрабатываемой деталью. со стандартной методикой испытаний и может Отрегулируйте глубину распила в соответ- быть использовано для сравнения инструментов. ствии с толщиной детали. Под распилива- ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение емой деталью должен быть виден почти весь распространения вибрации можно также исполь- зуб пилы. зовать для предварительных оценок воздействия. Запрещается держать деталь руками и ставить ее поперек ноги во время работы. ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- Закрепите обрабатываемую деталь на ции...
  • Page 150 Крепко держите пилу обеими руками и рас- Функционирование ограждения полагайте руки так, чтобы они могли спра- Перед каждым использованием убеждайтесь виться с отдачей. Располагайтесь с боковой в том, что нижний защитный кожух надежно стороны циркулярной пилы, а не на одной закрыт.
  • Page 151 Перед размещением пилы после заверше- Важные правила техники ния распила убедитесь, что нижний защит- безопасности для работы с ный кожух закрылся и пила полностью прекратила вращаться. аккумуляторным блоком Никогда не пытайтесь осуществлять рас- пиливание, закрепив циркулярную пилу Перед использованием аккумуляторного блока в...
  • Page 152 ставляют опасности для пользователя. ИНСТРУКЦИИ. 10. Беспроводной блок является точным инструментом. Не роняйте и не ударяйте ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- беспроводной блок. менные аккумуляторные батареи Makita. Не прикасайтесь к клемме беспроводного Использование аккумуляторных батарей, не про- блока голыми руками или металлическими изведенных Makita, или батарей, которые были предметами. подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 153 27. Не используйте инструмент с поврежден- ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- вода, пыль и грязь, это может привести к ный индикатор не был виден. В противном неисправности. случае аккумуляторный блок может выпасть из 28. Не тяните и/или не скручивайте крышку инструмента и нанести травму вам или другим гнезда сильнее, чем это необходимо. Если людям. крышка отсоединилась от инструмента, устано- вите ее на место.
  • Page 154 с неработающей кнопкой разблокировки может стать причиной случайного включения и причине- ния тяжелой травмы. от 20% до ОСТОРОЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать инструмент, когда он работает при простом нажа- тии на триггерный переключатель без нажатия на от 0% до кнопку разблокировки. Требующий ремонта инстру- мент может случайно включиться и причинить тяже- лую травму. Верните инструмент в сервисный центр Makita для надлежащего ремонта ДО продолжения его Зарядите эксплуатации. аккумулятор Для предотвращения непреднамеренного вклю- чения триггерного переключателя имеется кнопка Индикация оставшегося заряда разблокировки. Для запуска инструмента, отпустите аккумулятора кнопку блокировки, затем потяните триггерный пере- ключатель. Отпустите триггерный переключатель для остановки.
  • Page 155 Если основание не перемеща- Этот инструмент оснащен электрическим тормозом ется вверх или вниз плавно, возможно, направ- диска. Если после отпускания пускового рычага диск ляющая наклонена. В этом случае отрегулируйте циркулярной пилы зачастую продолжает некоторое направляющую глубины (см. раздел о регулировке время вращаться, отнесите инструмент в сервисный направляющей глубины). центр Makita для обслуживания. Резка под углом ВНИМАНИЕ: Тормозная система диска не является заменой кожуха диска. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИНСТРУМЕНТ, ВНИМАНИЕ: После регулировки угла скоса ЕСЛИ КОЖУХ ДИСКА НЕ РАБОТАЕТ. ЭТО всегда крепко затягивайте зажимные винты.
  • Page 156 пилы. Зубья должны смотреть вверх в перед- Для инструмента с внутренним ней части инструмента. фланцем под пильный диск с ВНИМАНИЕ: Для снятия или установки отверстием диаметром 15,88 мм диска циркулярной пилы пользуйтесь только ключом Makita. (зависит от страны) Для снятия диска циркулярной пилы нажмите на Установите внутренний фланец на вал утопленной фиксатор вала до упора, чтобы предотвратить вра- частью наружу, затем установите пильный диск (при щение диска, и ослабьте шестигранный болт, повер- необходимости – с установленным кольцом), внеш- нув его шестигранным ключом. Удалите шестигран-...
  • Page 157 При замене диска циркулярной пилы убедитесь, что вы 4. Ограничитель 5. Направление откры- почистили верхнее и нижнее ограждение диска от скопив- тия 6. Направление закрытия шихся опилок в соответствии с инструкциями в разделе "Техническое обслуживание". Подобные меры не заме- Если нижний защитный кожух не работает пра- няют необходимость проверки нижнего защитного кожуха вильно, убедитесь в том, что мелкие опилки соби- перед каждым использованием. раются внутри верхних и нижних защитных кожухов. Если нижний защитный кожух не работает пра- Подключение пылесоса вильно даже после удаления пыли, отнесите инстру- мент в сервисный центр Makita для обслуживания. Дополнительные принадлежности Резка При необходимости выполнения чистого распили- вания подключите к вашему инструменту пылесос Makita. Подсоедините шланг пылесоса к пылесбор- ВНИМАНИЕ: Во время резки надевайте ному патрубку с помощью передних патрубков 24. респиратор. ► Рис.26: 1. Шланг пылесоса 2. Передние ВНИМАНИЕ: патрубки 24 3. Пылесборный патрубок Осторожно перемещайте инструмент вперед по прямой линии.
  • Page 158 возникновение опасной отдачи, которая может при- Подсоединение стропа вести к травме. Отпустите выключатель, дождитесь (страховочного ремня) остановки диска циркулярной пилы и вытащите его из распила. Заново совместите инструмент с новой линией пропила и начните распиливание снова. Инструкции по технике безопасности работ на Старайтесь избегать положений, при которых отбра- высоте сываемые пилой опилки и древесная пыль попа- Ознакомьтесь со всеми предупреждениями дают на оператора. Во избежание получения травм и инструкциями по технике безопасности. используйте защитные очки. Несоблюдение требований предупреждений и инструкций может привести к серьезным травмам. ПРИМЕЧАНИЕ: При выполнении распилов под При выполнении работ на высоте обяза- углом и т.д. иногда нижний кожух двигается с тельно используйте страховочный ремень трудом. В данном случае, используйте вытягива- для...
  • Page 159 16. Если инструмент упал, его следует поме- Откройте крышку на инструменте, как показано тить, прекратить его эксплуатацию и на рисунке. отправить на завод или в авторизованный ► Рис.37: 1. Крышка сервисный центр Makita для проверки. Вставьте беспроводной блок в гнездо и ► Рис.35: 1. Отверстие для стропа (страховочный закройте крышку. ремень) При вставке беспроводного блока выровняйте выступы с углубленными участками в гнезде. ► Рис.38: 1. Беспроводной блок 2. Защита ФУНКЦИЯ БЕСПРОВОДНОЙ 3. Крышка 4. Углубленный участок АКТИВАЦИИ...
  • Page 160 На короткое время нажмите кнопку беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: Через 20 секунд лампы беспро- дной активации на инструменте. Лампа беспрово- водной активации связи закончат мигать зеленым дной активации мигает синим цветом. цветом. Если на пылесосе мигает лампа беспро- ► Рис.44: 1. Кнопка беспроводной активации водной активации, нажмите кнопку беспроводной 2. Лампа беспроводной активации активации на инструменте. Если лампа беспро- водной активации не мигает зеленым цветом, Потяните триггерный переключатель инстру- нажмите кнопку беспроводной активации на корот- мента. Проверьте, работает ли пылесос при нажатии кое время, а затем снова удерживайте ее. триггерного переключателя. ПРИМЕЧАНИЕ: При выполнении двух или более реги- Чтобы остановить беспроводную активацию пыле- страций инструмента для одного пылесоса завершите соса, нажмите кнопку беспроводной активации на регистрацию инструмента одну за другой. инструменте. ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет Запуск функции беспроводной выполняться никаких действий, то лампа беспро- активации водной активации на инструменте перестанет мигать синим цветом. В этом случае установите выключатель режима ожидания на пылесосе ПРИМЕЧАНИЕ: Перед беспроводной актива- в положение «AUTO» и снова нажмите кнопку цией завершите регистрацию инструмента для беспроводной активации на инструменте. пылесоса. ПРИМЕЧАНИЕ: Пылесос запускается/останавли- ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- вается с задержкой. Когда пылесос обнаруживает атации пылесоса.
  • Page 161 Отмена регистрации инструмента для пылесоса При отмене регистрации инструмента для пылесоса выполните следующую процедуру. Установите аккумулятор в пылесос и инструмент. Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). ► Рис.46: 1. Выключатель режима ожидания Нажмите и удерживайте кнопку беспрово- дной активации на пылесосе в течение 6 секунд. Лампа беспроводной активации мигает зеленым, а затем переключается на красный цвет. После этого нажмите кнопку беспроводной активации на инстру- менте таким же образом. ► Рис.47: 1. Кнопка беспроводной активации 2. Лампа беспроводной активации Если отмена выполнена успешно, лампы беспро- водной активации загорятся красным цветом на 2 секунды и начнут мигать синим цветом. ПРИМЕЧАНИЕ: По истечении 20 секунд лампы беспроводной активации прекращают мигать красным цветом. Если на пылесосе мигает лампа беспроводной активации, нажмите кнопку беспро- водной активации на инструменте. Если лампа беспроводной активации не мигает красным цве- том, нажмите кнопку беспроводной активации на короткое время, а затем снова удерживайте ее. РУССКИЙ...
  • Page 162 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 163 ный переключатель инструмента беспроводную активацию пылесоса с других инструментов или отмените регистрацию не был вытянут. помощью своих инструментов. инструмента для других инструментов. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ОБСЛУЖИВАНИЕ НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita ВНИМАНИЕ: Перед проведением проверки или сервис-центрах предприятия с использованием или работ по техобслуживанию всегда прове- только сменных частей производства Makita. ряйте, что инструмент выключен, а блок акку- Регулировка точности резки под муляторов снят. углом 0° или 45°...
  • Page 164: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ диску циркулярной пилы при помощи треугольной линейки, для чего поверните регулировочный винт, ПРИНАДЛЕЖНОСТИ используя шестигранный ключ. Для установки угла 0° можно использовать квадратную линейку. ► Рис.49: 1. Треугольная линейка ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или ► Рис.50: 1. Регулировка винта для установки угла приспособления рекомендуются для исполь- 0° 2. Регулировка винта для установки зования с инструментом Makita, указанным в угла 45° настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может Затяните зажимные винты и выполните проб- привести к получению травмы. Используйте при- ный надрез для проверки точности заданного угла. надлежность или приспособление только по ука- Регулировка направляющей занному назначению. глубины Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- Если основание не перемещается вверх или вниз...
  • Page 168 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885749B962 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20191003...

This manual is also suitable for:

Dhs900zDhs900zu

Table of Contents