Download Print this page
Makita DC18RA Manual
Hide thumbs Also See for DC18RA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
Fast Charger ................. 2
SI
Hitri polnilnik ................ 4
AL
Karikues i shpejtë ......... 6
Бързодействащо
BG
зарядно устройство ..... 8
HR
Brzi punjač .................. 10
MK
Брз полнач ................. 12
RO
Încărcător rapid .......... 14
RS
Брзи пуњач ................ 16
Зарядное устройство
RUS
для быстрой
зарядки ....................... 18
Зарядний пристрій
UA
швидкого
заряджання ................ 21
DC18RA
DC18RC

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DC18RA

  • Page 1 DC18RA DC18RC Fast Charger ....2 Брз полнач ....12 Hitri polnilnik ....4 Încărcător rapid ..14 Karikues i shpejtë ..6 Брзи пуњач ....16 Зарядное устройство Бързодействащо для быстрой зарядно устройство ..8 зарядки ....... 18 Зарядний пристрій...
  • Page 2 (3) product using battery. 11. Do not operate charger with damaged cord or plug. If the cord CAUTION – To reduce risk of injury, charge only Makita type or plug is damaged, ask Makita authorized service center to rechargeable batteries. Other types of batteries may burst replace it in order to avoid a hazard.
  • Page 3: Cooling System

    *1 These batteries can be charged with DC18RC only. NOTE • The battery charger is for charging Makita-battery cartridge. – Battery cartridge that has been left for a long time in a location Never use it for other purposes or for other manufacturer’s exposed to cold air.
  • Page 4 Če sta kabel ali vtič poškodovana, prosite pooblaščenega Pred uporabo polnilnika akumulatorjev preberite vsa navodila in opozorila na (1) polnilniku akumulatorjev, (2) akumulatorju serviserja Makita, da vam ju jih zamenja, da se izognete nevarnosti. in (3) izdelku, ki uporablja akumulator.
  • Page 5: Hladilni Sistem

    • Polnilnik akumulatorjev je predviden samo za akumulatorje – Akumulator, ki je bil dlje časa izpostavljen hladnemu zraku. znamke Makita. Nikoli ga ne uporabljajte za druge namene ali Če je akumulator prevroč, se bo polnjenje začelo, ko bo ventilator akumulatorje drugih proizvajalcev.
  • Page 6 KUJDES – Për të ulur rrezikun ndaj dëmtimeve, karikoni shmangur ndonjë rrezik. vetëm bateri të rikarikueshme të markës Makita. Llojet e tjera 12. Mos e përdorni ose çmontoni karikuesin nëse ka pësuar një të baterive mund të shpërthejnë duke shkaktuar plagosje të...
  • Page 7 • Karikuesi i baterisë është vetëm për karikimin e fishekut të një kohë të gjatë. baterisë Makita. Kurrë mos e përdorni për qëllime të tjera ose Kur fisheku i baterisë është shumë i nxehtë, karikimi do të fillojë për bateri të markave të tjera të prodhimit.
  • Page 8 (3) продукта, който използва акумулаторната батерия. или кабел. Ако кабелът или щепселът са повредени, ВНИМАНИЕ – За да намалите риска от наранявания, поискайте от сервизен център, оторизиран от Makita, те да зареждайте единствено акумулаторни батерии от тип бъдат сменени, за да се избегне потенциална опасност.
  • Page 9 БЕЛЕЖКА • Зарядното устройство е предназначено за зареждане на – Батерия, която е била оставена твърде дълго на студено акумулаторни батерии Makita. Никога не го използвайте място. за други цели или за акумулаторни батерии от други Когато батерията е твърде гореща, зареждането ще започне...
  • Page 10 Ako su kabel ili utikač oštećeni, zatražite od ovlaštenog OPREZ – Kako biste smanjili rizik od ozljede, punite samo Makita servisnog centra da ih zamijene kako bi se izbjegla punjive baterije vrste Makita. Ostale vrste baterija mogu opasnost.
  • Page 11 *1 Ove se baterije mogu puniti samo s DC18RC. NAPOMENA – Spremnik baterije koji je dulje vrijeme ostavljen na lokaciji • Punjač baterija namijenjen je za punjenje Makita-spremnika izloženoj hladnom zraku. baterije. Nikad ga nemojte koristiti za druge svrhe ili za baterije Kad je spremnik baterije prevruć, punjenje će započeti tek kad...
  • Page 12 10. Потрудете се кабелот да биде поставен на место каде што не може да биде стапнат, нема да биде пречка при полнете само Makita батерии што можат повторно да се движење и нема да се оштети. полнат. Другите видови батерии можат да експлодираат и...
  • Page 13 *1 Овие батерии можат да се полнат само со DC18RC. НАПОМЕНА • Полначот за батерии е наменет само за полнење на Makita – Патрон со батерии кој бил оставен долг временски период патрони со батерии. Никогаш не користете го за други цели...
  • Page 14 Систем за ладење • Овој полнач е опремен со вентилатор за ладење загреани Проверете го звукот на вентилаторот за ладење, отворот на батерии, со цел да овозможи батеријата да ја подобри полначот и батеријата, кој може понекогаш да биде затнат својата...
  • Page 15 În astfel de cazuri, pentru a evita orice pericole, solicitaţi marcajele de avertizare de pe (1) încărcător, (2) acumulator înlocuirea fişei sau a cablului la un centru de service Makita şi (3) produsul cu care va fi utilizat acumulatorul. ATENŢIE – Pentru a reduce riscul de accidentare, încărcaţi autorizat.
  • Page 16 încărcării – Acumulator scos dintr-o unealtă recent utilizată sau acumulator acumulatorilor Makita. Nu îl utilizaţi niciodată în alte scopuri sau care a fost lăsat mult timp într-un loc expus la lumina directă cu acumulatori ai altor producători. a soarelui.
  • Page 17 бисте избегли опасност од овлашћеном сервисном центру за Makita уређаје ради повређивања, пуните само Makita пуњиве батерије. Друге замене, како бисте избегли опасност. врсте батерија могу експлодирати и изазвати повреде 12. Немојте руковати пуњачем или га расклапати ако је био...
  • Page 18 BL1460B *1 Ове батерије се могу пунити искључиво пуњачем DC18RC. НАПОМЕНА • Пуњач батерија служи за пуњење Makita батеријских – Уложак батерије који је у дужем временском периоду уложака. Немојте га користити за друге намене или за остављен на месту изложеном хладном ваздуху.
  • Page 19 прочитайте все эти инструкции и предупреждающие шнура или штепсельной вилки обратитесь в отметки на (1) зарядном устройстве для батареи, (2) уполномоченный центр по техобслуживанию Makita для батарее и (3) изделии, использующем батарею. замены во избежание опасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Чтобы уменьшить риск...
  • Page 20 ПРИМЕЧАНИЕ • Зарядное устройство для батарей предназначено для – Батарейный картридж, который был оставлен в течение зарядки батарейного картриджа Makita. Никогда не длительного времени в месте, подверженном влиянию используйте его для других целей или для батарей других холодного воздуха. производителей.
  • Page 21 10. Упевніться, що шнур розташований так, щоб ви на нього УВАГА – Щоб зменшити ризик травмування, заряджайте не наступили, не перечепилися через нього чи іншим лише акумулятори Makita. Інші типи акумуляторів можуть чином не пошкодили його. вибухнути, призвівши до травмування користувача чи...
  • Page 22 12. Не використовуйте і не розбирайте зарядний пристрій, який 13. Не заряджайте акумуляторний блок за температури зазнав різкого удару, упав чи зазнав інших пошкоджень; НИЖЧЕ 10°C або ВИЩЕ 40°C. Якщо температура віднесіть його до кваліфікованого техніка. Неправильне акумулятора нижча 0°C, заряджання...
  • Page 23 призначено для заряджання – Акумуляторний блок, який тривалий час перебував у акумуляторного блока Makita. Не використовуйте його для холодному місці. інших цілей чи з акумуляторами інших виробників. Якщо акумуляторний блок надто гарячий, заряджання • У разі заряджання нового акумуляторного блока чи блока, розпочнеться...
  • Page 24 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884676G960 www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Dc18rc