Makita M8100 Instruction Manual

Makita M8100 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for M8100:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Hammer Drill
ZHCN
冲击电钻
Bor Palu
ID
Máy Khoan Búa Cầm Tay
Hoạt Động Bằng Động Cơ
VI
Điện
TH
สว่ า นไฟฟ้ า แบบกระแทก
M8100
M8101
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
3
8
13
18
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita M8100

  • Page 1 Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL ZHCN 冲击电钻 使用说明书 Bor Palu PETUNJUK PENGGUNAAN Máy Khoan Búa Cầm Tay Hoạt Động Bằng Động Cơ TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Điện สว่ า นไฟฟ้ า แบบกระแทก คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน M8100 M8101...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: M8100 M8101 Capacities Concrete 16 mm Steel 13 mm Wood 30 mm No load speed 0 - 3,200 min Blows per minute 0 - 48,000 min Overall length 296 mm 295 mm Net weight 2.1 kg 2.0 kg...
  • Page 4 Do not abuse the cord. Never use the cord for Always wear protective goggles to protect carrying, pulling or unplugging the power tool. your eyes from injury when using power tools. Keep cord away from heat, oil, sharp edges The goggles must comply with ANSI Z87.1 in or moving parts. Damaged or entangled cords the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336 in Australia/New Zealand.
  • Page 5: Hammer Drill Safety Warnings

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for WARNING: DO NOT let comfort or familiarity safe handling and control of the tool in unexpected with product (gained from repeated use) replace situations.
  • Page 6: Drilling Operation

    For model M8100 particles. Instead, run the tool at an idle, then remove the drill bit partially from the hole. By repeating this ► Fig.5: 1. Drill chuck 2. Chuck key several times, the hole will be cleaned out. After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the To install the drill bit, place it in the drill chuck as far as dust out of the hole.
  • Page 7: Drilling In Wood

    Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 7 ENGLISH...
  • Page 8 中文简体 (原本) 规格 M8100 M8101 型号: 16 mm 能力 混凝土 13 mm 钢材 30 mm 木材 0 - 3,200 r/min 空载速度 0 - 48,000 /min 每分钟锤击数 296 mm 295 mm 长度 2.1 kg 2.0 kg 净重 安全等级 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 •...
  • Page 9 8. 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境 中。水进入电动工具将增加电击风险。 而掉以轻心,忽视工具的安全准则。某 个粗心的动作可能在瞬间导致严重的 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉 伤害。 动电动工具或拔出其插头。使软线远离 9. 使用电动工具时请始终佩带护目镜以 热源、油、锐边或运动部件。受损或缠 绕的软线会增加电击风险。 免伤害眼睛。护目镜须符合美国ANSI Z87.1、欧洲EN 166或者澳大利亚/新 当在户外使用电动工具时,使用适合户 西兰的AS/NZS 1336的规定。在澳大 外使用的延长线。适合户外使用的电线 利亚/新西兰,法律要求佩带面罩保护 将降低电击风险。 脸部。 如果无法避免在潮湿环境中操作电动工 具,应使用带有剩余电流装置(RCD) 保护的电源。RCD的使用可降低电击 风险。 7. 始终建议通过额定剩余电流为30 mA或 以下的RCD来使用电源。 8. 电动工具会产生对用户无害的电磁场 (EMF)。但是,起搏器和其他类似 医疗设备的用户应在操作本电动工具 前咨询其设备的制造商和/或医生寻求 建议。 请勿用湿手触摸电源插头。 雇主有责任监督工具操作者和其他近工 10. 如果导线破损,则由制造商或其代理商 作区域人员佩带合适的安全防护设备。...
  • Page 10 2. 务必以低速开始钻孔,并将钻头的端部 按照使用说明书,并考虑作业条件和要 进行的作业来选择电动工具、附件和工 与工件接触。在高速状态下,如果让 具的刀头等。将电动工具用于那些与其 钻头不接触工件空转,则钻头可能会弯 曲,造成人身伤害。 用途不符的操作可能会导致危险情况。 3. 只在与钻头对齐的位置施加压力,切勿 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得 沾有油脂。在意外的情况下,湿滑的 过度施压。否则钻头可能弯曲导致破损 手柄不能保证握持的安全和对工具的 或失控,造成人身伤害。 控制。 请保留此说明书。 使用本工具时,请勿佩戴可能会缠结的 布质工作手套。布质工作手套卷入移动 警告: 请勿为图方便或因对产品足够 部件可能会造成人身伤害。 熟悉(由于重复使用而获得的经验)而不 维修 严格遵循相关产品安全规则。使用不当或 不遵循使用说明书中的安全规则会导致严 由专业维修人员使用相同的备件维修电 重的人身伤害。 动工具。这将保证所维修的电动工具的 安全。 上润滑油及更换附件时请遵循本说明书 指示。 功能描述 冲击电钻使用安全警告 小心: 在调节或检查工具功能之前, 所有操作的安全注意事项 请务必关闭工具电源开关并拔下电源 1. 使用冲击电钻时要戴好耳罩。暴露在噪 插头。...
  • Page 11 请务必使用侧把手以保证操作安全。安装侧 塞或冲击到混凝土中的钢筋,工具/钻头 把手时,请将把手的齿嵌入工具的凸起之 会受到极大的突然扭力。操作期间,请务 间。然后顺时针旋紧把手至适当位置。把手 必同时抓牢侧把手(辅助手柄)和开关手 可以360°旋转到任何一面,因此可以固定在 柄,紧紧握住工具。否则可能造成工具失 任何位置。 控和严重伤害。 安装或拆卸钻头 在混凝土、花岗岩、砖瓦等材料上钻孔时, 请将动作模式变换杆滑动到 符号的位置, 小心: 在安装或拆下钻头之前,请务 然后使用“旋转+冲击”动作。请务必使用 必确认已经关闭工具电源并且已将电源插 碳化钨钻头。当钻孔被碎屑或碎片堵塞时, 头拔下。 切勿过度用力。相反,请怠速旋转工具,然 后逐渐从孔中取出钻头。重复此操作数次之 M8100型 后,钻孔将被清理干净。 ► 图片5: 1. 钻机卡盘 2. 卡盘键 钻孔后用吹气球清除孔眼中的尘土。 安装钻头时,应将钻头装入钻机卡盘,尽量 将其推到底。用手旋紧卡盘。将卡盘键依次 放入三个孔中并顺时针旋紧。请务必均匀旋 紧三个卡盘孔。 拆下钻头时,将钻机卡盘键插入一个孔中并 逆时针旋转,然后用手拧松卡盘。 用完卡盘键后,请务必将其放回原位。 11 中文简体...
  • Page 12 钻头即将钻穿工件时需握紧工 具,注意力集中。钻穿时工具/钻头会受 到极大的突然扭力。 小心: 取出卡住的钻头时,只需将反 转开关设为反向旋转便可退出工具。但如 果不紧紧握住工具,工具可能突然退出。 小心: 请务必用虎钳或类似夹紧装置 固定工件。 在木材、金属或塑料材料上钻孔时,请将 动作模式变换杆滑动到 符号的位置,使 用“旋转”动作。 在木材上钻孔 在木材上钻孔时,使用带有前导螺丝的木材 用钻头将获得最佳效果。这种前导螺丝可令 钻孔操作更加轻松。 在金属上钻孔 开始钻孔时,为了防止钻头打滑,可用一尖 冲头和锤子在金属板上想要钻孔的地方打 一痕记。将钻头尖端放入凹痕,然后开始 钻孔。 在金属上钻孔时请使用切割油。但在铁和铜 材料上钻孔时应干钻。 保养 小心: 检查或保养工具之前,请务必 关闭工具电源开关并拔下插头。 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒 精或类似物品清洁工具。否则可能会导致 工具变色、变形或出现裂缝。 为了保证产品的安全性与可靠性,任何维 修、碳刷检查、更换部件或其它维修保养 工作需由Makita(牧田)授权或工厂服务 中心完成。务必使用Makita(牧田)的替换 部件。 12 中文简体...
  • Page 13 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: M8100 M8101 Kapasitas Beton 16 mm Baja 13 mm Kayu 30 mm Kecepatan tanpa beban 0 - 3.200 min Hembusan per menit 0 - 48.000 min Panjang keseluruhan 296 mm 295 mm Berat bersih 2,1 kg 2,0 kg Kelas keamanan •...
  • Page 14 Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum terbumi atau yang dibumikan seperti pipa, menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan masih terpasang pada bagian mesin listrik yang listrik bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau berputar dapat menyebabkan cedera. dibumikan. Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan dan keseimbangan sepanjang waktu.
  • Page 15 Cabut steker dari sumber listrik dan/atau lepas Pegang mesin pada permukaan genggam paket baterai, jika dapat dilepas, dari mesin yang terisolasi saat melakukan pekerjaan bila listrik sebelum melakukan penyetelan apa pun, aksesori pemotong mungkin bersentuhan mengganti aksesori, atau menyimpan mesin dengan kawat tersembunyi atau kabelnya listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut sendiri. Aksesori pemotong yang menyentuh...
  • Page 16 Selalu berhati-hati ketika mengunci mesin dalam posisi “ON” dan pegang mesin kuat-kuat. Untuk model M8100 Kerja saklar pembalik arah ► Gbr.5: 1. Cuk bor 2. Kunci cekam Untuk memasang mata bor, masukkan cekam bor ke PERHATIAN: dalam cekam sedalam mungkin.
  • Page 17 Setelah mengebor lubang, gunakan pengembus angin PEMBERITAHUAN: Jangan sekali-kali untuk membersihkan lubang dari debu. menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan sejenisnya. Penggunaan bahan demikian dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk atau timbulnya retakan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, pemeriksaan dan penggantian sikat karbon, serta perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita, selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. 17 BAHASA INDONESIA...
  • Page 18: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: M8100 M8101 Công suất Bê-tông 16 mm Thép 13 mm Gỗ 30 mm Tốc độ không tải 0 - 3.200 min Số nhát mỗi phút 0 - 48.000 min Chiều dài tổng thể 296 mm 295 mm Khối lượng tịnh 2,1 kg 2,0 kg Cấp an toàn...
  • Page 19 Tránh để cơ thể tiếp xúc với các bề mặt nối đất Ăn mặc phù hợp. Không mặc quần áo rộng hoặc tiếp đất như đường ống, bộ tản nhiệt, hay đeo đồ trang sức. Giữ tóc và quần áo tránh xa các bộ...
  • Page 20 Bảo dưỡng dụng cụ máy và các phụ kiện. Một số vật liệu có thể chứa hóa chất độc hại. Kiểm tra tình trạng lệch trục hoặc bó kẹp của Phải cẩn trọng tránh hít phải bụi và để tiếp xúc các bộ...
  • Page 21 đã được tắt và rút phích cắm trước khi lắp phải luôn giữ chặt dụng cụ. hoặc tháo gỡ mũi khoan. Hoạt động công tắc đảo chiều Đối với kiểu máy M8100 ► Hình5: 1. Ngàm khoan 2. Khóa ngàm THẬN TRỌNG: Luôn luôn kiểm tra hướng Để lắp đặt mũi khoan, hãy lắp nó vào trong ngàm khoan...
  • Page 22 Để đảm bảo AN TOÀN và TIN CẬY của sản phẩm, việc Sau khi khoan lỗ, sử dụng bóng thổi khí để vệ sinh bụi sửa chữa, việc kiểm tra và thay thế chổi các-bon, hoặc bẩn ra khỏi lỗ. bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Thao tác khoan Trung tâm Được Ủy quyền của Makita, luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. THẬN TRỌNG: Nhấn dụng cụ quá mức sẽ không tăng tốc độ khoan lên được. Trên thực tế, việc nhấn mạnh thêm này sẽ chỉ gây hỏng đầu mũi khoan của bạn, làm giảm hiệu năng và tuổi thọ hoạt động của dụng cụ. THẬN TRỌNG: Giữ chặt dụng cụ và chuẩn bị...
  • Page 23 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : M8100 M8101 ความสามารถ คอนกร ี ต 16 mm โลหะ 13 mm ไม ้ 30 mm ความเร ็ ว หม ุ น เปล ่ า...
  • Page 24 ความปลอดภั ย ของพื ้ น ที ่ ท � า งาน 10. หากสายไฟช� า รุ ด โปรดให้ ผ ู ้ ผ ลิ ต หรื อ ตั ว แทนของผู ้ ผลิ ต เปลี ่ ย นให้ เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย 1.
  • Page 25 9. สวมใส่ แ ว่ น ครอบตานิ ร ภั ย เพื ่ อ ปกป้ อ งดวงตาของคุ ณ 5. บ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และอุ ป กรณ์ เ สริ ม ตรวจ จากการบาดเจ็ บ เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า แว่ น ครอบ สอบการประกอบที...
  • Page 26 4. ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ย ื น อย่ า งมั ่ น คง หากใช้ ง าน ค� า อธิ บ ายการท� า งาน เครื ่ อ งมื อ ในพื ้ น ที ่ ส ู ง ระวั ง อย่ า ให้ ม ี ค นอยู ่ ด ้ า นล่ า ง 5.
  • Page 27 ด้ ว ยด้ า มจั บ ด้ า นข้ า งและมื อ จั บ สวิ ต ช์ ใ นระหว่ า งการใช้ ง าน ส� า หรั บ รุ ่ น M8100 การไม่ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามขั ้ น ตอนดั ง กล่ า วอาจท� า ให้ ไ ม่ ส ามารถ...
  • Page 28 ดอกสว่ า นที ่ ต ิ ด อยู ่ ท ี ่ ช ิ ้ น งานสามารถน� า ให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ออกมาได้ ง ่ า ยโดยการเลื ่ อ นสวิ ต ช์ เ ปลี ่ ย นทิ ศ ทางให้ ด อก...

This manual is also suitable for:

M8101

Table of Contents