Cleaning thoroughly ��������������������������17 Removing the built-in rechargeable battery�������������������������������������������������28 Replacing the system outer foil and the inner blades ���������������������������������19 Specifications ������������������������������������29 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use�...
Safety precautions This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must not be performed. To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, This symbol is used to alert users to a specific fire, and damage to property, always observe the operating procedure that must be followed in following safety precautions.
Page 5
WARNING Do not immerse the AC adaptor and the self- cleaning recharger in water or wash with water� Do not place the AC adaptor and the self- ►In case of an abnormality or malfunction cleaning recharger over or near water filled Immediately stop using and remove the adaptor sink or bathtub�...
Page 6
WARNING If detergent or oil is consumed accidentally, do not induce vomiting, drink a large amount of water and contact a physician� Always ensure the appliance is operated on If detergent or oil comes into contact with an electric power source matched to the eyes, wash immediately and thoroughly with rated voltage indicated on the AC adaptor�...
Page 7
WARNING Do not remove the shaver from the self- cleaning recharger while using the “AUTO” mode or “Dry/Charge” mode� The supply cord cannot be replaced� If the cord ‑ Doing so may cause burn due to high is damaged, the AC adaptor should be scrapped� temperatures around the blades.
Page 8
CAUTION Handling of the removed battery when disposing DANGER Do not drop or hit against other objects� ‑ Doing so may cause injury. • The rechargeable battery is exclusively for Do not use detergent for any purpose other use with this appliance� Do not use the than washing the shaver blades�...
• Treat yourself to wet lather shaves for at least three as tap water� weeks and notice the difference. Your Panasonic ‑ Failure to do so may cause eye injury. WET/DRY shaver requires a little time to get used to Consult a physician immediately.
Page 10
• Do not leave the detergent in location of high temperatures. Doing so may cause deterioration. • Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner blades is inserted, the shaver may be damaged. • If you clean the shaver with water, do not use salt water or hot water.
Preparation While charging After charging is completed Charging the shaver • Turn the shaver off. • Wipe off any water droplets on the main body rear terminals. Insert the appliance plug into glows. All the battery capacity lamp the self-cleaning recharger� The number of the battery will glow and then capacity lamp will increase...
Page 13
Press the cleaning • If there is noise from the radio or other sources while using or charging the appliance, move to a different liquid unit removal location to use the appliance. button (1) and remove the cleaning Charging without the self-cleaning recharger liquid unit (2) on a ...
• Only use self‑cleaning recharger detergent for Tips for better shaving Panasonic shavers. Apply the whole system outer foil Not doing so may cause malfunction or failure. perpendicularly against the skin • Do not tilt the self‑cleaning recharger. and shave by slowly gliding the...
Page 15
• To prevent erroneous operation, place your fingers on While using After use the finger rest while using the shaver. • The sonic vibration cleaning mode is activated when the power switch is pressed for more than 2 seconds while the shaver is not operating. (See page 17.) You cannot shave in this mode.
Page 16
• The power switch is locked when the switch lock lamp Trimming sideburns Pre‑shave of long beards ( ) blinks for 5 seconds and the shaver does not operate even though the power switch is pressed. ►Switching the shaver head You can change the pivot action.
* When the ambient temperature of the self‑cleaning • The drying time may increase in an ambient temperature recharger is low (approx. 15 °C or lower), the approximately 15 °C or lower. drying process will take up to 170 min. The Clean or Dry function may not operate under extreme low temperatures (approximately 0 °C or lower).
Page 18
• See page 19 for removing the outer foil section. 1. Apply one drop of oil to each of the system outer • Splashing is reduced by rinsing the shaver in sonic foils. vibration cleaning mode. 2. Raise the trimmer and apply a drop of oil. •...
• Do not use the self‑cleaning recharger while droplets or Replacing the system outer foil and soap remain on the shaver. the inner blades Doing so may change the concentration level or composition of the cleaning liquid in the cleaning liquid system outer foil once every year unit, which may degrade cleaning, sterilization,...
►Replacing the inner blades • You can clean with the cleaning liquid filter removed. After washing, be sure to attach the cleaning liquid 1. Remove the inner blades one at a time. filter. 2. Insert the inner blades one at a time. Gently wipe off any beard trimmings attached to the inside of the cleaning tray...
► When the water does not drain from the cleaning tray When the LOW/STATUS lamp glows • Do not tilt the self‑cleaning recharger to pour out It indicates that the cleaning liquid is due for water. Doing so may cause the cleaning liquid in the replacement when the LOW lamp or STATUS lamp cleaning liquid unit to spill or cause the self‑cleaning glows for approximately 5 seconds when the SELECT...
Panasonic for repair. The battery will deteriorate if Will the battery not used for over 6 months, deteriorate if not used...
Page 23
►Self-cleaning recharger Problem Action Problem Action Do not insert any foreign objects into the recharger. If the shaver is not cleaned The blades crack or for more than 2 weeks, first Replace the system outer deform during cleaning. clean with the cleaning foil and/or inner blades.
Page 24
Problem Action Problem Action Do not press the cleaning Check that the AC adaptor is liquid unit removal button connected to the self‑cleaning during any mode. recharger, and that the adaptor is plugged in to a household Place the self‑cleaning Cleaning liquid leaked outlet.
Page 25
Problem Action Problem Action During cleaning: Depending on the beard The self‑cleaning thickness or the amount of recharger makes a loud beard trimmings in the sound due to the cleaning shaver head, the shaving of the blades. sensor may not react and the After cleaning: driving sound may not The self‑cleaning...
Page 26
Problem Action Problem Action Clean the beard trimmings Although the shaver can be from the shaver. used for about 2 weeks after a When the shaver is full charge (assuming dry‑ extremely dirty, remove the shave usages for 3 minutes foil frame and wash with per day), the usable number water.
Problem Action Problem Action The shaving sensor is Apply oil. The driving sound operating. The sound Replace the system outer System outer foil gets changes while shaving. changes depending on the foil if it is damaged or hot. beard thickness. deformed.
Removing the built-in rechargeable • Perform steps 1 to 5 and lift the battery, and then remove it. battery • Take care not to short circuit the positive and negative terminals of the removed battery, and insulate the Remove the built-in rechargeable battery before terminals by applying tape to them.
Specifications See the name plate on the AC adaptor. Power source (Automatic voltage conversion) Motor voltage 3.6 V Charging time Approx. 1 hour This product is intended for household use only.
Page 53
철저하게 청소하기 ......67 내장된 충전식 배터리 분리 ....78 면도망과 내부 면도날 교환 ....69 사양 ..........79 본 Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 기기를 사용하기 전에 , 이 사용 설명서를 잘 읽고 다음을 위해 보관하십시오 .
안전 주의 사항 경고 부상 , 사망 , 감전 , 화재 및 재산상의 피해 위험을 줄이려면 항상 다음의 안전 주의 사항을 준수하십시오 . ►본 제품 본 제품에는 충전식 배터리가 내장되어 기호 설명 있습니다 . 면도기를 불 속에 폐기하거나 , 열을 다음의...
Page 55
경고 AC 어댑터와 자동 세정 충전기를 물에 담그거나 물로 세척하지 마십시오 . 물이 가득한 싱크대나 욕조 위 또는 주변에 AC ►이상이나 오작동이 발생한 경우 어댑터와 자동 세정 충전기를 놓지 마십시오 . AC 어댑터가 손상되었거나 전원 플러그가 이상이나 장애가 발생한 경우에는 즉시 사용을 가정용...
Page 56
경고 다른 전기 장치 위에서 자동 세정 충전기를 사용하거나 보관하지 마십시오 . ‑ 이렇게 하면 액체 누출로 인해 감전되거나 항상 AC 어댑터에 명시된 정격 전압과 일치하는 단락으로 인한 화재를 초래할 수 있습니다 . 전기 전원을 사용하여 기기를 작동하도록 세제 또는 오일을 우발적으로 들이킨 경우 하십시오...
Page 57
경고 “자동 (AUTO)” 모드 또는 “건조 / 충전” 모드를 사용하는 동안 면도기를 자동 세정 충전기에서 분리하지 마십시오 . 전원 코드는 새 것으로 교체가 불가능합니다 . ‑ 이렇게 하면 고온으로 가열된 면도날 부위로 따라서 코드가 손상된 경우 AC 어댑터를 인해 화상을 입을 수 있습니다 . 폐기해야...
Page 58
폐기 시 분리한 배터리 취급 방법 주의 위험 가족 또는 다른 사람과 면도기를 공유해서 사용하지 마십시오 . ‑ 지키지 않으면 감염 또는 염증을 유발할 수 • 충전식 배터리는 오직 이 기기에만 사용해야 있습니다 . 합니다 . 이 배터리를 다른 제품에 사용하지 마십시오...
Page 59
경고 충전식 배터리를 분리한 후에는 어린이와 유아의 손에 닿지 않도록 보관하십시오 . ‑ 배터리를 우발적으로 삼키게 되면 몸에 해로울 수 있습니다 . 이런 일이 발생한 경우 즉시 의사의 진찰을 받으십시오 . 배터리 누액이 나와서 눈에 접촉한 경우 , 눈을 비비지 말고 수돗물과 같이 깨끗한 물로 철저하게...
충전하십시오 . ( “면도기 충전” 은 62 페이지를 면도 방식에 적응하는 데에 약 한 달이 소요되기 참조하십시오 .) 때문에 Panasonic WET/DRY 면도기의 사용에 • 이 기기에는 숙련된 사람만이 교체할 수 있는 익숙해지는 데에는 다소 시간을 필요로 합니다 . 배터리가 들어 있습니다 . 수리에 대한 자세한 내용은...
Page 62
준비 충전 중 충전 완료 면도기 충전 • 면도기 전원을 끕니다 . • 본체 후면 단자에 있는 물기를 닦아서 제거합니다 . 자동 세정 충전기에 기기 이 켜집니다 . 모든 배터리 용량 램프 플러그를 연결합니다 . 충전이 진행될수록 및 이 켜진 다음 5 초 배터리...
Page 63
메모 단단하고 평평한 표면 • 세제 희석액을 교환하려면 70 페이지를 참조합니다 . 위에서 세제 희석액 • Panasonic 면도기의 자동 세정 충전기 전용 세정액만 용기 분리 단추 (1) 를 사용합니다 . 누르고 세제 희석액 이렇게 하지 않으면 오작동이나 고장이 발생할 수...
• 하루에 한 번 사용하는 경우 세제 희석액을 약 30 일 면도를 마치면 을 누릅니다 . 동안 사용할 수 있습니다 . 사용 중 사용 후 (이 기간은 수염 두께와 주위 온도에 따라 달라집니다 .) 면도기 사용 면도하기 남아 있는 배터리 용량이 남아...
Page 65
• 잘못된 작동을 방지하려면 면도기를 사용하는 동안 ►전원 스위치 해제하기 손가락을 손잡이에 올려놓으십시오 . 1. 스위치 잠금 램프 ( ) 2. 면도기가 작동을 • 면도기가 작동하고 있지 않은 상태 에서 전원 가 꺼질 때까지 을 시작하면 스위치를 2 초 이상 누르면 음파 진동 세정 모드가 •...
Page 66
을 누릅니다 . 상단 노브 (a) 를 누른 상태에서 트리머 핸들을 밑으로 내리면 세정 표시 램프 (CLEAN) 및 건조 표시 FREE LOCK 트리머가 내려갑니다 . 램프 (DRY) 가 켜지고 , 약 6 초 후에 “자동 (AUTO)” 모드가 시작됩니다 . •...
자동 세정 충전기의 모드 변경하기 철저하게 청소하기 면도기를 부착하면 “충전” 모드가 시작되고 , 선택 물로 청소하기 단추를 눌러 모드를 변경할 수 있습니다 . • 면도기 전원을 끄고 AC 어댑터를 분리합니다 . 자동 (AUTO) 면도망에 비누와 물을 약간 충전 모드 모드 건조...
Page 68
►자동 세정 충전기 없이 면도기 건조 면도망 부위를 부착하고 자동 세정 충전기로 그늘에서 건조시키고 윤활유를 건조시킵니다 . 주입합니다 . 1. 면도기를 자동 세정 충전기에 끼우고 어댑터를 가정용 콘센트에 꽂습니다 . • 충전 표시 램프( )가 메모 켜져 있는지 확인합니다 . •...
►면도망 부위 분리 솔을 사용하여 청소 면도망 프레임 분리 단추를 누르고 면도망 부위 및 내부 면도날을 제거합니다 . 면도망 부위를 위쪽 방향으로 빼냅니다 . ( 이 페이지를 참조하십시오 .) 면도기를 사용할 때마다 원으로 표시된 영역의 면도망을 청소합니다 . ►면도망 부위 장착 프레임...
용액 부족 램프 (LOW)/ 상태 표시 면도망 WES9173 ES‑LV97 용 교환 램프 (STATUS) 가 켜진 경우 부품 내부 면도날 WES9170 선택 단추를 눌렀을 때 용액 부족 램프 (LOW) 또는 면도기 청소 및 충전 시스템을 위한 특수 WES4L03 상태 표시 램프 (STATUS) 가 약 5 초 동안 켜지면 , 세제...
있습니까 ? 세제 희석액을 교체하십시오 . 모든 램프가 깜박이면 제품을 구입한 매장이나 다른 모델 세정에 이 오작동을 유발할 수 있으니 Panasonic 공인 서비스 센터에 연락하여 수리를 자동 세정 충전기를 다른 모델과 함께 사용하지 받으십시오 . 사용할 수 있습니까 ? 마십시오 .
Page 73
►자동 세정 충전기 문제 조치 문제 조치 충전기에 이물질을 넣지 마십시오 . 2 주 이상 면도기를 세정 중에 면도날이 세정하지 않았으면 먼저 면도망 및 / 또는 내부 균열되거나 청소용 솔을 사용하여 잘린 면도날을 교체하십시오 . 변형됩니다 . 수염을 제거하십시오 . (69 페이지를...
Page 74
문제 조치 문제 조치 어떤 모드에서도 세제 AC 어댑터가 자동 세정 희석액 용기 분리 단추를 충전기에 연결되어 있는지 누르지 마십시오 . 확인한 후 , 어댑터가 가정용 콘센트에 꽂아져 있는지 자동 세정 충전기를 수평 확인합니다 . (66 페이지를 세제 희석액이 세제 상태로...
Page 75
문제 조치 문제 조치 세정 중 : 면도기 헤드 안에 있는 면도날 세정으로 인해 턱수염의 두께나 면도하는 자동 세정 충전기에서 큰 양에 따라 면도 센서가 소리가 납니다 . 반응하지 않고 작동 사운드가 세정 후 : 바뀌지 않을 수 있습니다 . 신속한...
Page 76
문제 조치 문제 조치 면도기에서 잘린 수염을 이 면도기는 완충 후 약 2 주 청소하십시오 . 동안 사용할 수 있지만 면도기가 매우 더러워진 (하루 3 분씩 건식 면도할 경우 , 면도망 프레임을 경우), 사용 가능 일수는 분리하여 물로 세척하십시오 . 면도기...
문제 조치 문제 조치 오일을 바르십시오 . 오일을 바르십시오 . 면도날에 윤활유가 없는 면도망이 손상되었거나 면도망이 경우 면도날은 부드럽게 변형된 경우 교체하십시오 . 뜨거워집니다 . 움직이지 않으며 더 많은 (69 페이지를 출력이 필요합니다 . 참조하십시오 .) 선형 모터 구동으로 인해 이...
• 면도기를 분해하는 1 ~ 5 단계를 따르고 배터리를 내장된 충전식 배터리 분리 들어 올린 후 분리합니다 . • 분리된 배터리의 양극과 음극 단자에서 단락이 면도기를 폐기하기 전에 내장된 충전식 배터리를 분리합니다 . 일어나지 않도록 유의하고 양쪽 단자에 테이프를 배터리는 안전하게 폐기되어야 합니다 . 붙여서...
Page 79
AC 어댑터의 제품 레이블을 전원 참조하십시오 . (자동 변압 방식 채택) 모터 전압 3.6 V 충전 시간 약 1 시간 본 제품은 가정에서만 사용할 수 있습니다 . 품명:Rechargeable Shaver 모델명:ES‑LV97/RE7‑87/RC9‑22 상호명:파나소닉코리아주식회사 제조자:Panasonic Corporation (Panasonic Corporation Hikone Factory) Made in Japan 제조일자:제품내 별도각인표시 R‑R‑PKL‑ES‑LV97...