Makita DPO500 Instruction Manual

Makita DPO500 Instruction Manual

Cordless random orbit polisher
Hide thumbs Also See for DPO500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Random Orbit
EN
Polisher
Brezžični rotacijski polirnik
SL
Polirues me bateri me orbitë
SQ
të rastësishme
Акумулаторна ексцентрикова
BG
полираща машина
Bežična ekscentrična polirna
HR
brusilica
Безжична машина за
МК
полирање со случаен вртеж
Бежична ексцентрична
SR
брусилица за полирање
Șlefuitor fără cablu cu rotație
RO
excentrică aleatoare
Акумуляторна ексцентрикова
UK
полірувальна машина
Аккумуляторная Эксцентриковая
RU
Полировальная Шлифмашина
DPO500
DPO600
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
11
17
23
30
35
41
47
53
60

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DPO500

  • Page 1 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК полирање со случаен вртеж Бежична ексцентрична УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ брусилица за полирање Șlefuitor fără cablu cu rotație MANUAL DE INSTRUCŢIUNI excentrică aleatoare Акумуляторна ексцентрикова ІНСТРУКЦІЯ З полірувальна машина ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная Эксцентриковая РУКОВОДСТВО ПО Полировальная Шлифмашина ЭКСПЛУАТАЦИИ DPO500 DPO600...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.11 Fig.10 Fig.12 Fig.13...
  • Page 4 Fig.14...
  • Page 5: Specifications

    WARNING: to protect the operator that are based on an estima- ing to EN62841-2-4: tion of exposure in the actual conditions of use (tak- Model DPO500 ing account of all parts of the operating cycle such Sound pressure level (L ) : 82 dB(A) as the times when the tool is switched off and when...
  • Page 6: Safety Warnings

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Only use genuine Makita batteries. CAUTION: Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that DO NOT let comfort or familiarity WARNING: have been altered, may result in the battery bursting with product (gained from repeated use) replace causing fires, personal injury and damage. It will strict adherence to safety rules for the subject also void the Makita warranty for the Makita tool and product.
  • Page 7: Functional Description

    Tips for maintaining maximum Indicating the remaining battery battery life capacity Charge the battery cartridge before completely dis- charged. Always stop tool operation and charge the Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button battery cartridge when you notice less tool power.
  • Page 8 Switch action If the tool is operated continuously NOTICE: at low speeds for a long time, the motor will get overloaded, resulting in tool malfunction. Before installing the battery car- CAUTION: The speed adjusting dial can be turned tridge into the tool, always check to see that the NOTICE: only as far as 5 and back to 1.
  • Page 9: Electronic Function

    Electronic function OPERATION The tools equipped with electronic function are easy to Only use Makita genuine pads for operate because of the following features. CAUTION: polishing (optional accessories). Constant speed control Make sure the work material is CAUTION: Possible to get fine finish, because the rotating speed is secured and stable. Falling object may cause personal injury.
  • Page 10: Maintenance

    Remove the dust covers and clean the mesh. OPTIONAL ACCESSORIES These accessories or attachments CAUTION: are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 11: Tehnični Podatki

    DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF • Nekatere zgoraj navedene akumulatorske baterije in polnilniki morda v vaši državi prebivališča niso na voljo. Uporabljajte le zgoraj navedene akumulatorske baterije in polnilnike. Uporaba drugih OPOZORILO: akumulatorskih baterij in polnilnikov lahko povzroči telesne poškodbe in/ali požar. Predvidena uporaba Vibracije Orodje je namenjeno za poliranje. Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v skladu z EN62841-2-4: Hrup Model DPO500 Delovni način: poliranje Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z EN62841-2-4: Oddajanje tresljajev (a ): 9,5 m/s h, P Odstopanje (K): 1,5 m/s Model DPO500 Raven zvočnega tlaka (L ): 82 dB (A) Model DPO600 Raven zvočne moči (L ): 93 dB (A) Delovni način: poliranje...
  • Page 12: Varnostna Opozorila

    Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte akumulatorja. sornika na pomožni plošči. Lahko je zelo vroč in 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi povzroči opekline kože. Makita. Če namestite baterije v neskladne izdelke, Pred uporabo se prepričajte, da na plošči ni raz- lahko pride do požara, pregrevanja, eksplozije ali pok ali zlomljenih delov. Če vam orodje pade na puščanja elektrolita.
  • Page 13 Indikatorske lučke Prikaz pre- OPIS DELOVANJA ostale ravni napolnjenosti Sveti Ne sveti Utripa Pred nastavljanjem ali preizkusom POZOR: delovanja orodja se prepričajte, ali je orodje Akumulator izključeno in ali je akumulatorska baterija je morda okvarjen. odstranjena. Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije OPOMBA: Odvisno od pogojev uporabe in okoljske temperature se označba lahko nekoliko razlikuje od dejanske napolnjenosti.
  • Page 14 Način prostega vrtenja Za neprekinjeno delovanje pritisnite gumb za zaklep in hkrati sprožilec ter nato spustite sprožilec. Za zaustavitev ► Sl.8: 1. Vrtljivi gumb orodja pritisnite sprožilec do konca in ga nato spustite. Način prostega vrtenja pomeni prostio vrtenje blazinice Gumb za nastavitev hitrosti za fino poliranje. Zavrtite vrtljivi gumb v smeri urnega kazalca za način ► Sl.5: 1. Gumb za nastavitev hitrosti prostega vrtenja. Hitrost vrtenja lahko spreminjate z obračanjem šte- Končna obdelava vilčnice za nastavljanje hitrosti do danega števila nasta- vitve od 1 do 5. Višjo hitrost dosežete, če številčnico V načinu končne obdelave lahko orodje upravljate obrnete v smeri številke 5. Nižjo hitrost pa dobite, če brez prekomerne obremenitve. Ta način je primeren za številčnico obrnete v smeri številke 1. končno obdelavo. Za razmerje med nastavitvijo številke na gumbu in Če želite orodje uporabljati v načinu končne obdelave, približno hitrostjo vrtenja glejte tabelo. pritisnite sprožilec in ga spustite, da vklopite orodje, Običajni način in nato pritisnite gumb za preklop načina. Lučka zasveti zeleno. Če se želite vrniti v običajen način, Številka Krogov na Hitrost vrtenja blazinice na...
  • Page 15 Nikoli ne uporabljajte bencina, OBVESTILO: Za poliranje uporabljajte le pristne POZOR: razredčila, alkohola ali podobnega sredstva. V blazinice Makita (izbirna dodatna oprema). tem primeru se lahko orodje razbarva ali defor- Obdelovani material mora biti trdno POZOR: mira oziroma lahko nastanejo razpoke.
  • Page 16: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Stranski ročaj • Pomožna plošča • Volnena blazinica • Gobasta blazinica •...
  • Page 17 Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841-2-4: PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e Modeli DPO500 sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 82 dB (A) vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të...
  • Page 18 1 minutë 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e me shpejtësi maksimale pa ngarkesë për të specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në kontrolluar që nuk ka asnjë anomali në vegël. produkte të papajtueshme mund të rezultojë në Krisjet ose thyerjet mund të shkaktojnë lëndim zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të...
  • Page 19 Vetëm për kuti baterie me llambë dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu edhe garancinë e ► Fig.2: 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit Makita-s për veglën e Makita-s dhe ngarkuesin. Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë. Llambat Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë treguese ndizen për pak sekonda.
  • Page 20 Regjimi i finiturës Veprimi i ndërrimit Shpejtësia e rrotullimit Numri Orbitime në min. të pllakës smeriluese Përpara se ta vendosni kutinë e KUJDES: për minutë në orbitë të baterisë në vegël, kontrolloni gjithmonë nëse rastësishme me regjim çelësi është në pozicionin e duhur dhe nëse rrotullimi të...
  • Page 21 Ndezje e ngadaltë për shkak të tronditjes së mbytur të ndezjes. PËRDORIMI Përdorni vetëm pllaka origjinale KUJDES: MONTIMI Makita për polirim (aksesorë opsionalë). Sigurohuni që materiali i punës të KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla jetë i fiksuar dhe i qëndrueshëm. Objektet që bien KUJDES: të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr mund të...
  • Page 22 Pastrimi i kapakëve të pluhurave ► Fig.14: 1. Kapaku për pluhurin Pastroni rregullisht kapakët e pluhurave në vrimat e ajrosjes për qarkullim të lehtë të ajrit. Hiqni kapakët e pluhurit dhe pastroni rrjetën. AKSESORË OPSIONALË Këta aksesorë ose shtojca KUJDES: rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. •...
  • Page 23 различава от обявената(ите) стойност(и) в зави- симост от начина на използване на инструмента, Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, по-специално какъв детайл се обработва. определено съгласно EN62841-2-4: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опре- Модел DPO500 делете предпазни мерки за защита на опера- Ниво на звуково налягане (L ) : 82 dB(A) тора въз основа на оценка на риска в реални Ниво на звукова мощност (L ) : 93 dB (A) работни...
  • Page 24: Предупреждения За Безопасност

    Предупреждения за безопасност ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие за акумулаторна ексцентрикова със стандартни методи за изпитване и може да се полираща машина използва(т) за сравняване на инструменти. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- Не оставяйте инструмента да работи без ност(и) на вибрациите може да се използва(т) надзор. Инструментът трябва да работи също и за предварителна оценка на вредното само когато го държите в ръце. въздействие. Проверете дали детайлът за обработване е закрепен стабилно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото...
  • Page 25: Описание На Функциите

    електролит. бутона в предната част на акумулаторната батерия. ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ За да поставите акумулаторната батерия, израв- ИНСТРУКЦИИ. нете езичето на акумулаторната батерия с жлеба в корпуса и го плъзнете на мястото му. Вмъкнете го докрай, докато ключалката го задържи на място с ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- малко прищракване. В случай че виждате червения нални акумулаторни батерии на Makita. При индикатор в горната част на бутона, това означава, използване на различни от акумулаторните бате- че тя не е фиксирана напълно на мястото си. рии на Makita или стари акумулаторни батерии може да се получи пръскане на акумулаторната ВНИМАНИЕ: Винаги вмъквайте акумула- батерия, което да доведе до пожар, нараняване торната батерия докрай, така че червеният или повреда. Това също ще анулира гаранцията индикатор да се скрие. В противен случай тя...
  • Page 26 Включване Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията ВНИМАНИЕ: Преди да поставите батери- Свети Изкл. Мига ята в инструмента, винаги проверявайте дали 75% до 100% пусковият прекъсвач работи нормално и се връща в положение "OFF" (ИЗКЛ.) при отпус- кането му. 50% до 75% ВНИМАНИЕ: Превключвателят може да се 25% до 50% заключва...
  • Page 27 Завършващ режим Завършващ режим Цифра Обороти в Обороти в минута на под- При завършващия режим можете да работите с инстру- минута ложката при произволна орбита с агресивен режим мента без да прилагате прекомерно натоварване. Този на въртене модел е подходящ за завършващи операции. За да използвате инструмента в завършващ режим, 1 600 издърпайте пусковия прекъсвач и го освободете, за 2 200 да включите инструмента, и след това натиснете 3 300 бутона за превключване на режимите. Светлинният индикатор светва в зелено. За връщане в нормален 4 400 режим натиснете бутона за превключване на режи- 5 200 мите, докато инструментът е включен.
  • Page 28 Експлоатация инструмента, за да премахнете ваксата. Полиране (Режим на произволна орбита) Положете внимателно филцова подложка върху ВНИМАНИЕ: Използвайте само оригинални под- работната повърхност. ложки за полиране на Makita (допълнителни аксесоари). ВНИМАНИЕ: Погрижете се обработваният материал да бъде закрепен и стабилен. Падащи ПОДДРЪЖКА обекти могат да предизвикат нараняване. ВНИМАНИЕ: При работа с инструмента, дръжте...
  • Page 29 Почистване на прахозащитните капаци ► Фиг.14: 1. Прахозащитен капак Почиствайте редовно прахозащитните капаци на вентилационните отвори за равномерна циркула- ция на въздуха. Махнете прахозащитните капаци и почистете мрежата. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Странична ръкохватка • Опорна подложка •...
  • Page 30 Nemojte zaboraviti da identi- Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno UPOZORENJE: ficirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja koje se EN62841-2-4: temelje na procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima Model DPO500 korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove radnog Razina tlaka zvuka (L ) : 82 dB (A) ciklusa, poput vremena kada je alat isključen i kada Razina snage zvuka (L ) : 93 dB (A) on radi u praznom hodu, a također i vrijeme okidanja).
  • Page 31 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za električne alate (na baterije). zbrinjavanje baterija. Sigurnosna upozorenja za bežičnu 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima ekscentričnu polirnu brusilicu koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje baterija u neprikladne proizvode može dovesti do požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja elektrolita. Ne ostavljajte alat da radi. Alat upotrebljavajte ČUVAJTE OVE UPUTE. isključivo držeći ga u ruci.
  • Page 32: Uključivanje I Isključivanje

    Sustav zaštite alata/baterije FUNKCIONALNI OPIS Ovaj alat sadrži sustav zaštite alata/baterije. Sustav automatski prekida napajanje motora da bi produžio vijek Prije podešavanja ili provjere rada OPREZ: trajanja alata i baterije. Alat automatski prestaje raditi ako alata obavezno provjerite je li stroj isključen i se alat ili baterija nađu u nekom od sljedećih uvjeta: baterija uklonjena. Zaštita od preopterećenja Umetanje ili uklanjanje baterije Kad se alat ili baterija upotrebljava na način kojim se troši neuobiča- jeno puno struje, automatski će se zaustaviti bez ikakva upozorenja. Uvijek isključite alat prije umetanja ili OPREZ: U tom slučaju isključite alat i prekinite ga upotrebljavati na način koji uklanjanja baterije.
  • Page 33 Normalan način rada Način završne obrade Broj Okretaji u minuti Broj okretaja diska u minuti U načinu završne obrade možete upotrebljavati alat bez u ekscentričnom načinu rada s prisilnim okretanjem primjene prekomjernog opterećenja. Taj je način rada prikladan za završnu obradu. 1.600 Za primjenu alata u načinu završne obrade povucite 2.500 uključno/isključnu sklopku te je otpustite da biste uključili alat, a zatim pritisnite gumb za izbor načina rada. Žaruljica 4.000 svijetli zeleno. Da biste se vratili u normalan način rada, 5.600 pritisnite gumb za izbor načina rada dok je alat uključen. 6.800 ► Sl.9: 1. Žaruljica 2. Gumb za izbor načina rada Način završne obrade NAPOMENA: Dok je alat uključen, ne možete promi- jeniti način rada.
  • Page 34: Dodatni Pribor

    DODATNI PRIBOR bočna ručka ili poklopci otpušteni, prednji poklopac može pasti i prouzročiti ozljede. Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: Nikada nemojte upotrebljavati NAPOMENA: poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita prekomjernu silu na alatu. Prekomjerna sila može navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg rezultirati smanjenom učinkovitošću poliranja, ošteće- drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- nim podloškom ili kraćim radnim vijekom alata. čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak Kontinuiran rad pri velikoj brzini NAPOMENA: samo za njegovu navedenu svrhu.
  • Page 35 зависно од начинот на којшто се користи алатот, особено од тоа како вид работен Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена материјал се обработува. во согласност со EN62841-2-4: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да Модел DPO500 ги утврдите безбедносните мерки за заштита Ниво на звучниот притисок (L ) : 82 dB (A) на лицето кое ракува со алатот врз основа Ниво на јачина на звукот (L ) : 93 dB (A) на...
  • Page 36 Безбедносни предупредувања за НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите е измерена во безжичната машина за полирање согласност со стандардни методи за испитување и со случаен вртеж може да се користи за споредување алати. НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на Не оставајте го алатот вклучен. Работете со номиналната јачина на вибрациите може да алатот само кога го држите в раце. се користи и како прелиминарна процена за Проверете дали материјалот е добро изложеност. прицврстен. Не користете го алатот на материјали што ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината...
  • Page 37 што се однесуваат на фрлање во отпад на го во место. Вметнете ја до крај додека не се блокира во батеријата. место при што ќе се слушне мало кликнување. Ако можете да го видите црвениот индикатор на горната страна од 12. Користете ги батериите само со копчето, тоа значи дека не е заклучена целосно во место. производите назначени од Makita. Монтирањето батерии на неусогласените ВНИМАНИЕ: Секогаш монтирајте ја производи може да резултира со пожар, касетата за батеријата целосно додека црвениот прекумерна топлина, експлозија или индикатор не се изгасне. Во спротивно, може...
  • Page 38 ► Сл.3: 1. Копче за блокирање на прекинувачот Индикаторски ламбички Преостанат капацитет ► Сл.4: 1. Прекинувач 2. Копче за блокирање 3. Копче за блокирање на прекинувачот Запалено Исклучено Трепка За да се спречи случајно повлекување на прекинувачот Батеријата за стартување, обезбедено е копче за блокирање на можеби е прекинувачот. За да го стартувате алатот, притиснете го неисправна. копчето за блокирање на прекинувачот од страната A ( и повлечете го прекинувачот за стартување. Брзината на алатот се зголемува со зголемување на притисокот врз прекинувачот за стартување. Отпуштете го прекинувачот НАПОМЕНА: Во зависност од условите на за стартување за да сопре. По употребата, притиснете го користење и амбиенталната температура, копчето за блокирање на прекинувачот од страната B ( ). индикацијата може да се разликува во мала мера од реалниот капацитет. За континуирано работење, притиснете го копчето за блокирање додека го извлекувате прекинувачот Систем за заштита на алатот/ за стартување и потоа отпуштете го прекинувачот за стартување. За да го запрете алатот, целосно повлечете батеријата го прекинувачот за стартување, потоа отпуштете го. Бирач...
  • Page 39 Избирање на работниот режим Електронска функција Свртете го копчето за менување за да го смените Алатите опремени со електронска функција се режимот на ротирање. лесни за работа поради следниве одлики. ► Сл.6: 1. Копче за менување Избирање постојана брзина ЗАБЕЛЕШКА: Секогаш вртете го копчето до Може да се изврши фина обработка, бидејќи брзината на крај. Доколку копчето е на средна позиција, вртење се одржува константна дури и при преоптовареност. нема да може да го вклучите алатот. ЗАБЕЛЕШКА: Одлика за меко започнување Не...
  • Page 40 на контролата или исфрлање на подлогата од алатот. Отстранување на восокот (случаен вртежен режим) Користете друга сунѓереста подлога. Пуштете го РАБОТЕЊЕ алатот за да го отстрани восокот. Полирање (случаен вртежен режим) ВНИМАНИЕ: Користете само оригинални Нанесете ја подлогата од филц нежно на работната подлоги за полирање на Makita (опционален површина. прибор). ВНИМАНИЕ: Осигурете се дека работниот материјал е прицврстен и стабилен. ОДРЖУВАЊЕ Предметите што паѓаат може да предизвикаат телесна повреда. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ:...
  • Page 41: Технички Подаци

    разликовати од декларисане вредности у зависности од начина на који се користи алат, а Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према посебно која врста предмета се обрађује. стандарду EN62841-2-4: УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте Модел DPO500 идентификовали безбедносне мере за заштиту Ниво звучног притиска (L ): 82 dB (A) руковаоца које су засноване на процени Ниво звучне снаге (L ): 93 dB (A) изложености...
  • Page 42 Немојте додиривати завртањ на потпорној НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности подлози одмах након завршетка рада. Може вибрација су измерене према стандардизованом да буде врео и да вас опече. мерном поступку и могу се користити за Пре коришћења уверите се да подлога није упоређивање алата. напукла или сломљена. Ако испустите алат, НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности уверите се да нема напуклина и покрените вибрација се такође могу користити за алат на око 1 минут на највећој брзини без прелиминарну процену изложености.
  • Page 43 Придржавајте се локалних прописа у вези постављања или уклањања улошка батерије. са одлагањем батерије. ПАЖЊА: Држите чврсто алат и уложак батерије 12. Батерије користите само са производима када постављате или уклањате уложак батерије. Ако које је навела компанија Makita. Постављање алат и уложак батерије не будете држали чврсто, могу вам батерије на производе који нису усаглашени исклизнути из руку, оштетити се при паду и повредити вас. може да доведе до пожара, прекомерне топлоте, експлозије или цурења електролита.
  • Page 44 Бројчаник за подешавање брзине НАПОМЕНА: У зависности од услова коришћења и температуре околине, приказани капацитет ► Слика5: 1. Бројчаник за подешавање брзине може донекле да се разликује од стварног. Брзина ротације се може променити окретањем Систем за заштиту алата/батерије бројчаника за подешавање брзине на дати број од 1 до 5. Већа брзина се постиже када се бројчаник Алат је опремљен системом за заштиту алата/батерије. окрене у правцу броја 5. А ниже брзине се постижу Овај систем аутоматски прекида напајање мотора када се он окрене у правцу броја 1. како би продужио век трајања алата и батерије. Алат Погледајте табелу испод ради односа између ће се аутоматски зауставити током рада ако алат или бројева на бројчанику и приближне брзине ротације. батерија уђу у једно од следећих стања: Нормални режим Заштита од преоптерећења Број Број обртаја у Брзина ротације плоче минуту. у минуту у режиму Када се алатом или батеријом рукује тако да вуче...
  • Page 45 Режим насумичне ротације са СКЛАПАЊЕ присилним окретањем ► Слика7: 1. Завртањ за промену начина ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла Режим насумичне ротације с присилним окретањем на алату увек проверите да ли је он искључен подразумева кружни рад плоче са присилним и да ли је уложак батерије уклоњен. окретањем за грубо полирање као што је обрада површина. Постављање потпорне подлоге Ротирајте завртањ за промену начина у смеру супротном од кретања казаљке на сату за режим ► Слика10: 1. Имбус кључ 2. Вијак 3. Потпорна...
  • Page 46 Немојте никада да вршите притисак на алат. Прекомерни притисак може да умањи ефикасност полирања, да оштети плочу или да скрати радни век алата. ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita ОБАВЕШТЕЊЕ: Непрекидни рад при великој описаним у овом упутству за употребу. брзини може да оштети радну површину. Употреба друге опреме и прибора може да доведе...
  • Page 47 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în fel de piesă este prelucrată. conformitate cu EN62841-2-4: Asiguraţi-vă că identificaţi AVERTIZARE: Model DPO500 măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul, Nivel de presiune acustică (L ): 82 dB(A) acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în Nivel de putere acustică (L...
  • Page 48 Asigurați-vă că nu există vreo fisură sau rup- NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului tură pe taler înainte de utilizare. Dacă scăpați de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- pe jos mașina, verificați să nu existe fisuri și mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi porniți-o pentru aproximativ 1 minut la viteză utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. maximă, fără sarcină, pentru a vă asigura că NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului nu prezintă...
  • Page 49 Respectaţi normele naţionale privind elimina- acumulatorului rea la deşeuri a acumulatorului. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- ATENŢIE: Opriţi întotdeauna maşina înainte de relor în produse neconforme poate cauza incen- montarea sau demontarea cartuşului de acumulator.
  • Page 50 ► Fig.3: 1. Buton de blocare a butonului declanșator Lămpi indicatoare Capacitate rămasă ► Fig.4: 1. Buton declanşator 2. Buton de blocare 3. Buton de blocare a butonului declanșator Oprit Iluminat Iluminare Pentru a preveni tragerea accidentală a butonului intermitentă declanșator, este prevăzut butonul de blocare a butonu- Este posibil lui declanșator. Pentru a porni mașina, apăsați butonul ca acumu- de blocare a butonului declanșator de pe partea A ( latorul să fie și trageți de butonul declanșator. Viteza mașinii poate defect. fi crescută prin creșterea forței de apăsare pe butonul declanșator. Eliberați butonul declanșator pentru a opri mașina. După utilizare, apăsați butonul de blocare a NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- butonului declanșator de pe partea B ( ). ratura ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de capacitatea reală. Pentru funcționare continuă, apăsați butonul de blocare trăgând în același timp butonul declanșator, iar apoi Sistem de protecţie maşină/ eliberați butonul declanșator. Pentru a opri mașina, apă- sați complet butonul declanșator, apoi eliberați-l.
  • Page 51 Selectarea modului de acţionare ASAMBLARE Rotiţi butonul de schimbare pentru a schimba modul de rotaţie. ATENŢIE: ► Fig.6: 1. Buton de schimbare Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos NOTĂ: Întotdeauna învârtiţi complet butonul. înainte de a executa orice lucrări la maşină. Dacă butonul se află în poziţia de mijloc, nu puteţi porni maşina.
  • Page 52: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- când lucraţi cu maşina. sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau ATENŢIE: Nu utilizaţi maşina la încărcare ridi- reglare trebuie executate de centre de service Makita cată pentru o perioadă îndelungată de timp. Acest autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de lucru poate duce la funcționarea necorespunzătoare schimb Makita. a maşinii, ceea ce poate provoca șocuri electrice, Curăţarea capacelor de protecţie...
  • Page 53: Технічні Характеристики

    використання рівень шуму під час фактичної Шум роботи електроінструмента може відрізня- тися від заявленого значення вібрації; осо- Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, бливо сильно на це впливає тип деталі, що визначений відповідно до стандарту EN62841-2-4: оброблюється. Модель DPO500 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні Рівень звукового тиску (L ): 82 дБ (A) запобіжні заходи для захисту оператора, Рівень звукової потужності (L ): 93 дБ (A) що...
  • Page 54 Заходи безпеки під час роботи з ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів акумуляторною ексцентриковою тестування й може використовуватися для порів- полірувальною машиною няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Не залишайте без нагляду інструмент, який може також використовуватися для попереднього працює. Працюйте з інструментом, тільки оцінювання впливу. тримаючи його в руках. Перевірте надійність опори робочої деталі. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов Не...
  • Page 55 може спричинити травми. Заклейте відкриті контакти стрічкою або захо- вайте їх і запакуйте акумулятор таким чином, ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета щоб він не міг рухатися в пакуванні. з акумулятором Дотримуйтеся норм місцевого законодав- Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути ства щодо утилізації акумуляторів. її з інструмента, натиснувши на кнопку в передній 12. Використовуйте акумулятори лише з частині касети. виробами, указаними компанією Makita. Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- Установлення акумуляторів у невідповідні стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у вироби може призвести до пожежі, надмірного корпусі та вставити касету на місце. Її необхідно нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. вставити повністю, аж доки не почуєте клацання. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Якщо на верхній частині кнопки помітний червоний індикатор, це означає, що касета з акумулятором ОБЕРЕЖНО: Використовуйте...
  • Page 56 Дія вимикача Індикаторні лампи Залишковий ресурс ОБЕРЕЖНО: Перед тим як вставляти Горить Вимк. Блимає касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- від 75 до ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує 100% належним чином та повертається у положення «ВИМК.», коли його відпускають. від 50 до ОБЕРЕЖНО: Вимикач...
  • Page 57 Режим фінішної обробки Режим фінішної обробки Номер Кількість Кількість обертів під- У режимі фінішної обробки інструмент можна вико- орбітальних кладки за хвилину за обертів за довільною траєкторією ристовувати, не докладаючи зайвих зусиль. Цей хвилину орбіти в примусовому режим підійде для фінішної (чистової) обробки. режимі обертання Для використання інструмента в режимі фінішної обробки натисніть і відпустіть курок вмикача, щоб 1 600 увімкнути інструмент, а потім натисніть кнопку пере- 2 200 микання режимів. Лампа засвітиться зеленим. Щоб 3 300 повернутися у звичайний режим, натисніть кнопку перемикання режимів увімкненого інструмента.
  • Page 58: Технічне Обслуговування

    алу. Запустіть інструмент, щоб зняти віск. РОБОТА Полірування (режим довільної орбіти) Обережно торкайтеся повстяною підкладкою до робочої поверхні. ОБЕРЕЖНО: Для полірування використо- вуйте тільки оригінальні підкладки виробни- цтва Makita (додаткове приладдя). ТЕХНІЧНЕ ОБЕРЕЖНО: Переконайтеся, що робочий матеріал належним чином закріплений і стій- ОБСЛУГОВУВАННЯ кий. Предмети, що розлітаються, можуть спри- чинити тілесні ушкодження. ОБЕРЕЖНО: Під...
  • Page 59: Додаткове Приладдя

    Чищення пилозахисних кришок ► Рис.14: 1. Пилозахисна кришка Для забезпечення циркуляції повітря без перешкод регулярно очищуйте пилозахисні кришки на пові- трозабірних отворах. Зніміть пилозахисні кришки й очистьте сітку. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Бокова рукоятка • Підкладка-підошва...
  • Page 60: Технические Характеристики

    время фактического использования электро- Шум инструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа примене- Типичный уровень взвешенного звукового давления ния инструмента и в особенности от типа обра- (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-4: батываемой детали. Модель DPO500 ОСТОРОЖНО: Обязательно определите Уровень звукового давления (L ): 82 дБ (A) меры безопасности для защиты оператора, Уровень звуковой мощности (L ): 93 дБ (A) основанные...
  • Page 61: Декларация О Соответствии Ес

    Не касайтесь болта на подошве сразу после ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- окончания работы. Он может быть очень пространения вибрации измерено в соответствии горячим и вызвать ожог. со стандартной методикой испытаний и может Перед использованием убедитесь в отсут- быть использовано для сравнения инструментов. ствии трещин или разломов на подошве. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение Если вы уронили инструмент, убедитесь в распространения вибрации можно также исполь- отсутствии видимых повреждений и дайте зовать для предварительных оценок воздействия. инструменту поработать без нагрузки около...
  • Page 62: Описание Работы

    ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте ИНСТРУКЦИИ. аккумуляторный блок до конца, чтобы красный индикатор не был виден. В противном случае ВНИМАНИЕ: аккумуляторный блок может выпасть из инстру- Используйте только фир- мента и нанести травму вам или другим людям. менные аккумуляторные батареи Makita. Использование аккумуляторных батарей, не про- ВНИМАНИЕ: Не прилагайте чрезмерных уси- изведенных Makita, или батарей, которые были лий при установке аккумуляторного блока. Если блок подвергнуты модификациям, может привести к не двигается свободно, значит он вставлен неправильно. взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- дению имущества. Это также автоматически анну- Индикация...
  • Page 63 ► Рис.3: 1. Кнопка блокировки триггерного Индикаторы Уровень переключателя заряда ► Рис.4: 1. Триггерный переключатель 2. Кнопка блокировки 3. Кнопка блокировки триггер- Горит Выкл. Мигает ного переключателя Возможно, аккумулятор- Для предотвращения случайного нажатия на три- ная батарея ггерный переключатель он оборудован кнопкой неисправна. блокировки. Для включения инструмента нажмите кнопку блокировки со стороны A ( ), а затем нажмите триггерный переключатель. Для повы- ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- шения рабочей частоты инструмента нажмите плуатации и температуры окружающего воздуха триггерный переключатель сильнее. Для остановки индикация может незначительно отличаться от отпустите триггерный переключатель. После исполь- фактического значения. зования нажмите кнопку блокировки триггерного переключателя со стороны B ( ). Система защиты инструмента/ Для непрерывной работы инструмента нажмите аккумулятора кнопку блокировки одновременно с триггерным переключателем, а затем отпустите триггерный На инструменте предусмотрена система защиты инстру- переключатель. Для остановки инструмента полно- мента/аккумулятора. Она автоматически отключает...
  • Page 64 Функция предотвращения ПРИМЕЧАНИЕ: Если инструментом поль- зоваться непрерывно на низкой скорости в случайного запуска течение продолжительного времени, двига- тель будет перегружен, что приведет к поломке В случае установки блока аккумулятора при нажа- инструмента. том или заблокированном триггерном переключа- ПРИМЕЧАНИЕ: теле инструмент не запускается. Для включения Диск регулировки скорости можно поворачивать только до цифры 5 и инструмента отпустите, а затем снова нажмите...
  • Page 65 ности. Убедитесь, что инструмент не повредит поверхность, а обработка будет равномерной. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Удаление воска (эксцентриковый режим) Используйте другой поролоновый полировальный диск. Включите инструмент для удаления воска. ВНИМАНИЕ: Для полировки используйте только фирменные полировальные диски Полировка (эксцентриковый режим) Makita (дополнительная принадлежность). Аккуратно приложите войлочный полировальный ВНИМАНИЕ: диск к обрабатываемой поверхности. Убедитесь, что заготовка закреплена и находится в устойчивом положе- нии. Падение предмета может стать причиной травмы. ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ: Во время работы крепко...
  • Page 66: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Боковая ручка • Подошва • Шерстяной полировальный диск • Поролоновый полировальный диск • Войлочный полировальный диск • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве...
  • Page 68 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885667-964 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20181226...

This manual is also suitable for:

Dpo600Dpo500zDpo600z

Table of Contents