Black & Decker LHT2240 Instruction Manual

Black & Decker LHT2240 Instruction Manual

40v max* hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

40V MAX* HEDGE TRIMMER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBERS
LHT2436, LHT2240
For use only with LB series 36v or 40v Max* batteries.
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 40 volts. The nominal voltage is 36.
To register your new product, call 1-800-544-6986 or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker LHT2240

  • Page 1 40V MAX* HEDGE TRIMMER INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBERS LHT2436, LHT2240 For use only with LB series 36v or 40v Max* batteries. Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    2) ELECTRICAL SAFETY SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify It is important for you to read and understand this manual. The information it the plug in any way. Do not use any adapter plugs with contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS.
  • Page 3: Hedge Trimmer Safety Warnings

    manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery all times. This enables better control of the power tool in pack may create a risk of fire when used with another battery pack. unexpected situations. b) Use power tools only with specifically designated battery f) Dress properly.
  • Page 4: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    • Check the hedge for foreign objects, e.g. wire fences. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: FOR BATTERY CHARGERS Do not expose to rain. WARNING: Remove plug from the outlet immediately if the SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important extension cord becomes damaged or cut. safety instructions for battery chargers.
  • Page 5 center when service or repair is required. Incorrect reassembly may on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. result in a risk of electric shock, electrocution or fire. • Do not use an extension cord unless it is absolutely • Disconnect the charger from the outlet before attempting any necessary.
  • Page 6: Storage Recommendations

    exposed to spark or flame. COMPONENTS • Charge the battery packs only in BLACK+DECKER chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105°F (40˚C) (such as outside sheds or metal buildings in summer).
  • Page 7: Charging Procedure

    CHARGING PROCEDURE IMPORTANT CHARGING NOTES 1. Longest life and best performance can be obtained if the BLACK+DECKER chargers are designed to charge BLACK+DECKER battery pack is charged when the air temperature is between 60°F battery packs. and 80°F (16°- 27°C). DO NOT charge the battery pack in an air 1.
  • Page 8: Installing / Removing Battery Pack

    INSTALLING / REMOVING BATTERY PACK ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery. - Phillips Screwdriver TO INSTALL BATTERY PACK: ATTACHING GUARD AND BAIL HANDLE TO TRIMMER Insert battery pack into tool until fully seated and an audible click WARNING: Only use with...
  • Page 9: Operation

    OPERATION 4. SIDE TRIMMING HEDGES (Figure 10) – Hold the trimmer as shown and begin at SWITCH the bottom and sweep up. To turn the unit “ON”, slide the lock off WARNING: TO GUARD AGAINST button, shown in figure 6, backward and INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: squeeze the trigger switch.
  • Page 10: Service Information

    ACCESSORIES broken or if you see any other condition that may affect the trimmer’s operation contact your local BLACK+DECKER Service Center for WARNING: DO NOT use the Hedge Trimmer with any type of repairs before putting it back into use. Fertilizers and other garden accessory or attachment. Such usage might be hazardous. chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion of THE RBRC™...
  • Page 11: Three-Year Limited Warranty

    THREE-YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than BLACK+DECKER and its Authorized Service Centers.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Slow running, noisy or hot blades. • Dry, corroded blades. • Lubricate blades. • Blades or blade support bent. • Straighten blade or blade support. • Bent or damaged teeth. • Straighten teeth. • Loose blade bolts. • Tighten blade bolts. • Unit will not start. • Battery not installed properly. • Check battery installation. • Battery not charged. • Check battery charging requirements. • Lock off not fully operated. • Check that lock off is fully pulled back prior to moving main trigger. • Battery won’t charge. • Battery not inserted into charger. • Insert battery into charger until green LED appears. Charge up to 8 hours if battery totally drained. • Charger not plugged in.
  • Page 13: Manuel D'instructions

    TAILLE-HAIE, 40 V MAX.* MANUEL D’INSTRUCTIONS NUMÉRO DE MODÈLE LHT2436, LHT2240 • Utiliser uniquement avec un bloc-piles de 36 V ou de 40 V max* de série LB de B+D. MERCI D’AVOIR CHOISI BLACK + DECKER! À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.
  • Page 14: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - sombres sont souvent des causes d’accidents. DÉFINITIONS b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à...
  • Page 15 d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des de ranger l’outil électrique. Ces mesures préventives réduisent les blessures corporelles graves. risques de démarrage accidentel de l’outil électrique. b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne une protection oculaire.
  • Page 16: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    obtenir des soins médicaux. Le liquide qui gicle hors du bloc-piles • les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides; peut provoquer des irritations ou des brûlures. • l’arsenic et le chrome provenant de bois traité. 6) RÉPARATION Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en approuvé comme des masques antipoussières spécialement conçu n’utilisant que des pièces de rechange identiques.
  • Page 17 D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures au moins le calibre de fil minimum. corporelles et des dommages. Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges MISE EN GARDE : Calibre minimal des cordons de rallonge dans certaines circonstances, lorsque le Tension Longueur totale du cordon en pieds chargeur est branché au bloc d’alimentation, les contacts de 120V 0-25...
  • Page 18: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    irritation respiratoire. Exposer la personne à de l’air frais. Si les le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en symptômes persistent, obtenir des soins médicaux. enlevant simplement le bloc-piles. • NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble. AVERTISSEMENT : risque de brûlure.
  • Page 19: Procédure De Charge

    courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s’assurer BLACK+DECKER Systèmes batteries et chargeur que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant Chargeurs/Durée de charge** (Minutes) (0% - 100% charger) entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrés. 40V MAX* Chargeurs Bloc-piles Heures...
  • Page 20: Installation Du Bloc-Piles

    Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc- a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre piles ou de la source d’alimentation. Le type de clignotement du appareil électrique; b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met voyant de charge indique les problèmes. hors tension lorsque la lumière sont éteinte; PILE EN MAUVAIS ÉTAT c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou température ambiante est entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F);...
  • Page 21: Directives De Montage

    du bloc-piles situé au dos du bloc-piles, • Couper l’attache en plastique. puis retirer le bloc-piles de l’outil. • Enlever les six vis rentrées partiellement dans le boîtier du taille-haie (figure 3). INDICATEUR DE L’ÉTAT DE CHARGE • Glisser le pare-main sur la partie avant du (FIGURE 2a) boîtier du taille-haie. Le bloc-piles est pourvu d’un indicateur • Insérer deux des six vis dans les ouvertures d’état de charge. Cet indicateur peut servir pratiquées sur le côté du pare-main, puis à afficher le niveau actuel de charge d’un bien serrer comme le montre la figure 4.
  • Page 22: Entretien

    présent guide en plaçant une main sur la ÉTRANGER COMME DU FIL DE FER OU DES CLÔTURES poignée de l’interrupteur et l’autre, sur la AVANT CHAQUE UTILISATION. poignée-contour (fig. 7). Ne jamais saisir • LAISSER LES MAINS SUR LES POIGNÉES. NE PAS l’outil par le protecteur. DÉPASSER SA PORTÉE. 2. COUPE DES NOUVELLES POUSSES – • NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLÉES. (Figure 8) • NE PAS UTILISER LORSQUE LE CORDON EST ENDOMMAGÉ. Le mouvement le plus efficace en est un MISE EN GARDE : long, de va-et-vient, en plaçant les dents LA LAME CONTINUE DE BOUGER...
  • Page 23: Information Sur Les Réparations

    ACCESSOIRES se servir d’un savon doux et d’un chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne jamais laisser un liquide s’infiltrer dans l’outil; ne jamais AVERTISSEMENT : immerger l’outil. Empêcher les lames de rouiller en les enduisant NE PAS utiliser le taille-haie avec un d’une mince pellicule d’huile légère pour machines après les avoir accessoire. Une telle utilisation peut être dangereuse. nettoyées. LE SCEAU SRPRC Le sceau SRPRC (Société de recyclage des piles rechargeables) Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût règlements de la FCC.
  • Page 24 milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute autre personne que le personnel de BLACK+DECKER et de ses centres de réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé...
  • Page 25: Depannage

    DEPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • Fonctionnement lent • Lames sèches/corrodées. • Lubrifier les lames. bruyant ou lames chaudes. • Lames ou support de lame pliés. • Redresser. • Dents pliées ou endommagées. • Redresser les dents. • Desserrer les boulons de lame. • Serrer les boulons de lame. • L’appareil ne fonctionne pas. • Mauvaise installation de la batterie. • Vérifier l’installation de la batterie. • Pile non chargée. • Vérifier les exigences de charge pour la pile. • Le dispositif de verrouillage • S’assurer que le dispositif de verrouillage est n’est pas pleinement enclenché. reculé complètement avant de déplacer la détente principale. • La pile ne se charge pas. • Pile non insérée dans le chargeur. • Insérer la pile dans le chargeur de sorte que le voyant DEL vert apparaisse. • Chargeur non branché.
  • Page 26 PODADORA DE SETOS 40 V MÁX.* MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO N° LHT2436, LHT2240 • Utilizar únicamente con una batería B+D serie LB de 36 V o 40 V MAX*. GRACIAS POR ELEGIR BLACK+DECKER! LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 27: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES 2) Seguridad eléctrica a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
  • Page 28 c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor del alcance de los niños y no permite que otras personas no esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar herramienta.
  • Page 29: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Cargadores De Baterías

    busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas provocar irritación o quemaduras. • arsénico y cromo de madera con tratamiento químico 6) Mantenimiento Para reducir su exposición a estos productos químicos, use equipo a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el de seguridad aprobado, como máscaras para polvo que están mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de diseñadas especialmente para filtrar las partículas microscópicas.
  • Page 30 más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de PRECAUCIÓN: Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de que cada prolongación tenga la medida mínima del conductor. lesiones, cargue solamente baterías BLACK+DECKER. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales. • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni PRECAUCIÓN: coloque el cargador en una superficie blanda que pueda...
  • Page 31: Lea Todas Las Instrucciones

    • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos. • El cargador suministrado con este producto está diseñado para • El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica ser enchufado correctamente en posición vertical u horizontal. doméstica estándar (120 voltios). No intente utilizarlo con otro voltaje. • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de BLACK+DECKER.
  • Page 32: Procedimiento De Carga

    RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO COMPONENTES 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frío. 2. El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador, a no ser que se agote la batería.
  • Page 33 caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente un cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se Retraso por paquete caliente/frío que suspende la carga desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas. hasta que la batería se normaliza. Después de esto, el 5.
  • Page 34: Instrucciones Para El Montaje

    cortasetos (Figura 3). estado de la carga. Esto se puede utilizar para visualizar el nivel actual de carga de la batería • Deslice el protector sobre la parte durante el uso y durante la carga. No indica delantera de la cubierta del cortasetos. el nivel de funcionalidad de la herramienta • Inserte dos de los seis tornillos en los y puede variar de acuerdo a las piezas del orificios que se encuentran en el costado...
  • Page 35: Mantenimiento

    empuñadura del interruptor y la otra en CONSERVE EL MANUAL. el asa. Nunca sostenga la herramienta • COMPRUEBE SI EXISTEN OBJETOS de la guarda. (Figura 7) EXTRAÑOS EN EL SETO COMO CABLES O CERCOS ANTES DE 2. PODADO DE PLANTAS JÓVENES CADA USO.
  • Page 36: El Sello Rbrc

    este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, BLACK+DECKER para que la reparen antes de volverla a utilizar. incluso interferencia que podría provocar una operación no Los fertilizantes y otros productos químicos para jardinería deseada. contienen agentes que aceleran la corrosión en los metales. No NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró...
  • Page 37: Garantía Limitada De Tres Años

    los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de anulará la garantía. Por medio del presente documento, se declina la responsabilidad de todas las demás garantías, explícitas o herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones implícitas. o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a productos vendidos con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su en América Latina.
  • Page 38 DETECCION DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • Funcionamiento lento • Hojas secas/oxidadas. • Lubrique las hojas. y ruidoso u hojas calientes. • Hojas o soporte de la hoja doblados. • Enderécelos. • Dientes doblados o dañados. • Enderece los dientes. • Pernos de la hoja sueltos. • Ajuste los pernos de la hoja. • La unidad no funciona. • La batería no está bien instalada. • Verifique la instalación de la batería. • La batería no carga. • Verifique los requisitos de carga de la batería. • El bloqueador no funciona • Revise que el bloqueo esté completamente en forma completa. atrás antes de mover el gatillo principal. • La batería no carga.
  • Page 39 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Page 40 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. LHT2436 , LHT2240 Form No. 90641256 September 2016 Copyright © 2016 BLACK+DECKER Printed in China...

This manual is also suitable for:

Lht2436

Table of Contents