Download Print this page
Raider RD-CDL15 User Manual

Raider RD-CDL15 User Manual

Cordless drill led lamp kit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

○ акумулаторна борм. LED
лампа к-т
○ cordless drill LED lamp kit
○ bormaşină cu acumulator
○ bušilica sa akumulatorom
○ батериска бормашина
○ аккумуляторная дрель
○ akumulatorski vrtalnik
vijacnik
○ тρyπανω m συσσωpytή
○ akumulatorska bušilica-
odvijač
RD-CDL15
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
инструкции за експлоатация
10
EN
instructions' manual
16
RO
instructiuni
22
RS
uputstva za upotrebu
28
MK
упатство за употреба
34
RU
инструкция по применению
39
SI
Navodila za uporabo
μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
43
GR
χρήσης
47
HR
originalne upute za rad

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider RD-CDL15

  • Page 1 ○ bušilica sa akumulatorom инструкция по применению ○ батериска бормашина Navodila za uporabo ○ аккумуляторная дрель ○ akumulatorski vrtalnik μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών vijacnik χρήσης ○ тρyπανω m συσσωpytή originalne upute za rad ○ akumulatorska bušilica- odvijač RD-CDL15 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Прочетете инструкцията преди употреба / Read the instruction before use. Изобразени елементи: 5. Акумулаторна батерия 1 бр. 1. Пусков прекъсвач. 6. Освобождаващ бутон на акумулаторната батерия. 2. Превключвател на посоката на въртене. 7. Превключвател на скоростите 3. Регулатор на въртящия момент.
  • Page 3 Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза...
  • Page 4 1. Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасност на работното място. 1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и...
  • Page 5 1.4.3. Поддържайте акумулаторната си бормашина грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на акумулаторната бормашина. Преди да използвате акумулаторната бормашина, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на не добре поддържани електроинструменти...
  • Page 6 поправяне трябва да бъде поверено на оторизиран сервиз на RAIDER. 1.6.9. Не се разрешават опити за разглобяване на зарядното устройство. Всички ремонти трябва да бъдат поверени на оторизиран сервиз на RAIDER. Неправилно извършеният монтаж на зарядното устройство заплашва с електрически удар или пожар.
  • Page 7 Поставете заредената акумулаторна батерия (5) на мястото и до ясното щракване на заключващия бутон (6). 4.2. Зареждане на акумулаторната батерия. Акумулаторната бормашина се доставя с частично заредена акумулаторна батерия. Преди употреба батерията трябва да се зареди изцяло. Зареждането трябва да се извършва при температура...
  • Page 8 Способността за подбиране на съответната настройка се придобива с практиката. Установяването на пръстена в положение за пробиване предизвиква дезактивиране на предпазния съединител. 5.6. Смяна на скоростите. Акумулаторнта бормашина притежава превключвател на скоростите (7) даващ възможност да се увеличи диапазона на скоростта на въртене при промяна на въртящия момент.
  • Page 9 следва да бъдат сменени. Винаги се подменят едновременно и двете четки. Работата по смяната на въглеродните четки поверявайте само на квалифицирано лице, с оригинални резервни части в оторизирани сервизи на RAIDER. 6.3. Всички видове неизправности трябва да бъдат отстранявани в оторизирани сервизи...
  • Page 10 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Page 11 Description of drawing on page 2: 1. On/Off switch. 2. Rotational direction switch. 3. Torque presetting ring. 4. Keyless chuck. 5. Battery. 6. Battery unlocking button. 7. Gear switch 8. Charger. 1. General guidelines for safe operation. Read all instructions carefully. Failure of the nature following instructions can cause electric shock, fire and / or severe injuries.
  • Page 12 1.6.8. Do not use the charger after it has been hit, dropped or otherwise damaged. Entrust the testing and potential repair to authorized RAIDER service workshop. 1.6.9. Do not try to dismantle the charger. All repairs are to be made by an authorized RAIDER service...
  • Page 13 workshop. Improper charger assembly may cause electric shock or fire. 1.6.10. Disconnect the charger from a power supply before starting any maintenance or cleaning. 1.6.11. Disconnect the charger from mains network when it is not in use. 2. Construction and use. Drill is a battery-powered tool.
  • Page 14 Set the ring (3) to specified torque. Always start operation with low torque. Increase the torque gradually until appropriate value is set. Use higher settings to unscrew screws. When drilling chooses settings marked with the drill symbol. When this setting is set, the torque is the greatest.
  • Page 15 Work on replacement of carbon brushes entrusted only to qualified person with original spare parts in RAIDER service. 6.3. All faults should be repaired by RAIDER service workshop. 6.4. The repair of your power is best carried out only by qualified specialists, which used only original spare parts.
  • Page 16 Felicitări pentru achiziţionarea unui suflantă de aer cald marca cu cel mai mare succes de pe piaţă - Raider. Atunci când sunt instalate şi gata de operare, RAIDER sunt cele mai sigure şi fiabile maşini şi lucrand cu ele va fi o adevarata placere. Pentru confortul dvs. a fost construita şi elaborata o reţea de servicii excelente si centre de service din întreaga ţară.
  • Page 17 Descrierea bazându-se pe pagina 2: 1. On / Off. 2. Direcţia de rotaţie comutator. 3. Cuplu presetare inel. 4. Mandrina rapida. 5. Baterie. 6. Baterie deblocarea buton. 7. Comutator de viteze 8. Încărcător. 1. Orientările generale pentru funcţionarea în siguranţă. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile.
  • Page 18 şi poate provoca şoc electric. 1.5.5. Furnizarea piesei. Detaliu, şi ataşaţi cu aparate adecvate sau bretele este ancorat mai RAIDER şi sigur decât dacă o ţineţi cu mâna. 1.5.6. Curăţaţi în mod regulat dvs. de aerisire masina de gaurit.
  • Page 19 1.6.8 Nu utilizaţi încărcătorul după ce a fost lovit,. Scăzut sau deteriorate în alt fel. Încredinţeze testare şi reparare potenţialul de a atelier de service autorizat Raider. 1.6.9. Nu încercaţi să demontaţi încărcător. Toate reparaţiile trebuie să fie făcute de către un atelier service autorizat Raider.
  • Page 20 5.1 Pornirea -. Apăsaţi butonul comutator (1). 5.2 Oprirea -. Eliberaţi butonul comutator (1). 5.3. Ax frână. Masina de gaurit este echipat cu frana electronica, care opreşte axul imediat după comutator (6) este eliberat. Frână asigură precizie când înşurubat sau de foraj şi previne rotaţie ax liber după ce este oprit.
  • Page 21 în serviciu Raider. 6.3. Toate greşelile ar trebui să fie reparate de atelier de service Raider. 6.4. Repararea puterea ta este cel mai bine realizată numai de către specialişti calificaţi, care a folosit numai piese de schimb originale.
  • Page 22 Uputstvo za upotrebu Poštovani kupci, Hvala što ste kupili mašinu marke RAIDER, marka koja se naj brže razvija u oblasti električnih i pneumatskih instrumenata. Pri pravilnom instaliranju i korišćenju, RAIDER su sigurne i stabilne mašine, tako da će Vam rad s njima, predstavljati zadovoljstvo. Zbog Vaše sigurnosti izgrađena je i odlična servisna mreža, s 45 servisa u celoj zemlji.
  • Page 23 Karakteristike proizvoda : 1. ON/Off prekidač. 2. Prebacivanje smera rotacije. 3. Nazovite za podešavanje obrtnog momenta. 4. Brzostezna glava. 5. Baterija. 6. Otpustite dugme na bateriji. 7. Prebaci brzina. 8. Punjač. 1 . Opšta uputstva za bezbedan rad . Pročitajte sva uputstva . Ukoliko se ne slede uputstva može dovesti do strujnog udara , požara i / ili teške povrede .
  • Page 24 . 1.4.4 . Imajte rezni alat oštar i čist . Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje otpora i rad sa njima lakše . 1.4.5 . Koristite punjive burgija priloge i radne alate , prema uputstvima proizvođača . Poštovanje i specifične uslove rada i operacije koje treba da radi .
  • Page 25 1.6.8 . Nije dozvoljeno koristiti punjač ukoliko je izložen snažnim udarima , pada ili je na neki drugi način oštećena . Inspekcija i moguće popravku treba poveriti ovlašćenom servis RAIDER . 1.6.9 . Nemojte dozvoliti pokušaje da rastavite punjač . Sve popravke moraju biti poverena ovlašćenog servisa RAIDER .
  • Page 26 . 5.5 . Bezbednost kvačilo . Kontrola momenta . Postavljanje prsten (3 ) u odabranom položaju kvačilo izaziva fiksacija jedne vrednosti obrtnog momenta . Posle dostizanja postavljenog tačku izabranog automatskog resetovanja nakon zatvaranja sigurnosnog kvačila . Ovo omogućava da se spreči okretanje zavrtnja previše duboko .
  • Page 27 četkice u isto vreme . Rad na zameni grafitnih četkica poveriti samo stručno lice sa originalnim rezervnim delovima u ovlašćenom servisu centara RAIDER . 6.3 . Sve vrste kvarova moraju se ukloniti da ovlašćenom serviserima RAIDER . 6.4 . Popravka Vaš moć se najbolje sprovodi samo od strane kvalifikovanih stručnjaka . Čime se obezbeđuje siguran rad električnih alata .
  • Page 28 Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за електрични и пневматски алатки - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и...
  • Page 29 Прикажани елементи: внимателно своите постапки и постапувајте 1. Краен прекинувач. внимателно и разумно. Не Акумулаторите 2. Прекинувач на насоката на вртење. ударна кога сте уморни или под влијание на 3. Прстен за подесување на вртежниот дроги, алкохол или наркотични лекови. момент.
  • Page 30 детали, кои го кршат или менуваат функциите 1.5.7. Да се користи само препорачани на батерија бормашина. Пред да го користите акумулатор и полнач. батерија ударна, се потрудете оштетени детали 1.5.8. Акумулаторот треба секогаш да се да бидат поправени. Многу од работните...
  • Page 31 ослободување на полначот. Сите поправки полначот и кабелот. треба да бидат пренесени на овластен сервис За полнење на акумулаторот треба да на RAIDER. Неправилно вршење монтажа се користи само полнач, испорачана со на полначот се заканува со струен удар или акумулатор бормашина.
  • Page 32 копчето (1). опсегот на брзината на вртење при промена на 5.2. Исклучување - ослободува се лансирни вртежниот момент. копчето (1). I Брзина: пониски вртежи, поголем вртежен 5.3. Сопирачка на вратило. момент; Акумулаторот бормашина е опремена со II Брзина: поголеми брзини, помал вртежен...
  • Page 33 на вртење за да го извадите свредлото од 6.3. Сите видови на проблеми треба да дупката. Ударна треба да се држи съосно со бидат исклучени во сервис на RAIDER. дупки. Во идеален случај свредлото треба 6.4. Поправката на Вашите алат е најдобро...
  • Page 34 Поздравляем вас с приобретением машины из самых быстрорастущих брендов электрического и пневматического инструмента - RAIDER. При правильной установке и эксплуатации, RAIDER являются безопасными и надежное оборудование и работать с ними даст вам истинное удовольствие. Для Вашего удобства, отличный сервис и построил сеть...
  • Page 35 Изображенные элементов: повышенный риск электрошока. 1. переключателя. c) Защищайте прибор от воздействий дождя и 2. Переключатель направления вращения. сырости. Проникновение воды в электроприбор 3. Кольца для регулировки крутящего момента. повышает риск электрического удара. 4. Патрон. d) Не используйте кабель не по назначению 5.
  • Page 36 неожиданных ситуациях. как это предписано для этого специального Носите подходящую рабочую одежду, типа прибора. Учитывайте при этом рабочие прилегающую к телу и откажитесь от украшений. условия и подлежащую выполнению работу. Держите волосы, одежду и перчатки подальше Использование электроинструментов не...
  • Page 37 из официально зарегистрированных центров инструмент или отсоедините зарядное обслуживания “Raider” устройство от источника питания ● Запрещается использовать поврежденный ● “Raider” обеспечивает надёжную pаботу аккумулятор; немедленно замените его инстpумента только пpи использовании ● Запрещается разбирать зарядное устройство соответствующи пpиспособлений или аккумулятор...
  • Page 38 зарядное устройство в неpазобpанном виде глубина заворачивания вместе с доказательством покупки дилеpу или Переключатель направления вращения 2 в ближайший отдел обслуживания “Raider” Cлужит для изменения направления вращения (адpеса и сxема обслуживания инстpумента Установка насадки в цанговый зажим пpиводятся в www.raider.bg) вставьте...
  • Page 39 Zahvaljujemo se vam za nakup hidravlične dvigalke, najbolj uspešno rastoče blagovne znamke na trgu-RAIDER. Ko se naprava pravilno sestavi in uporablja, so RAIDER naprave varne in zanesljive in delo z njimi vam bo v veselje. Za vaše zadovoljstvo skrbi servisna mreža.
  • Page 40 1. PODATKI O NAPRAVI 3. Polnilnik, akumulatorsko baterijo in elektricno Opis risbe na strani 2: orodje zašcitite pred vlago, na primer pred dežjem, 1. Vklop / izklop. snegom. 2. Smer vrtenja stikalo. 4. Pred uporabo polnilnika najprej preverite, ali so 3.
  • Page 41 15. Akumulatorske baterije nikoli ne odvrzite v vodo • Akumulatorsko baterijo (5) namestite na spodnjo oz. ogenj - moÏnost eksplozije. ploskev orodja, kot kaže slika. Akumulatorsko baterijo pritisnite in držite, dokler se Elektricna varnost ne zaskoci. Pri používání elektrických prístroju je vždy treba •...
  • Page 42 Celzija. napolnjenosti. • Baterijski polnilec uporabljajte le v suhih in zracnih 5. SERVIS & VZDRŽEVANJE prostorih. Preden se lotite vzdrževalnih del na mehanskih Polnjenje delih, se prepricajte, da ste • Baterijsko držalo postavite na ravno podlago in orodje izklopili iz elektricnega omrežja.
  • Page 43 ασφαλείας και λειτουργίας. „Euromaster Import Export“ Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και ιδιοκτήτη του RAIDER εμπορικό σήμα. Διεύθυνση της εταιρείας είναι η Σόφια 1231, blvd „Lom Road“ 246, τηλ. +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; E-mail: info @ euromasterbg. com Από...
  • Page 44 Περιγραφή του σχεδίου στη σελίδα 2: άλλο τρόπο έντονη μηχανική καταπόνηση, θα πρέπι 1. Διακόπτης On / Off. να λγχθί από ξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο για 2. Περιστρεφόμενη διακόπτη κατεύθυνση. τυχόν βλάβη πριν από την πραιτέρω χρήση του. 3. Ροπή προεπιλογή δαχτυλίδι.
  • Page 45 oz. ogenj - moÏnost eksplozije. φθορά. Ελάσματα μ φθορές πηράζουν αρνητικά Να ελέγχετε πάντοτε την ηλεκτρική τάση που την αποτλσματικότητα λιτουργίας του ργαλίου. αναγράφεται στο πακέτο της μπαταρίας η οποία Ρύθμιση της ροπής Εικ. Ω Το ργαλίο διαθέτι 16 πρέπει να είναι αντίστοιχη με την ηλεκτρική τάση διαφορτικές...
  • Page 46 Καθάρισμα καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχανήματος Μετά από την παρέλευση του χρόνου με μαλακό πανί, κατά προτίμηση μετά από φόρτισης, η κόκκινη λυχνία δεν σβήνει αυτόματα! κάθε χρήση. Διατηρήστε τις σχισμές εξαερισμού Αφαιρέστε το συσσωρευτή από το φορτιστή μέσα...
  • Page 47 “Euromaster Import Export” doo je ovlašteni zastupnik proizvođača i vlasnika Raider zaštitni znak.Sjedište tvrtke je C 1231 Sofia, bul “Lom ceste” 246, tel 359 700 44 155, 934 10 10, www.raider. bg...; www.euromasterbg.com; E-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 48 Značajke proizvoda: 1. On/Off prekidač. 2. prebacivanje smjera vrtnje. 3. Regulator momenta. 4. Brzostezna glava. 5. baterije. 6. Gumb za otpuštanje baterije. 7. Prekidač mjenjača 8. punjač 1. Opće upute za siguran rad. Pročitajte sve upute. Nepoštivanje uputa može dovesti do strujnog udara, požara i / ili teških ozljeda.
  • Page 49 1.6.8. Ne smiju koristiti punjač ako je izložen snažnim udarcima, pada ili je oštećen na bilo koji drugi način. Inspekcija i mogući popravak mora biti povjerena ovlaštenom servisnom Raider. 1.6.9. Ne dopušta pokušavajte rastavljati punjač. Sve popravke moraju biti povjerena ovlaštenom servisnom Raider.
  • Page 50 1.6.11.Punjač može biti isključen iz električne mreže, kada nije u uporabi! 2. Izgradnja i svrha. Akumulatorska bušilica električnog alata powered by baterije. Powered by elektromotora kolektor DC permanentnog magneta planetarnom i spiralnih kotača. Akumulatorska bušilica je dizajniran za vijak i odvijanjem vijaka i vijaka u drvo, metal i plastiku, kao i za bušenje u navedenim materijalima.
  • Page 51 Postavljanje prstena (3) u odabranom položaju uzrokuje zaključavanje spojke određene vrijednosti okretnog momenta. Nakon postizanja zadane točke odabranom mjestu događa se automatski isključiti sigurnosne spojke. To omogućuje da se spriječi okretanje vijka previše duboko. Zbog različitih vijaka i različitih materijala primjenjivati različite vrijednosti momenata. Vrijeme je veća, veći je broj koji odgovara određenoj situaciji.
  • Page 52 Uvijek zamijenite obje četke istovremeno. Rad na zamjenu četkice povjerena isključivo kvalificirane osobe s originalnih rezervnih dijelova ovlaštenih servisera Raider. 6.3. Sve vrste kvarova mora provesti u ovlašteni serviseri Raider. 6.4. Popravak vaših električnih alata je najbolje obaviti samo kvalificirani stručnjaci. Čime se osigurava siguran rad električnih alata.
  • Page 54 DECLARATION OF CONFORMITY CORDLESS DRILL RD-CDL15 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, че този продукт е в съответствие със следните že je tento výrobek v souladu s následujícími стандарти...
  • Page 55 Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Cordless Drill Brand: RAIDER Type Designation: RD-CDL15 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery; 2014/30/EU of the European parliament and of the council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Page 56 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Акумулаторна Бормашина Запазена марка: RAIDER Модел: RD-CDL15 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 57 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 58 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 59 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 60 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 61 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................2 GODINE GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 62 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 63 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 64 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 65 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 66 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Bormaşină Cu Acumulator Trademark: RAIDER Model: RD-CDL15 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 67 «RAIDER» power tools are designed and manufactured in accordance with the regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee. WARRANTY CONDITIONS The warranty period is: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 68 škodo, nastalo zaradi slabega vzdrževana, malomarnosti in uporabe, ki ni v skladu splošnimi pogoji ne priznamo. RAIDER zagotavlja svojim proizvodom kljub napakami v oblikovanju in proizvodnji za čas enega leta od dneva nakupa. Ta garancija ne vključuje redne obrabe obeh kovinskih in nekovinskih delov, zlorabe, z uporabo opreme preko svoje zmogljivosti in vse obrabe ali poškodb, ki so nastale kot rezultat s pomočjo hidravlične tekočine, ki je ne priporoča...
  • Page 70 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 72 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 73 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Akumulatorska bušilica-odvijač Proizvod: Zaštitni znak: RAIDER Tip: RD-CDL15 Skonstruiran in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES zo 17. mája 2006 o strojových zariadeniach;...
  • Page 74 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...