Makita LS1440 Instruction Manual

Makita LS1440 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for LS1440:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Miter Saw
ZHCN
斜断锯
Gergaji Adu Manis
ID
MS
Gergaji Miter
Máy Cưa Đa Góc Để Bàn Hoạt
VI
Động Bằng Động Cơ Điện
TH
เครื ่ อ งเลื ่ อ ยองศา
LS1440
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
7
16
26
37
48
58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita LS1440

  • Page 1 Gergaji Adu Manis PETUNJUK PENGGUNAAN Gergaji Miter MANUAL ARAHAN Máy Cưa Đa Góc Để Bàn Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện เครื ่ อ งเลื ่ อ ยองศา คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน LS1440...
  • Page 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5 12.0 x 4 Fig.6 237 mm 237 mm Fig.3 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 25.4 mm 25 mm Fig.16 Fig.20 25 mm 25 mm Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23...
  • Page 5 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31...
  • Page 6 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.35...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LS1440 Blade diameter 355 mm Hole diameter For other than European countries 25 mm or 25.4 mm (Country specific) For European countries 25 mm Max. kerf thickness of the saw blade 3.4 mm Max. Miter angle Left 45°...
  • Page 8 Do not operate power tools in explosive atmo- Remove any adjusting key or wrench before spheres, such as in the presence of flammable turning the power tool on. A wrench or a key left liquids, gases or dust. Power tools create sparks attached to a rotating part of the power tool may which may ignite the dust or fumes.
  • Page 9: Safety Instructions For Mitre Saws

    Store idle power tools out of the reach of chil- Never cross your hand over the intended line dren and do not allow persons unfamiliar with of cutting either in front or behind the saw the power tool or these instructions to operate blade.
  • Page 10 14. Always use a clamp or a fixture designed to Check the blade carefully for cracks or dam- properly support round material such as rods age before operation. Replace cracked or dam- or tubing. Rods have a tendency to roll while aged blade immediately.
  • Page 11: Installation

    After changing the miter angle, always secure discolored through age or UV light exposure, contact the turn base by tightening the grip firmly. a Makita service center for a new guard. DO NOT DEFEAT OR REMOVE GUARD. ► Fig.5: 1. Blade guard...
  • Page 12: Switch Action

    WARNING: • Use only the Makita socket wrench provided to • NEVER use tool without a fully operative switch install or remove the blade. Failure to do so may trigger. Any tool with an inoperative switch is...
  • Page 13: Securing Workpiece

    Grip the workpiece only when the projection is When you wish to perform clean cutting operation, at the topmost position. Failure to do so may connect a Makita vacuum cleaner. result in insufficient securing of the workpiece. ► Fig.19 This could cause the workpiece to be thrown,...
  • Page 14: Operation

    OPERATION 10mm Over 480mm CAUTION: • Before use, be sure to release the handle from 45mm the lowered position by turning the handle latch to the released position. 70mm 70mm 150mm 150mm • Make sure the blade is not contacting the work- piece, etc.
  • Page 15: Maintenance

    Then securely tighten the hex bolts on Makita tool specified in this manual. The use of the guide fence in the order from the right side. any other accessories or attachments may result in ►...
  • Page 16 中文简体 (原本) 规格 LS1440 型号 355 mm 锯片直径 25 mm或25.4 mm(规格因 内孔直径 适用于非欧洲国家 国家而异) 25 mm 用于欧洲国家 3.4 mm 锯片的最大锯槽厚度 最大斜接角度 左45°、右45° 3,900 /min 空载速度 596 mm × 550 mm × 630 mm 尺寸(长 × 宽 × 高) 33.1 kg 净重...
  • Page 17 9. 请勿用湿手触摸电源插头。 电动工具通用安全警告 10. 如果导线破损,则由制造商或其代理商 更换以避免安全隐患。 警告: 阅读随电动工具提供的所有安 人身安全 全警告、说明、图示和规定。不遵照以 1. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从 下所列说明会导致电击、着火和/或严重 伤害。 事的操作并保持清醒。当你感到疲倦, 或在有药物、酒精或治疗反应时,不要 保存所有警告和说明书以备 操作电动工具。在操作电动工具时瞬间 的疏忽会导致严重人身伤害。 查阅。 2. 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 警告中的术语“电动工具”是指市电驱动 防护装置,诸如适当条件下使用防尘面 (有线)电动工具或电池驱动(无线)电动 具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等 工具。 装置能减少人身伤害。 工作场地的安全 3. 防止意外起动。在连接电源和/或电池 1. 保持工作场地清洁和明亮。杂乱和黑暗 包、拿起或搬运工具前确保开关处于关 的场地会引发事故。 断位置。手指放在开关上搬运工具或开 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体 关处于接通时通电会导致危险。 或粉尘的环境下操作电动工具。电动工 4. 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥 具产生的火花会点燃粉尘或气体。...
  • Page 18 9. 使用本工具时,请勿佩戴可能会缠结的 布质工作手套。布质工作手套卷入移动 部件可能会造成人身伤害。 维修 1. 由专业维修人员使用相同的备件维修电 动工具。这将保证所维修的电动工具的 安全。 2. 上润滑油及更换附件时请遵循本说明书 指示。 斜断锯安全注意事项 雇主有责任监督工具操作者和其他近工 1. 斜断锯用于切割木材或仿木产品,不可 作区域人员佩带合适的安全防护设备。 使用切割砂轮来切割铁质材料,例如钢 电动工具使用和注意事项 筋、铁棒和板墙筋等。磨屑导致下部保 不要勉强使用电动工具,根据用途使用 护罩等运动部件卡滞。砂轮切割产生的 合适的电动工具。选用合适的按照额定 火花会烧灼下部保护罩、锯槽嵌入物等 值设计的电动工具会使你工作更有效、 塑料部件。 更安全。 2. 如果可行的话,请使用夹具固定工件。 如果开关不能接通或关断电源,则不能 用手固定工件时,双手与锯片两侧至少 要保持100 mm以上的距离。切勿使用 使用该电动工具。不能通过开关来控制 的电动工具是危险的且必须进行修理。 该锯切割体积太小难以夹紧或难以手持 的工件。如果手距离锯片过近,会增加 在进行任何调节、更换附件或贮存电动 与锯片接触导致受伤的风险。 工具之前,必须从电源上拔掉插头和/或 3.
  • Page 19 20. 仅使用所标示的速度等于或大于工具上 一次仅可切割一个工件。多个工件堆叠 无法被充分夹紧或获得良好支撑,切割 所标示的速度的锯片。 期间会对锯片产生阻力或移位。 21. 请勿使用该锯切割木材、铝材或类似材 使用前,确保在水平、稳固的物体表面 料之外的其他材料。 安装或放置斜断锯。水平、稳固的工作 22. (仅限欧洲国家) 表面会降低斜断锯变得不稳定的风险。 仅可使用符合EN847-1标准的锯片。 10. 做好施工计划。每次改动偏转角或斜切 其它注意事项 角设置的时候,要确保正确设置可调式 1. 请使用挂锁避免儿童进入车间。 导板使其支撑工件且不会干扰锯片或保 2. 切勿踩踏工具。如果工具翻倒或意外接 护罩系统。在不打开工具开关且台面上 触到切割工具,可能会导致严重的人身 没有工件的情况下,移动锯片模拟进行 伤害。 一次完全切割,确保不存在干扰或切割 3. 切勿使工具在无人照看的情况下运行。 导板的危险。 关闭电源。切勿在工具完全停止前离开 11. 对于长度或宽度超过工作台的工件,请 工具。 通过延展工作台、锯木架等方式给予充 4. 请勿在保护罩未安装到位时操作本锯。 分支撑。如果未获得充分支撑,长度或 在每次使用之前请检查锯片保护罩是否...
  • Page 20 的保护罩上使用溶剂或石油类清洁剂。 不遵循使用说明书中的安全规则会导致严 如果锯片保护罩特别脏,以至无法透过保护 重的人身伤害。 罩看见内部情况,请使用附带的套筒扳手拧 松用来固定中心盖板的六角螺栓。按逆时针 方向拧松六角螺栓,并抬起锯片保护罩和中 安装 心盖板。如此定位锯片保护罩,可以更彻底 和高效地完成清洁。清洁完成后,请执行与 上述相反的步骤,并紧固螺栓。请勿移除固 工作台安装 定锯片保护罩的弹簧。如果保护罩由于老化 或紫外线照射而变色,请与Makita(牧田) 工具出厂时,把手由把手锁闩锁定在下部位 服务中心联系,更换新的保护罩。请勿废弃 置。略微降低把手以松开把手锁闩,然后将 或移除保护罩。 把手锁闩旋转至松开位置。 ► 图片5: 1. 锯片保护罩 ► 图片2: 1. 把手锁闩 该工具应该用四个螺栓穿过工具基座上的螺 锯槽板 栓孔将其固定在一个平坦稳定的表面。这样 ► 图片6: 1. 翻转基座 2. 锯槽板 可以防止机器倾覆及可能发生的人身伤害。 ► 图片3: 1. 螺栓...
  • Page 21 ► 图片9: 1. 指针 2. 锁定杆 3. 等径刻度 机,工具即停止。 4. 手柄 警告: 逆时针旋转以拧松手柄。在按下锁定杆的同 时转动翻转基座。当您将手柄移动到指针指 • 为了您的安全,本工具配备了锁止按 向等径刻度上所需的角度后,请顺时针拧紧 钮,可防止工具误启动。如果您只 手柄。 是扣动开关扳机而没有按下锁止按钮 时,工具即开始运行,则切勿使用此 小心: 工具。在进一步使用该工具之前,请 • 当转动翻转基座时,请确保将把手充 将其送回Makita(牧田)维修中心进 分抬起。 行正确的修理。 • 在改变斜接角度后,请将把手牢固拧 • 切勿封住锁止按钮或废除其用途和 紧以固定翻转基座。 功能。 导板 对于不带锁止按钮的工具 ► 图片11: 1. 开关扳机 导板用于防止尺寸较小的切削废料卡入锯片 罩壳内。当旋转翻转基座时,导板会自动向 启动工具并等待锯片到全速运转后再进行操 右或向左移动。 作。随后轻轻将锯片降至切口处。...
  • Page 22 小心: 对工具进行任何装配操作前请务必确 • 确保内法兰盘上向外凸出的25 mm凸 认工具已关闭且已拔下电源插头。 起部分与25 mm的锯片孔能够相吻 安装或拆卸锯片 合。将锯片安装至错误的一侧会导致 危险的振动。 小心: 放回锯片保护罩 • 在安装或拆下锯片之前,请务必确认 工具已关闭并且已拔下电源插头。 将锯片保护罩上的插销滑入导向臂的插槽 • 请仅使用随附的Makita(牧田)套筒 内,同时将锯片保护罩重新置于其原始的完 扳手来安装或拆卸锯片。否则可能会 全关闭位置。然后按顺时针方向拧紧六角螺 导致六角螺栓安装过紧或者过松。这 栓以紧固中心盖板。降下把手以确保锯片 样可能会造成人身伤害。 保护罩正常移动。请确保切割前轴锁已松开 主轴。 拆下锯片 ► 图片18: 1. 插销 2. 导向臂 要拆下锯片时,请用套筒扳手按逆时针方向 连接吸尘器 转动,将固定中心盖板的六角螺栓拧松。抬 起锯片保护罩和中心盖板。 当您想进行清洁切割操作时,请连接Makita ► 图片12: 1. 套筒扳手...
  • Page 23 小心: 小心: • • 切割较长的工件时,请使用与翻转基 在所有操作过程中,工件都必须用虎 座顶部表面高度相同的支撑件。请勿 钳牢牢地固定在翻转基座和导板导向 仅仅依靠垂直虎钳和水平虎钳来固定 板上。 工件。 安装固定支架(选购附件) 较薄的材料易于下陷。全长度地支撑 工件以避免锯片收缩以及可能反弹的 ► 图片25: 1. 固定支架 2. 螺丝 情况。 在基座的两侧安装支架,然后用螺丝固定。 ► 图片21: 1. 支撑件 2. 翻转基座 水平虎钳(选购附件) 操作 ► 图片22: 1. 凸起部分 2. 虎钳旋钮 水平虎钳可安装在基座左右两边的任意一 小心: 侧。执行15°或更大角度的斜接角切割时, • 使用前,请确保将把手锁闩旋转至松...
  • Page 24 注: 小心: • 使用支架杆组件(选购附件)可切割 • 切勿尝试切割较厚或圆形的铝挤压 最大约为2,200 mm的重复长度。 件。操作期间,较厚的铝挤压件可能 会松动,而圆形的铝挤压件则无法用 搬运工具 本工具紧固。 ► 图片30: 1. 把手锁闩 木衬片 确保已拔下工具的电源插头。利用手柄将翻 ► 图片28: 1. 导板导向板 2. 木衬片 转基座完全固定在适当的斜接角度。充分降 低把手,然后将把手锁闩旋转至锁定位置, 使用木衬片可防止工件在切割过程中出 使其锁定在下部位置。 现裂片。可利用导板导向板上的孔将木 双手握住工具基座两侧以搬起工具(如图所 衬片附着在导板导向板上。 示)。如果拆掉支架、集尘袋等,工具会更 请参见下列有关建议使用的木衬片尺寸 容易搬动。 的图片。 ► 图片31 10 mm 480 mm 小心:...
  • Page 25 充分降低把手,然后将把手锁闩旋转至 选购附件 锁定位置,使其锁定在下部位置。利用 三角规、直角尺等进行调整,使锯片侧 警告: 这些Makita(牧田)附件或装 面与导板导向板成直角。然后从右向左 置专用于本说明书所列的Makita(牧田) 把导板导向板上的六角螺栓拧紧。 ► 图片33: 1. 导板导向板 2. 三角规 电动工具。如使用其他厂牌附件或装置, 则可能会导致严重的人身伤害。 确保指示板上的指针指向等径刻度上 的0°。如果指针没有指向0°,请拧松固 警告: 仅可将Makita(牧田)附件或 定指示板的螺丝,然后调节指针使其指 装置用于规定目的。使用附件或装置不当 向0°。 可能会导致严重的人身伤害。 ► 图片34: 1. 指针 2. 螺丝 3. 等径刻度 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 调整把手,使其操作顺畅 息,请咨询当地的Makita(牧田)维修服务 中心。 ► 图片35: 1. 齿轮箱 2. 六角锁紧螺母...
  • Page 26 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model LS1440 Diameter mata pisau 355 mm Diameter lubang Untuk negara-negara selain Eropa 25 mm atau 25,4 mm (Negara tertentu) Untuk negara-negara Eropa 25 mm Ketebalan maks. goresan mata gergaji 3,4 mm Sudut Miter maksimal Kiri 45°, Kanan 45°...
  • Page 27 Keselamatan tempat kerja Keselamatan Diri Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda Jaga tempat kerja selalu bersih dan berpenerangan cukup. Tempat kerja yang dan gunakan akal sehat bila menggunakan berantakan dan gelap mengundang kecelakaan. mesin listrik. Jangan menggunakan mesin listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh Jangan gunakan mesin listrik dalam obat bius, alkohol, atau obat.
  • Page 28 Jagalah agar gagang dan permukaan pegangan tetap kering, bersih, dan bebas dari minyak dan pelumas. Gagang dan permukaan pegangan yang licin tidak mendukung keamanan penanganan dan pengendalian mesin dalam situasi-situasi tak terduga. Ketika menggunakan mesin, jangan menggunakan sarung tangan kain yang dapat tersangkut.
  • Page 29 Periksa benda kerja sebelum memotong. Jika 15. Biarkan mata pisau mencapai kecepatan benda kerja melengkung atau tidak rata, jepit penuh sebelum menyentuh benda kerja. Hal ini dengan sisi melengkung menghadap penahan. akan mengurangi risiko benda kerja terlempar. Selalu pastikan tidak ada celah antara benda 16.
  • Page 30 SIMPAN PETUNJUK INI. Selalu kencangkan semua bagian yang bergerak sebelum mesin dibawa. Pasak penahan yang mengunci kepala PERINGATAN: JANGAN biarkan kenyamanan pemotong ke bawah hanya untuk tujuan atau terbiasanya Anda dengan produk (karena membawa atau penyimpanan dan bukan untuk penggunaan berulang) mengurangi kepatuhan pengoperasian pemotongan.
  • Page 31 Putar dudukan putar saat menekan Jika pelindung berubah warna karena umur pemakaian tuas pengunci. Setelah memindahkan gagang ke posisi atau terpaan sinar UV, hubungi pusat layanan Makita di mana penunjuk mengarah ke sudut yang diinginkan untuk mendapatkan pelindung yang baru. JANGAN pada skala miter, kencangkan gagang kuat-kuat searah MENGAKALI ATAU MELEPAS PELINDUNG.
  • Page 32 Lepaskan pelatuk sakelar untuk • Gunakan hanya kunci soket Makita yang berhenti. tersedia ketika memasang atau melepas mata pisau. Kelalaian dalam melakukannya dapat PERINGATAN: mengakibatkan terlalu kencang atau kurang •...
  • Page 33 Jika kenop ragum ditekan Jika Anda ingin melakukan operasi pemotongan yang ke dalam atau ditarik keluar ketika sedang diputar bersih, sambungkan pengisap debu Makita. searah jarum jam, proyeksi akan berhenti pada suatu ► Gbr.19 sudut. Dalam kasus ini, putar kenop ragum kembali...
  • Page 34 Tekan benda kerja secara merata pada pembatas Memotong ekstrusi aluminium pemandu dan dudukan putar. Posisikan benda kerja pada posisi pemotongan yang diinginkan dan kunci ► Gbr.27: 1. Ragum horizontal 2. Balok pengganjal posisinya kuat-kuat dengan mengencangkan kenop 3. Ekstrusi aluminium 4. Pembatas ragum.
  • Page 35 Memotong panjang berulang Menyetel sudut pemotongan ► Gbr.29: 1. Pelat pengatur 2. Penahan 3. Sekrup Mesin ini disetel dan disejajarkan dengan cermat di Ketika memotong beberapa potongan kayu pabrik, namun penanganan yang kasar mungkin akan dengan panjang yang sama, dengan rentang dari memengaruhi kesejajarannya.
  • Page 36: Aksesori Pilihan

    • Mata gergaji berujung carbide berjudul “Pelindung mata pisau” yang dijelaskan (Baca situs web kami atau hubungi dealer Makita sebelumnya. Lumasi bagian yang bergeser setempat Anda untuk mata gergaji yang tepat dengan minyak mesin untuk mencegah timbulnya digunakan untuk material yang akan dipotong.)
  • Page 37 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model LS1440 Diameter bilah 355 mm Diameter lubang Untuk negara selain Eropah 25 mm atau 25.4 mm (Khusus negara) Untuk negara-negara Eropah 25 mm Ketebalan keratan maks. bilah gergaji 3.4 mm Sudut Miter maks. Kiri 45°, Kanan 45°...
  • Page 38 Keselamatan kawasan kerja Keselamatan diri Sentiasa berwaspada, perhatikan apa yang Pastikan kawasan kerja bersih dan diterangi dengan baik. Kawasan berselerak atau gelap anda lakukan dan guna akal budi semasa mengundang kemalangan. mengendalikan alat kuasa. Jangan gunakan alat kuasa semasa anda letih atau di bawah Jangan kendalikan alat kuasa dalam keadaan pengaruh dadah, alkohol atau ubat.
  • Page 39 Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut.
  • Page 40 Periksa bahan kerja anda sebelum memotong. 15. Biarkan bilah mencapai kelajuan penuh Sekiranya bahan kerja bengkok atau meleding, sebelum menyentuh bahan kerja. Ini akan apitkan ia dengan muka bengkok menghadap mengurangkan risiko bahan kerja melayang. ke arah pagar. Sentiasa pastikan bahawa tiada 16.
  • Page 41 Pin penahan yang mengunci kepala AMARAN: JANGAN biarkan keselesaan atau pemotong adalah untuk tujuan membawa kebiasaan dengan produk (daripada penggunaan dan penyimpanan sahaja dan bukan untuk berulang) menggantikan pematuhan ketat sebarang operasi pemotongan. terhadap peraturan keselamatan untuk produk Periksa bilah dengan teliti untuk melihat yang ditetapkan.
  • Page 42 Longgarkan grip dengan memusingkan arah lawan warna kerana usang atau cahaya UV, hubungi pusat jam. Putarkan tapak putaran sambil menekan tuil kunci. servis Makita untuk pengadang baharu. JANGAN Apabila anda telah menggerakkan grip ke kedudukan di TANGGALKAN ATAU KELUARKAN PENGADANG.
  • Page 43 ► Rajah15: 1. Bekas bilah 2. Anak panah 3. Bilah suis tanpa menekan butang buka kunci. gergaji 4. Anak panah Kembalikan alat kepada pusat servis Makita untuk pembaikan yang betul SEBELUM Untuk selain jenis Eropah penggunaan seterusnya.
  • Page 44 Ragum mendatar boleh dipasang sama ada di sebelah Apabila anda ingin melakukan operasi pemotong kiri atau kanan tapak. Semasa melakukan pemotongan bersih, sambungkan pembersih hampagas Makita. miter 15° atau lebih besar, pasang ragum mendatar di ► Rajah19 bahagian sisi yang bertentangan arah di mana tapak putaran akan diputarkan.
  • Page 45 Memasang pemegang (aksesori Memotong penyemperitan pilihan) aluminium ► Rajah25: 1. Pemegang 2. Skru ► Rajah27: 1. Ragum mendatar 2. Blok penjarak 3. Penyerempitan aluminium 4. Pagar Pasangkan pemegang di kedua-dua belah tapak dan panduan kukuhkannya dengan skru. Apabila mengukuhkan penyerempitan aluminium, gunakan blok penjarak atau potongan sisa seperti ditunjukkan dalam rajah untuk mengelakkan OPERASI...
  • Page 46 Memotong panjang berulang Melaraskan sudut pemotongan ► Rajah29: 1. Plat tetapan 2. Pemegang 3. Skru Alat ini diselaraskan dengan teliti dan dijajarkan di Apabila memotong beberapa keping kayu pada kilang, tetapi pengendalian kasar mungkin menjejaskan panjang yang sama, berjulat antara 300 mm penjajaran.
  • Page 47 Gantikan ia apabila ia telah haus sehingga tanda had. Makita ini adalah disyorkan untuk digunakan Pastikan berus karbon sentiasa bersih dan bebas untuk dengan alat Makita anda yang dinyatakan dalam dimasukkan ke dalam pemegang. Kedua-dua berus manual ini. Penggunaan mana-mana aksesori atau karbon harus diganti pada masa yang sama.
  • Page 48: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu LS1440 Đường kính lưỡi cưa 355 mm Đường kính lỗ Đối với các quốc gia khác ngoài Châu Âu 25 mm hoặc 25,4 mm (Tùy thuộc vào quốc gia) Đối với các quốc gia Châu Âu 25 mm Độ...
  • Page 49 Không vận hành dụng cụ máy trong môi Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy. Đảm trường cháy nổ, ví dụ như môi trường có sự bảo công tắc ở vị trí off (tắt) trước khi nối nguồn điện và/hoặc bộ pin, cầm hoặc di hiện diện của các chất lỏng, khí...
  • Page 50 Không sử dụng dụng cụ máy nếu công tắc Sử dụng kẹp để giữ chặt phôi gia công bất cứ không bật và tắt được dụng cụ máy đó. Mọi khi nào có thể. Nếu giữ phôi gia công bằng tay, dụng cụ...
  • Page 51 Cung cấp các dụng cụ hỗ trợ cần thiết như Không bao giờ để dụng cụ chạy mà không bàn nối thêm, giá cưa, v.v... cho phôi gia công có người giám sát. Hãy tắt nguồn. Không rời dụng cụ cho đến khi nó dừng hẳn. rộng hoặc dài hơn mặt bàn.
  • Page 52 Nếu chắn bảo vệ lưỡi bị biến màu sau một thời gian sử dụng hoặc tiếp xúc với tia cực tím, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ Makita để thay chắn bảo vệ LẮP ĐẶT mới.
  • Page 53 để đảm bảo cần khởi động công tắc hoạt động • Chỉ sử dụng cờ lê đầu ống đi kèm của Makita để bình thường và trả về vị trí “TẮT” khi nhả ra. tháo hoặc lắp lưỡi cưa. Không làm như vậy có...
  • Page 54 Khi bạn muốn thực hiện thao tác cắt sạch, hãy kết nối Bàn kẹp đứng (phụ kiện tùy chọn) với máy hút bụi cầm tay hoạt động bằng động cơ điện của Makita. ► Hình23: 1. Thanh kẹp 2. Vít 3. Thanh dẫn 4. Núm ► Hình19 kẹp 5.
  • Page 55 Ấn phôi gia công ngang bằng với thanh dẫn và đế xoay. THẬN TRỌNG: Định vị phôi gia công ở vị trí cắt mong muốn và cố định • Không bao giờ cố gắng cắt phần đùn nhôm dày nó thật chắc bằng cách siết chặt núm kẹp. hoặc có...
  • Page 56 đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm dịch vụ cố định thanh dẫn bằng cờ lê đầu ống. được ủy quyền của Makita, luôn sử dụng các phụ tùng Hạ tay cầm xuống hết mức và khóa nó vào vị trí...
  • Page 57 Những phụ tùng hoặc phụ kiện Makita này được khuyến nghị sử dụng với dụng cụ Makita của bạn được nêu rõ trong tài liệu này. Sử dụng bất kỳ phụ tùng hoặc phụ kiện nào khác cũng có thể gây thương tích cá nhân nghiêm trọng.
  • Page 58 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น LS1440 เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางใบเล ื ่ อ ย 355 mm เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางของร ู...
  • Page 59 2. ระวั ง อย่ า ให้ ร ่ า งกายสั ม ผั ส กั บ พื ้ น ผิ ว ที ่ ต ่ อ สายดิ น เช่ น จุ ด ประสงค์ ก ารใช้ ง าน ท่ อ เครื ่ อ งน� า ความร้ อ น เตาหุ ง ต้ ม และตู ้ เ ย็ น มี ค วาม เครื...
  • Page 60 3. ป้ อ งกั น ไม่ ใ ห้ เ กิ ด การเปิ ด ใช้ ง านโดยไม่ ต ั ้ ง ใจ ตรวจสอบ ผู ้ ว ่ า จ้ า งมี ห น้ า ที ่ ร ั บ ผิ ด ชอบในการบั ง คั บ ผู ้ ใ ช้ ง านเครื ่ อ ง ให้...
  • Page 61 การซ่ อ มบ� า รุ ง 7. อย่ า ใช้ ง านเลื ่ อ ยจนกว่ า จะน� า เครื ่ อ งมื อ เศษไม้ ฯลฯ ออกจากบนโต๊ ะ ให้ ห มด และเหลื อ เฉพาะชิ ้ น งาน เศษ 1. น� า เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เข้ า รั บ บริ ก ารจากช่ า งซ่ อ มที ่ ผ ่ า น วั...
  • Page 62 16. ถ้ า ชิ ้ น งานหรื อ ใบเลื ่ อ ยติ ด ให้ ป ิ ด เครื ่ อ งเลื ่ อ ยองศา รอ 7. เข็ ม สต็ อ ปเปอร์ ซ ึ ่ ง เป็ น ตั ว ล็ อ คหั ว ตั ด ใช้ ส � า หรั บ การยก จนกระทั...
  • Page 63 เครื ่ อ งมื อ นี ้ ค วรใช้ ส ลั ก เกลี ย ว 4 ตั ว ยึ ด ไว้ ก ั บ พื ้ น ผิ ว ที ่ เ รี ย บ หรื อ ถู ก แสง UV โปรดติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารของ Makita เพื ่ อ...
  • Page 64 หลั ง จากเปลี ่ ย นมุ ม บากแล้ ว ให้ ย ึ ด ฐานหมุ น โดยการ • Makita เพื ่ อ รั บ การซ่ อ มแซมก่ อ นการใช้ ง าน ขั น ด้ า มจั บ ให้ แ น่ น...
  • Page 65 วิ ธ ี ก ารติ ด ตั ้ ง ใบเลื ่ อ ย ให้ ย ึ ด เข้ า กั บ แกนหมุ น อย่ า งระมั ด ระวั ง เครื ่ อ งมื อ เข้ า กั บ ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ของ Makita ตรวจสอบให้...
  • Page 66 การยึ ด ชิ ้ น งาน ตั ว หนี บ แนวตั ้ ง (อุ ป กรณ์ เ สริ ม ) หมายเลข 23: 1. แท่ ง หนี บ 2. สกรู 3. ฉากน� า 4. ปุ ่ ม ► ค� ำ เตื อ น: หมุ...
  • Page 67 ไม้ ฝ า การใช้ ง าน หมายเลข 28: 1. ฉากน� า 2. ไม้ ฝ า ► ข้ อ ควรระวั ง : ใช้ ไ ม้ ฝ าเพื ่ อ ช่ ว ยในการตั ด ชิ ้ น งานโดยไม่ ใ ห้ ช ิ ้ น งาน ก่...
  • Page 68 ลดมื อ จั บ ลงจนสุ ด แล้ ว ล็ อ คในต� า แหน่ ง ต� ่ า สุ ด โดยหมุ น การยกเครื ่ อ งมื อ กลอนมื อ จั บ ไปต� า แหน่ ง ล็ อ ค ตั ้ ง ฉากด้ า นข้ า งของใบ หมายเลข...
  • Page 69 Makita หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ ของ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ การใช้ อ ุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ...
  • Page 72 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885682A374 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20200130...

Table of Contents