AEG SCS31800S1 User Manual
Hide thumbs Also See for SCS31800S1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCS31800S1
EN User manual
PT Manual de instruções
ES Manual de instrucciones
2
20
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG SCS31800S1

  • Page 1 EN User manual SCS31800S1 PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNICAL DATA ............19 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 3: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
  • Page 4 WARNING! • Appliance's manufacturers storage Any electrical component (power recommendations should be strictly cord, plug, compressor) must be adhered to. Refer to relevant instruc- replaced by a certified service tions. agent or qualified service per- • Do not place carbonated or fizzy sonnel to avoid hazard.
  • Page 5: Operation

    ENGLISH • The appliance must not be located ozone layer, in either its refriger- close to radiators or cookers. ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Make sure that the mains plug is ac- carded together with the urban cessible after the installation of the ap- refuse and rubbish.
  • Page 6: Daily Use

    3. DAILY USE 3.1 Cleaning the interior In the event of accidental de- frosting, for example due to a Before using the appliance for the first power failure, if the power has time, wash the interior and all internal...
  • Page 7: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH 3.7 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
  • Page 8: Care And Cleaning

    4.5 Hints for storage of frozen • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely neces- food sary; To obtain the best performance from • once defrosted, food deteriorates rap- this appliance, you should: idly and cannot be refrozen;...
  • Page 9 ENGLISH 5.2 Defrosting the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator com- partment every time the motor compres- sor stops, during normal use. The de- frost water drains out through a drain hole into a special container at the back of the appliance, over the motor com- pressor, where it evaporates.
  • Page 10: What To Do If

    10 www.aeg.com 6. WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the mains plug from the ant circulation). mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
  • Page 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution Products prevent that wa- Make sure that products ter flows into the water do not touch the rear collector. plate. Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water ground. does not flow in the evap- outlet to the evaporative orative tray above the tray.
  • Page 12: Installation

    12 www.aeg.com 7. INSTALLATION WARNING! 7.2 Electrical connection Read the "Safety Information" Before plugging in, ensure that the volt- carefully for your safety and cor- age and frequency shown on the rating rect operation of the appliance plate correspond to your domestic pow- before installing the appliance.
  • Page 13 ENGLISH • Loosen and remove the lower pin. On the opposite side: • Tighten the lower pin. • Install the lower door. • Tighten the middle hinge. • Install the spacer. • Install the upper door. • Tighten the upper pin. 7.4 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must min.
  • Page 14 14 www.aeg.com Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. Push the appliance in the direction of the arrow (2) against the cupboard on the opposite side of the hinge.
  • Page 15 ENGLISH Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in opposite case. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B). Attach the hinge covers (E) to the hinge.
  • Page 16 16 www.aeg.com Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). Install the part (Ha) on the inner side of ca. 50 mm the kitchen furniture door. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Push the part (Hc) on the part (Ha).
  • Page 17: Noises

    ENGLISH Remove the brackets and mark a dis- tance of 8 mm from the outer edge of 8 mm the door where the nail must be fitted (K). Place the small square on the guide again and fix it with the screws sup- plied.
  • Page 18 18 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 19: Technical Data

    ENGLISH 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 22 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 20 9. DADOS TÉCNICOS ............38 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
  • Page 21: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga- torne numa armadilha fatal para uma rantir uma utilização correcta, antes de criança. instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do 1.2 Segurança geral utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências.
  • Page 22 22 www.aeg.com quer forma. Quaisquer danos no cabo • Não coloque alimentos directamente poderão provocar um curto-circuito, em frente à saída de ar na parede tra- incêndio e/ou choque eléctrico. seira. (Se o aparelho for do tipo Frost Free - sem gelo) ADVERTÊNCIA...
  • Page 23: Funcionamento

    PORTUGUÊS para permitir que o óleo regresse ao cista qualificado ou pessoa competen- compressor. • Assegure uma circulação de ar ade- • A manutenção deste produto deve ser quada à volta do aparelho, caso con- efectuada por um Centro de Assistên- trário pode provocar sobreaqueci- cia autorizado, o qual deverá...
  • Page 24: Utilização Diária

    24 www.aeg.com Se a temperatura ambiente for alta ou se o aparelho estiver completamente cheio e estiver definido para as temperaturas mais baixas, pode funcionar con- tinuamente causando a formação de gelo na parede de fundo. Neste caso, o selector tem de es-...
  • Page 25: Sugestões E Conselhos Úteis

    PORTUGUÊS Não utilize instrumentos metáli- cos para remover os tabuleiros do congelador. 3.6 Prateleiras móveis As paredes do frigorífico têm várias ca- lhas que lhe permitem posicionar as pra- teleiras como preferir. 3.7 Posicionamento das sões, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas.
  • Page 26: Manutenção E Limpeza

    26 www.aeg.com Bananas, batatas, cebolas e alho, se não com gordura; o sal reduz o tempo de estiverem embalados, não devem ser armazenamento dos alimentos; guardados no frigorífico. • a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do 4.4 Conselhos para a...
  • Page 27 PORTUGUÊS Não puxe, desloque nem danifi- Tenha cuidado para não danifi- que quaisquer tubos e/ou cabos car o sistema de arrefecimento. dentro do armário. Muitos agentes de limpeza de superfí- Nunca utilize detergentes, pós cies de cozinhas contêm químicos que abrasivos, produtos de limpeza podem atacar/danificar os plásticos usa- muito perfumados ou cera de...
  • Page 28: O Que Fazer Se

    28 www.aeg.com Após duas ou três horas, volte a co- • desligue o aparelho da tomada da locar os alimentos no compartimen- electricidade • retire todos os alimentos • descongele (se previsto) e limpe o Nunca utilize objectos metálicos aparelho e todos os acessórios...
  • Page 29 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O compressor fun- A temperatura não está Defina uma temperatura ciona continuamen- definida correctamente. mais elevada. A porta não está bem fe- Consulte "Fechar a porta". chada. A porta foi aberta dema- Não mantenha a porta siadas vezes.
  • Page 30: Instalação

    30 www.aeg.com 6.1 Substituir a lâmpada CUIDADO Desligue a ficha da tomada de eléctrica. Ao mesmo tempo, alargue a tampa transparente para cima e para baixo com os dedos e desencaixe-a no senti- do das setas. Substitua a lâmpada por uma com a mesma potência e forma, especialmen-...
  • Page 31 PORTUGUÊS A porta do aparelho abre para a direita. Para abrir a porta para a esquerda, efec- tue os seguintes passos antes de instalar o aparelho. • Desaperte e retire o pino superior. • Remova a porta superior. • Retire o espaçador. •...
  • Page 32 32 www.aeg.com 7.4 Requisitos de ventilação A circulação de ar na parte posterior do min. 5 cm aparelho tem de ser suficiente. 200 cm min. 200 cm 7.5 Instalar o aparelho Execute os seguintes passos: CUIDADO Certifique-se de que o cabo de alimentação não está...
  • Page 33 PORTUGUÊS Instale o aparelho no nicho. Empurre o aparelho na direcção da se- ta (1) até que a cobertura superior pare contra o móvel da cozinha. Empurre o aparelho na direcção da se- ta (2) contra o armário no lado oposto da dobradiça.
  • Page 34 34 www.aeg.com Retire a peça correcta da tampa da do- bradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX, no caso da dobradiça direi- ta, SX no lado oposto. Encaixe as tampas (C, D) nas cavilhas e nos orifícios da dobradiça.
  • Page 35 PORTUGUÊS Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). Instale a peça (Ha) no lado interior da ca. 50 mm porta do armário da cozinha. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Pressione a peça (Hc) contra a peça (Ha).
  • Page 36: Ruídos

    36 www.aeg.com Retire os suportes e assinale uma dis- tância de 8 mm da extremidade exteri- 8 mm or da porta onde o prego deve ser co- locado (K). Coloque novamente o quadrado pe- queno na calha e fixe-o com os parafu- sos fornecidos.
  • Page 37 PORTUGUÊS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 38: Dados Técnicos

    38 www.aeg.com 9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 22 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se querdo interno do aparelho e na etique- na placa de características no lado es-...
  • Page 39 9. DATOS TÉCNICOS ............57 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 40: Instrucciones De Seguridad

    40 www.aeg.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- ADVERTENCIA rio, incluidos los consejos y advertencias.
  • Page 41 ESPAÑOL do alguno. Cualquier daño en el cable posterior. (Si el aparato es No Frost, de alimentación puede provocar un es decir, no acumula escarcha.) cortocircuito, un incendio o una des- • Los alimentos que se descongelen no carga eléctrica. deben volver a congelarse.
  • Page 42: Funcionamiento

    42 www.aeg.com • El aparato debe contar con circulación • Las reparaciones de este aparato de- de aire adecuada alrededor, ya que be realizarlas un centro de servicio de lo contrario se produce recalenta- técnico autorizado y sólo se deben miento.
  • Page 43: Uso Diario

    ESPAÑOL Si la temperatura ambiente es elevada o el aparato está total- mente lleno y se ha ajustado a las temperaturas más bajas, pue- de mantenerse en marcha de manera continua provocando la formación de escarcha en la pa- red posterior. En tal caso, el mando debe colocarse a tempe- ratura más elevada para permitir la descongelación automática y...
  • Page 44: Consejos Útiles

    44 www.aeg.com colóquelas en el compartimento conge- No utilice instrumentos metálicos lador. para retirar las bandejas del con- gelador. 3.6 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con soportes para colocar los estantes del modo que se prefiera. 3.7 Colocación de los estantes...
  • Page 45: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Los plátanos, las patatas, las cebollas y tiempo de almacenamiento de los ali- los ajos, si no están empaquetados, no mentos; deben guardarse en el frigorífico. • el hielo, si se consume inmediatamen- te después de retirarlo del comparti- 4.4 Consejos sobre la mento congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la...
  • Page 46 46 www.aeg.com No mueva, dañe ni tire de los Tenga cuidado para no dañar el conductos o cables del interior sistema de refrigeración. del armario. Muchas marcas de limpiadores de su- No utilice detergentes, polvos perficies de cocina contienen químicos abrasivos, productos de limpieza que pueden atacar o dañar los plásticos...
  • Page 47: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL No utilice herramientas metálicas • desconecte el aparato de la red afiladas para raspar la escarcha eléctrica; del revestimiento interior, ya que • extraiga todos los alimentos; podría dañarlo. • descongele (si así está previsto) y lim- No utilice dispositivos mecánicos pie el aparato y todos sus accesorios.
  • Page 48 48 www.aeg.com Problema Posible causa Solución El compresor funcio- La temperatura no se ha Seleccione una temperatu- na continuamente. ajustado correctamente. ra más alta. La puerta no está bien ce- Consulte la sección “Cie- rrada. rre de la puerta”. La puerta se ha abierto No mantenga abierta la con excesiva frecuencia.
  • Page 49: Instalación

    ESPAÑOL 6.1 Cambio de la bombilla PRECAUCIÓN Desenchufe el aparato de la to- ma de corriente. Al mismo tiempo, expanda con los de- dos arriba y abajo la tapa transparente y desengánchela en la dirección de las flechas. Cambie la bombilla por otra de la mis- ma potencia y forma, diseñada especí- ficamente para electrodomésticos (la potencia máxima se indica en la tapa...
  • Page 50 50 www.aeg.com La puerta del aparato se abre hacia la derecha. Si desea abrir la puerta hacia la izquierda, siga estas instrucciones antes de instalar el aparato. • Afloje y retire el perno superior. • Retire la puerta superior. • Retire el separador.
  • Page 51 ESPAÑOL 7.4 Requisitos de ventilación El aire debe poder circular libremente min. 5 cm por la parte posterior del aparato. 200 cm min. 200 cm 7.5 Instalación del aparato Ejecute los pasos siguientes: PRECAUCIÓN Compruebe que el cable de ali- mentación de red pueda mover- se con facilidad.
  • Page 52 52 www.aeg.com Instale el aparato en el hueco. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (1) hasta que la cubierta de la separación superior haga tope contra el mueble de cocina. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (2) contra el mueble en el lado opuesto de la bisagra.
  • Page 53 ESPAÑOL Retire la parte correcta de la tapa de la bisagra (E). No olvide extraer la pieza DX, en el caso de la bisagra derecha, y la pieza SX en el caso contrario. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de la bisagra.
  • Page 54 54 www.aeg.com Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd). Instale la pieza (Ha) en el lado interno ca. 50 mm del mueble de cocina. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).
  • Page 55: Ruidos

    ESPAÑOL Quite los soportes y ponga una marca a una distancia de 8 mm desde el bor- 8 mm de exterior de la puerta en la que se debe colocar el clavo (K). Vuelva a colocar el cuadrado pequeño en la guía y fíjelo con los tornillos sumi- nistrados.
  • Page 56 56 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 57: Datos Técnicos

    ESPAÑOL 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 22 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en lado interior izquierdo del aparato, y en la placa de características, situada en el la etiqueta de consumo energético.
  • Page 58 58 www.aeg.com...
  • Page 59 ESPAÑOL...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table of Contents